Ссылки для упрощенного доступа

Сегодня в Америке. Талибы захватили американского солдата и потребовали вывести войска из Афганистана


Программу ведет Юрий Жигалкин. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Нью-Йорке Владимир Морозов.

Юрий Жигалкин: У Американского космического агентства на уме более дерзкие планы, чем те, что заложила в основу американской космической программы администрация Буша, запланировавшая к 2020 году полет на Луну, создание на ее поверхности базы и в течение следующего десятилетия-двух - бросок на Марс. Во вторник глава НАСА, бывший астронавт, 62-летний Чарлз Болден заявил, что он будет крайне разочарован, если он не доживет до высадки землян на Марсе и до пилотируемого полета даже в более отдаленные уголки Вселенной. Руководитель НАСА не исключает, что полет на Луну все же состоится, но лишь в качестве пробной попытки перед экспедицией на Марс. Когда американские астронавты отправятся на Марс - будет зависеть прежде всего от щедрости государства.
Хозяйка техасской оранжереи подозревает, что она стала жертвой крайне необычного грабителя. Когда она начала просматривать видеозапись, чтобы определить кто вынес с огороженной высоким забором территории около сорока растений, на нечетком изображении явно проявилась низкая фигура, длинные руки и ноги и белая голова. Обезьяна - таков был однозначный вывод хозяйки оранжереи. Обученная воровству обезьяна, подхватив горшок, взбиралась с ним на забор и передавала ворованное невидимому грабителю. Жертва ограбления надеется, что преступник или преступники буду вскоре найдены. "В конце концов, не так уже много дрессированных обезьян обитает в маленьком техасском городе", - говорит хозяйка оранжереи.
Даже после смерти Майкл Джексон остается объектом криминальных расследований. Власти Лос-Анджелеса объявили во вторник о том, что они ведут уголовное следствие по делу о чрезмерных расходах, понесенных городом на обеспечение безопасности вечера памяти Майкла Джексона. Из городской казны было потрачено около 1,5 миллионов на оплату сверхурочных полицейских и пожарных, около 50 тысяч долларов, например, было истрачено на покупку бутербродов для полицейских - бутерброды по какой-то причине доставлялись из кафе в 120 километрах от места проведения мероприятия. Следствие также интересует, почему полиция ожидала появления четверти миллиона поклонников Джексона у арены, где происходили поминки, в то время как там появилась лишь тысяча человека, и полицейских было в три раза больше, чем зевак. Следователи не исключают предъявления уголовных обвинений организаторам мероприятия.
Во вторник президент Барак Обама откликнулся на призыв талибов, захвативших американского военнослужащего и призвавших американцев оказать давление на свое правительство с тем, чтобы оно вывело войска из Афганистана. Правда, талибы не услышали из уст президента желанных слов. Как американцы относятся к такой пропаганде со стороны "Талибана"?
Рассказывает Владимир Морозов.

Владимир Морозов: В своем заявлении Барак Обама не коснулся требования талибов вывести американские войска из Афганистана. Именно такую цель ставили талибы, когда разместили на некоторых исламских сайтах выступление пленного. 23-летний рядовой Боу Бергдал обращается к зрителям с просьбой вернуть солдат домой. "Мне страшно, - говорит он, - мне очень страшно". Смотреть эти кадры тяжело, признает бывший командующий войсками НАТО, отставной американский генерал Весли Кларк. Но он считает, что это никак не повлияет на планы Пентагона. Кларк заявил, что интернетая акция талибов нарушает Женевскую конвенцию, которая запрещает фотографировать пленных и использовать их в целях пропаганды.
Находится ли жизнь солдата под угрозой? Вот что отвечает на этот вопрос военный корреспондент Майкл Веар.

Майкл Веар: Сегодня, на этом этапе войны он гораздо нужнее талибам живой, чем мертвый. Пленный не убит, этим талибы как бы демонстрируют свою гуманность. Пока Боу Бергдал жив, с его помощью можно давить на американские власти. Если бы его захватили люди из "Аль-Каиды", он уже был бы мертвым.

Владимир Морозов: Родные пленного, которые живут в городе Кетчум, штат Айдахо, пока хранят молчание. Друг семьи Тим Бейкер говорит, что это тяжелое испытание для всех родных.

Тим Бейкер: У меня просто сердце разрывается, как будто это мой собственный сын. Я хочу обратиться к Боу Бергдалу. Знай, что мы тебя любим и горячо молимся за тебя.

Владимир Морозов: Некоторые наблюдатели считают, что спецоперация по освобождению пленного пока невозможна. Вот что говорит один из военных экспертов Сет Джонс.

Сет Джонс: Для этого нужна точная информация о том, где он находится. Если солдата перевезли на территорию Пакистана, то для спецоперации требуется разрешение пакистанских властей. Нужно хорошо знать, как его охраняют.

Владимир Морозов: Никто не знает, какими сведениями располагает Пентагон. Неизвестно даже, при каких обстоятельствах Боу Бергдал попал в плен. По версии талибов, он напился и вышел за пределы своей части без оружия. Эксперты считают, что эта версия придумана, чтобы опорочить американцев в глазах жителей тех мусульманских стран, где алкоголь запрещен.
XS
SM
MD
LG