Число жертв столкновений в Каире возросло до 149. Более 1400 человек ранены.
При этом движение "Братья-мусульмане", сторонников которого полиция разгоняет в Каире, заявило, что по всему Египту в столкновениях погибли 2200 человек.
О своей отставке объявил вице-президент страны, лидер либеральной оппозиции, лауреат Нобелевской премии мира Мохаммед эль-Барадей.
Ранее в среду власти Египта ввели на месяц чрезвычайное положение, а в Каире и 10 провинциях – комендантский час.
В центре Каира продолжается разгон сторонников смещенного президента-исламиста Мохаммеда Мурси и ликвидация двух их палаточных лагерей. Полиция ведет огонь и применяет тяжелую технику.
Среди жертв столкновений – и демонстранты, и полицейские, а также оператор телеканала Sky News Мик Дин и 17-летняя дочь члена руководства "Братьев-мусульман" Мохаммеда аль-Белтаги, который объявлен в розыск.
Столкновения происходили сегодня и в других частях Египта.
При этом движение "Братья-мусульмане", сторонников которого полиция разгоняет в Каире, заявило, что по всему Египту в столкновениях погибли 2200 человек.
О своей отставке объявил вице-президент страны, лидер либеральной оппозиции, лауреат Нобелевской премии мира Мохаммед эль-Барадей.
Ранее в среду власти Египта ввели на месяц чрезвычайное положение, а в Каире и 10 провинциях – комендантский час.
В центре Каира продолжается разгон сторонников смещенного президента-исламиста Мохаммеда Мурси и ликвидация двух их палаточных лагерей. Полиция ведет огонь и применяет тяжелую технику.
Среди жертв столкновений – и демонстранты, и полицейские, а также оператор телеканала Sky News Мик Дин и 17-летняя дочь члена руководства "Братьев-мусульман" Мохаммеда аль-Белтаги, который объявлен в розыск.
Столкновения происходили сегодня и в других частях Египта.