Лиля Пальвелева: Аббревиатуры, то есть слова, составленные из первых букв или звуков нескольких слов (реже - слогов) человечество изобрело очень давно. Во всяком случае, на древнегреческих монетах, на обломках древнеримской черепицы сплошь и рядом находят загадочные сочетания букв, над расшифровкой которых бьются ученые.
Как только возникает пышный титул (императора или трибуна, к примеру), длинное название какого-то социального института или официальной структуры, так возникает проблема: как разместить все эти слова, ничего не упустив и не исказив смысла при этом, на небольшой площади? Как избежать потери времени при бесконечном повторении всех этих названий? Вот тут и приходят на помощь аббревиатуры, начинает действовать один из основных лингвистических законов - закон экономии сил. «Язык по природе своей ленив», - говорят в таких случаях специалисты. И в самом деле, легче и быстрее написать или произнести СМИ, а не средства массовой информации; ОРЗ, а не острое респираторное заболевание.
C о временем самые удачные аббревиатуры так прочно входят в словарный состав, что носители языка даже забывают об их происхождении и первоначальном значении. Аббревиатура начинает вести себя как обычное слово, - подчеркивает Юлия Сафонова, член редакционного совета портала «Грамота. Ру»
Юлия Сафонова : Одно из таких всем известных слов (это тоже аббревиатура) - слово "сноб". Это сокращенное написание "не из знатных", s . nob - буквально так по-латыни. Эту пометку делали тем учащимся, кто не был из знатных семей. А потом " sine nobilis " образовало новое слово, то есть никто не помнит, что это когда-то было сокращение.
Лиля Пальвелева: Еще бы, ведь в русский язык слово «сноб» пришло из английского, для которого, в свою очередь, оно тоже было неродным, даже писавшимся на латыни. Но вот вопрос: снобами называют людей высокомерных. При чем же здесь буквальный перевод «без благородства»? Чем так могли чваниться простолюдины, чьи имена специально помечали (чтобы не дай бог не перепутать с аристократами) в списках учеников, гостей и пассажиров кораблей? Они старались сойти за своих среди тех, в чье общество стремились влиться, и нередко явно переигрывали. Вот такая запутанная и давняя история.
Есть и более близкие нам по времени и географии сюжеты, но тоже уже хорошо забытые. Говорит Юлия Сафонова.
Юлия Сафонова: Слово "зэк" знают сегодня все. А вот задавал ли кто-нибудь себе вопрос - а почему это не "зак", почему не "заключенный"? Вот такое отсекание какой-то части слова очень популярно сегодня, особенно у молодежи. Например, о человеке они могут сказать "чел".
Лиля Пальвелева: Я думаю, потому что «зэ ка» было принято говорить, по первым буквам.
Юлия Сафонова : Совершенно верно. А что такое зэ ка? Это «заключенный каналармеец». Такие люди копали эти наши каналы, Волго-Балтийский канал, к примеру. Так как это сокращение писалось через косую черту (з/к) и читалось "зэ ка" (и сегодня слово б/у мы читаем как "бэ-у", а не "бу"), так вот эта косая заставляет читать эту аббревиатуру как названия букв в алфавите. Таких аббревиатур немало. Причем, очень часто, переставая быть аббревиатурами, они теряют свою значимость для сокращения и вливаются в стихию нарицательных имен.
Лиля Пальвелева: Еще один пример удачной аббревиатуры, быстро перешедшей в разряд имен нарицательных, - это слово «бомж», на нашей памяти пришедшее в активную лексику из милицейских протоколов. Произошло это не более 20 лет назад, потому все хорошо помнят, из каких слов составлено «бомж» - без определенного места жительства. Здесь важно подчеркнуть: аббревиатура стала широко распространенной не только в силу своей востребованности (бездомных бродяг меньше не становится), но и из-за чрезвычайно гармоничного, традиционного для русской фонетики сочетания звуков.
Слово «бомж» прижилось и стало вести себя как нормальное существительное. Мало того, что оно давно пишется маленькими буквами, так у него теперь есть множественное число (бомжи), от него образуются другие слова (бомжиха, бомжатник) и оно изменяется по падежам (с бомжом, у бомжа). Между тем, нормальная, классическая аббревиатура статична.
Во времена моего детства бытовал фольклорный стишок (признаюсь, не слишком приличного свойства) о злоключениях иностранца в Советском Союзе. Там были такие строчки:
«Мэри, Мэри,
Как трудно жить в СССРе».
Весь длинный текст начисто забылся, но вот эти строки врезались в память, потому что интуитивно ощущалось: здесь некий слом, нарушение нормы. Не говорят так - в СССРе.
Аббревиатурами надо пользоваться с осторожностью. Когда их слишком много, язык приобретает канцелярский оттенок. А некоторыми лучше вообще не пользоваться. При механическом сокращении названия до первых букв или звуков, стоит помнить, что может возникнуть нежелательный комический эффект. Вот какой пример приводит моя коллега Марина Тимашева.
Марина Тимашева : На мой взгляд, самая смешная аббревиатура из когда-либо выдуманных в Советском Союзе ли, в России ли – это, простите, звучит как ФАКК. А означает Федеральное агентство по культуре и кинематографии. Аббревиатура возникла несколько лет тому назад, когда происходила реорганизация в сфере Министерства культуры. И вот у него появились такие федеральные агентства. Одно из них - Федеральное агентство по культуре и кинематографии. Представляете себе, все газеты так прямо и пишут ФАКК. Конечно, с двумя КК на конце, но от этого, честно говоря, не легче. Звучит то как известное английское ругательство.
Тут нужно сказать, что даже самые сатирические, изощренные издевательства над страстью властей к аббревиатурам, как скажем, знаменитая булгаковская "Пампуш на Твербуле" просто меркнут по сравнению с этим новым изобретением.
Лиля Пальвелева: А помните, как резвилось народонаселение при переименовании ГАИ в ГИБДД? И с гиббонами славных тружеников полосатого жезла сравнивали, и слово «гибель» на все лады обыгрывалось, что особенно мило, когда речь идет о структуре, которая должна обеспечивать безопасность дорожного движения.
А как вам нравится БРДК (бригада десантных кораблей), что так похоже на «бардак»? Или АУ – артиллерийская установка?
Быть может, самый распространенный огрех при составлении аббревиатур - это неблагозвучие, которое возникает, когда рядом оказывается слишком много гласных или согласных. При произнесении ПБОЮЛ (предприятие без образования юридического лица) человек сталкивается с двойной трудностью. Сначала надо умудриться сартикулировать зубодробительные ПБ, а вслед за этим сразу же - не самый простой дифтонг - ОЮ.
И вот еще. Бывают слишком длинные аббревиатуры, из шести, а порой и восьми букв. Их и запомнить, и выговорить невозможно. После долгой тренировки решусь прочитать вслух следующее: ЭОАССПТР, что означает "экспедиционный отряд аварийно-спасательных, судоподъемных и подводно-технических работ". Лингвисты в таких случаях советуют частично раскрывать аббревиатуру, то есть несколько первых или последних слов названия произносить полностью, ну а уж остальные - в сокращенном виде.
Еще один путь - это конструирование аббревиатуры смешанного типа - из слогов и звуков. По такой модели создано слово КамАЗ.