Программу ведет Евгения Назарец. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Москве Тамара Ляленкова.
Евгения Назарец: "Евровидение": конкурс песни или зона боевых действий?" - на эту тему высказались эстрадная певица, участница конкурса "Евровидение-2008" от Грузии Диана Гурцкая и адвокат Петр Кучеренко. Поводом послужил текст песни, которую грузинские музыканты собираются представить на конкурс "Евровидение-2009". На пресс-конференции артистки и адвоката побывала Тамара Ляленкова.
Тамара Ляленкова: С некоторых пор происходящие в Грузии пусть даже культурные события в России рассматриваются с самым пристальным вниманием. Однако инициатором нынешней конференции стала грузинка, эстрадная певица Диана Гурцкая. Как участница конкурса "Евровидение-2008" от Грузии в этом году она должна была бы передать песенную эстафету группе "Стефании и 3G", прошедшей национальный отбор. Певицу возмутили слова песни, которую "Стефани и 3G" должны были представить на конкурсе, по-английски они звучат как "We don t wanna put in". По ее мнению это ругательное сленговое выражение, что нарушает правило конкурса "Евровидение", в соответствии с которым "песни содержащие политические или рекламные послания, ругань или нецензурные выражения до конкурса не допускаются".
Рассказывает Диана Гурцкая...
Диана Гурцкая: Так получилось, что в прошлом году, когда я представляла Грузию, у меня вся моя команда была из России, то есть от стилистов до танцоров. Вы знаете, все переживали за меня тогда, все как-то были настолько едины, что, не знаю, я никак не почувствовала, что я там представляю Грузию и так далее. Какая бы ни была ситуация, да, политика, но творчество - это творчество. Никогда нельзя путать.
Тамара Ляленкова: И дело не только в том, что в этом году конкурс европейских исполнителей принимает Москва. Участие в конкурсе, действительно, подразумевает довольно строгие ограничения, если текст песни имеет политическую окраску или даже намек на нее. В 2007 году это коснулось израильской группы, в 2005-м - украинских музыкантов, упоминавших Ющенко. О нынешней ситуации с участниками из Грузии рассказал адвокат Петр Кучеренко.
Петр Кучеренко: Поскольку после национального отбора и вызванной реакции, резко негативной, по отношению к этой песни было принято на следующей день решение о замене текста, было несколько вариантов, например, "Путин" должен был превратиться в "Летин", но после того, когда скандал стал развиваться по нарастающей, дальнейшее поведение уже просто недопустимо, когда люди берут на себя функции и демонстративно заявляют: "Да, это мы так делаем, это наша провокация".
Тамара Ляленкова: Конечно, вряд ли исполнение или запрет на исполнении упомянутой песни "Стефани и 3 G" в рамках конкурса "Евровидение" может серьезно повлиять на отношения Грузии и России. Однако если вспомнить выступления другого певца - Вахтанга Кикабидзе, то можно заметить, что политическая нота звучит все громче в песнях грузинских исполнителей.
Евгения Назарец: "Евровидение": конкурс песни или зона боевых действий?" - на эту тему высказались эстрадная певица, участница конкурса "Евровидение-2008" от Грузии Диана Гурцкая и адвокат Петр Кучеренко. Поводом послужил текст песни, которую грузинские музыканты собираются представить на конкурс "Евровидение-2009". На пресс-конференции артистки и адвоката побывала Тамара Ляленкова.
Тамара Ляленкова: С некоторых пор происходящие в Грузии пусть даже культурные события в России рассматриваются с самым пристальным вниманием. Однако инициатором нынешней конференции стала грузинка, эстрадная певица Диана Гурцкая. Как участница конкурса "Евровидение-2008" от Грузии в этом году она должна была бы передать песенную эстафету группе "Стефании и 3G", прошедшей национальный отбор. Певицу возмутили слова песни, которую "Стефани и 3G" должны были представить на конкурсе, по-английски они звучат как "We don t wanna put in". По ее мнению это ругательное сленговое выражение, что нарушает правило конкурса "Евровидение", в соответствии с которым "песни содержащие политические или рекламные послания, ругань или нецензурные выражения до конкурса не допускаются".
Рассказывает Диана Гурцкая...
Диана Гурцкая: Так получилось, что в прошлом году, когда я представляла Грузию, у меня вся моя команда была из России, то есть от стилистов до танцоров. Вы знаете, все переживали за меня тогда, все как-то были настолько едины, что, не знаю, я никак не почувствовала, что я там представляю Грузию и так далее. Какая бы ни была ситуация, да, политика, но творчество - это творчество. Никогда нельзя путать.
Тамара Ляленкова: И дело не только в том, что в этом году конкурс европейских исполнителей принимает Москва. Участие в конкурсе, действительно, подразумевает довольно строгие ограничения, если текст песни имеет политическую окраску или даже намек на нее. В 2007 году это коснулось израильской группы, в 2005-м - украинских музыкантов, упоминавших Ющенко. О нынешней ситуации с участниками из Грузии рассказал адвокат Петр Кучеренко.
Петр Кучеренко: Поскольку после национального отбора и вызванной реакции, резко негативной, по отношению к этой песни было принято на следующей день решение о замене текста, было несколько вариантов, например, "Путин" должен был превратиться в "Летин", но после того, когда скандал стал развиваться по нарастающей, дальнейшее поведение уже просто недопустимо, когда люди берут на себя функции и демонстративно заявляют: "Да, это мы так делаем, это наша провокация".
Тамара Ляленкова: Конечно, вряд ли исполнение или запрет на исполнении упомянутой песни "Стефани и 3 G" в рамках конкурса "Евровидение" может серьезно повлиять на отношения Грузии и России. Однако если вспомнить выступления другого певца - Вахтанга Кикабидзе, то можно заметить, что политическая нота звучит все громче в песнях грузинских исполнителей.