Программу ведет Александр Гостев. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Виктор Черецкий.
Александр Гостев: В Испании медики в последние месяцы обращают внимание общественности на то, что экономический кризис уже прямо начал сказываться на физическом и психическом здоровье людей. К примеру, за последний год резко возросло число больных, обращающихся за врачебной помощью с симптомами различных нервно-психических расстройств. Рассказывает наш мадридский корреспондент Виктор Черецкий.
Виктор Черецкий: Мировой экономический кризис ощущается в Испании сильнее, чем во многих других странах Западной Европы. Число безработных превысило четыре миллиона человек. При этом темпы роста безработицы в три раза превышают среднеевропейские. По прогнозам Евросоюза, к концу года в стране без работы могут остаться 20 процентов трудоспособного населения. Потеря работы для многих оборачивается и потерей жилья, купленного в кредит, поскольку выплачивать долг банку становится невозможно. Если еще пару лет назад благотворительными столовыми при католических приходах пользовались лишь профессиональные нищие или наркоманы, то теперь больше половины претендентов на получение миски с бесплатной чечевичной похлебкой – представители среднего класса. Говорит директор мадридского Института экономических исследований Хавьер Ирансо:
Хавьер Ирансо: Мы переживаем невиданный экономический спад. К тому же темпы падения производства и соответственно ликвидации рабочих мест крайне высоки. Ежедневно теряют работу тысячи людей. Кроме того, перспектив улучшения ситуации пока не видно. Наоборот, все говорит о том, что кризис будет в ближайшие годы лишь углубляться. Было бы наивно полагать, что подобная ситуация касается лишь экономики и финансов. Вполне естественно, что она отражается на здоровье людей. И это, пожалуй, самое неприятное последствие кризиса.
Виктор Черецкий: За последний год число испанцев, обращающихся за медицинской помощью по поводу различных нервных расстройств и психических заболеваний, увеличилось в четыре раза. При этом речь идет, как подчеркивается в только что опубликованном докладе испанского Общества семейной медицины, не только о лицах, потерявших работу. Так, 30 процентов работающих испытывают постоянный стресс, а 25 процентов страдают депрессией и другими расстройствами нервной системы, вызванными страхом перед увольнением. Речь идет о бессоннице, головной боли, повышенной раздражительности, состоянии постоянной тревоги, подавленности и повышенной плаксивости. Представитель Общества семейной медицины, психиатр Антонио де Дьос:
Антонио де Дьос: Тревожное состояние, которое испытывает психически здоровый человек – это реакция организма на какую-нибудь опасность. Организм готовится к отражению этой опасности. Болезнь наступает тогда, когда пациент начинает постоянно испытывать тревогу, то есть, когда его организм все время "сигнализирует" об опасности. И здесь необходимо врачебное вмешательство и соответствующее лечение, чтобы спасти человека от дальнейшего развития болезни.
Виктор Черецкий: В докладе испанских медиков отмечается, что нервные расстройства и постоянное стрессовое состояние сказываются на ослаблении иммунной системы, поэтому в последнее время испанцы больше болеют простудными и инфекционными заболеваниями. Однако многие отказываются от больничного листа из-за боязни потерять работу. Что касается хронических больных пенсионного возраста, особенно лиц, страдающих гипертонией и диабетом, то их состояние, по данным статистики, в последний год ухудшилось стремительно - как считается, опять-таки из-за переживаний в связи с ситуацией, в которой могут оказаться они сами, их дети и внуки. Профессор Мадридского университета, социолог Рафаэль Моралес:
Рафаэль Моралес: Эта тема особо болезненна для нашего общества. Дело в том, что кризис может в ближайшее время сказаться даже на средней продолжительности жизни в стране. В последние годы мы достигли довольно высоких показателей – 87 лет - для женщин и 83 года - для мужчин, что напрямую было связано с развитием медицинского обслуживания и улучшением пенсионного обеспечения. Если кризис не остановится, то в ближайшие годы продолжительность жизни может сократиться не менее, чем на 10 лет. Реальная угроза нависла сейчас над фондом социального страхования. Сокращаются государственные ассигнования на нужды медицины. "Инсерсо", организация, которая занимается делами пенсионеров, не дополучит в этом году треть своего бюджета.
Виктор Черецкий: Как отмечают специалисты, особенно страдает здоровье тех людей, которых, помимо экономического кризиса, затронули другие беды: к примеру, смерть близкого человека, развод или неурядицы в семье. Сочетание этих факторов чаще всего является причиной депрессии. Еще один показатель тревожного состояния психического здоровья испанской нации – один из самых высоких уровней потребления транквилизаторов среди стран Евросоюза. За год потребление этих препаратов увеличилось почти на 20 процентов.
Александр Гостев: В Испании медики в последние месяцы обращают внимание общественности на то, что экономический кризис уже прямо начал сказываться на физическом и психическом здоровье людей. К примеру, за последний год резко возросло число больных, обращающихся за врачебной помощью с симптомами различных нервно-психических расстройств. Рассказывает наш мадридский корреспондент Виктор Черецкий.
Виктор Черецкий: Мировой экономический кризис ощущается в Испании сильнее, чем во многих других странах Западной Европы. Число безработных превысило четыре миллиона человек. При этом темпы роста безработицы в три раза превышают среднеевропейские. По прогнозам Евросоюза, к концу года в стране без работы могут остаться 20 процентов трудоспособного населения. Потеря работы для многих оборачивается и потерей жилья, купленного в кредит, поскольку выплачивать долг банку становится невозможно. Если еще пару лет назад благотворительными столовыми при католических приходах пользовались лишь профессиональные нищие или наркоманы, то теперь больше половины претендентов на получение миски с бесплатной чечевичной похлебкой – представители среднего класса. Говорит директор мадридского Института экономических исследований Хавьер Ирансо:
Хавьер Ирансо: Мы переживаем невиданный экономический спад. К тому же темпы падения производства и соответственно ликвидации рабочих мест крайне высоки. Ежедневно теряют работу тысячи людей. Кроме того, перспектив улучшения ситуации пока не видно. Наоборот, все говорит о том, что кризис будет в ближайшие годы лишь углубляться. Было бы наивно полагать, что подобная ситуация касается лишь экономики и финансов. Вполне естественно, что она отражается на здоровье людей. И это, пожалуй, самое неприятное последствие кризиса.
Виктор Черецкий: За последний год число испанцев, обращающихся за медицинской помощью по поводу различных нервных расстройств и психических заболеваний, увеличилось в четыре раза. При этом речь идет, как подчеркивается в только что опубликованном докладе испанского Общества семейной медицины, не только о лицах, потерявших работу. Так, 30 процентов работающих испытывают постоянный стресс, а 25 процентов страдают депрессией и другими расстройствами нервной системы, вызванными страхом перед увольнением. Речь идет о бессоннице, головной боли, повышенной раздражительности, состоянии постоянной тревоги, подавленности и повышенной плаксивости. Представитель Общества семейной медицины, психиатр Антонио де Дьос:
Антонио де Дьос: Тревожное состояние, которое испытывает психически здоровый человек – это реакция организма на какую-нибудь опасность. Организм готовится к отражению этой опасности. Болезнь наступает тогда, когда пациент начинает постоянно испытывать тревогу, то есть, когда его организм все время "сигнализирует" об опасности. И здесь необходимо врачебное вмешательство и соответствующее лечение, чтобы спасти человека от дальнейшего развития болезни.
Виктор Черецкий: В докладе испанских медиков отмечается, что нервные расстройства и постоянное стрессовое состояние сказываются на ослаблении иммунной системы, поэтому в последнее время испанцы больше болеют простудными и инфекционными заболеваниями. Однако многие отказываются от больничного листа из-за боязни потерять работу. Что касается хронических больных пенсионного возраста, особенно лиц, страдающих гипертонией и диабетом, то их состояние, по данным статистики, в последний год ухудшилось стремительно - как считается, опять-таки из-за переживаний в связи с ситуацией, в которой могут оказаться они сами, их дети и внуки. Профессор Мадридского университета, социолог Рафаэль Моралес:
Рафаэль Моралес: Эта тема особо болезненна для нашего общества. Дело в том, что кризис может в ближайшее время сказаться даже на средней продолжительности жизни в стране. В последние годы мы достигли довольно высоких показателей – 87 лет - для женщин и 83 года - для мужчин, что напрямую было связано с развитием медицинского обслуживания и улучшением пенсионного обеспечения. Если кризис не остановится, то в ближайшие годы продолжительность жизни может сократиться не менее, чем на 10 лет. Реальная угроза нависла сейчас над фондом социального страхования. Сокращаются государственные ассигнования на нужды медицины. "Инсерсо", организация, которая занимается делами пенсионеров, не дополучит в этом году треть своего бюджета.
Виктор Черецкий: Как отмечают специалисты, особенно страдает здоровье тех людей, которых, помимо экономического кризиса, затронули другие беды: к примеру, смерть близкого человека, развод или неурядицы в семье. Сочетание этих факторов чаще всего является причиной депрессии. Еще один показатель тревожного состояния психического здоровья испанской нации – один из самых высоких уровней потребления транквилизаторов среди стран Евросоюза. За год потребление этих препаратов увеличилось почти на 20 процентов.