Сергей Сенинский: ... В Испании баскская сепаратистская группировка ЭТА приурочила недавно к 50-летию своего существования новые теракты. Результат – двое убитых и более 60 раненых. Экстремистская организация, которая по прогнозам многих политологов, давно должна была бы исчезнуть, продолжает существовать. В чем причины ее долголетия? Об этом – в материале нашего корреспондента в Мадриде Виктора Черецкого:
Виктор Черецкий: Последние теракты не столько напугали, сколько удивили испанского обывателя. Все последние годы правительство Испании доказывало населению, что с «баскскими террористами» практически покончено. Дескать, силовики обескровили «преступную банду», она утратила боеспособность, испускает дух и вот-вот запросит пощады. Действительно, в последнее время сообщалось о многочисленных арестах басков. Говорилось о пойманных лидерах группировки, предводителях боевых групп и так далее. Правда, как теперь выясняется, зачастую в лидеры «записывались» рядовые члены организации, что делалось, судя по всему, для демонстрации эффективной работы правоохранительных органов. Министр внутренних дел Испании Альфредо Перес Рубалькаба:
Альфредо Перес Рубалькаба: Полиция и Гражданская гвардия делают свою работу. Террористы запуганы, они, как известно, слабы и беспомощны, забились в угол и дрожат от страха. Мы идем к полной победе. Нашему народу следует напомнить, что мы успешно громим банду, что она будет полностью уничтожена благодаря действиям наших силовых структур – из-за своей изолированности в обществе и отсутствия какой-либо поддержки - благодаря единству и могуществу нашей демократии.
Виктор Черецкий: На деле официальный «оптимизм» оказался преждевременным и способствовал, как заявил в эти дни радио Свобода один из сотрудников Гражданской гвардии, жандармерии, лишь тому, что некоторые оперативные работники утратили бдительность перед лицом террористической опасности и за это поплатились жизнью.
Факты свидетельствуют о том, что последние теракты были тщательно подготовлены, причем, судя по всему, весьма опытными террористами, а не юнцами, которых, по словам испанских властей, ЭТА якобы рекрутировала в последнее время из-за нехватки других кадров. Например, при взрыве семейного общежития Гражданской гвардии, испанской жандармерии, в городе Бургос, был использован начиненный взрывчаткой микроавтобус «Мерседес», заранее похищенный во Франции. Перед тем как припарковать у общежития, его, чтобы не вызывать подозрений охраны, перекрасили и снабдили фальшивыми номерами, то есть придали вид аналогичного микроавтобуса, который принадлежал местному жителю и постоянно останавливался в этом месте. Свидетель теракта и одна из пострадавших Мария Эрнандес:
Мария Эрнандес: На меня рухнула выбитая дверь, внешние стены дома обвалились. Взрыв был очень сильным. В квартире все сломано, засыпано осколками стекла и обломками мебели. Только чудом никто не погиб.
Виктор Черецкий: Еще более дерзкий теракт, явно с целью продемонстрировать свои возможности, боевики совершили на острове Майорка. Магнитную мину они прикрепили к днищу джипа, стоявшего у дверей бюро Гражданской гвардии по приему заявлений населения. Причем, сделано это было среди бела дня на оживленной улице всемирно известного курорта, вблизи гостиничных комплексов, в которых отдыхают тысячи иностранцев. К тому же в те дни на Майорке поддерживался усиленный режим безопасности, так через неделю сюда должен был приехать на отдых глава государства король Хуан Карлос. От взрыва машины погибли два гвардейца. Совершившие теракт боевики, как и в случае с общежитием в Бургосе, скрылись. Их личности не установлены. Комментатор независимого мадридского телеканала «Либертад Дихиталь» Хуан Пабло Пульворинос:
Хуан Пабло Пульворинос: Достаточно увидеть результаты последних терактов, чтобы понять – ЭТА ничуть не ослабела. А между тем, в последнее время после каждого ареста лиц, причастных к группировке, нас уверяли, что ее уже практически не существует, благодаря «мудрой» антитеррористической политике властей. Все оказалось блефом. Депутат от оппозиции Роса Диес заявила в парламенте, что ЭТА вовсе не разгромлена, как об этом заявляет правительство. Она потребовала выделить средства, чтобы защитить Гражданскую гвардию от терактов. Ведь совершенно очевидно, что ЭТА способна сегодня нанести удар в любой части Испании.
Виктор Черецкий: В принципе в Испании очень мало информации о находящейся в глубоком подполье сепаратистской группировке, а та, что есть, очень часто оказывается ложной. Доподлинно известны лишь число боевиков, отбывающих наказание, – их 738 человек – и цели организации: создание независимого баскского государства с построением в нем социализма.
Нет ясности даже с политическим руководством организации. Считается, что ее главным идеологом и верховным предводителем является 58-летний Хосе Антонио Уррутикоэчеа по кличке «Жосу-телка». В свое время он являлся депутатом регионального баскского парламента от леворадикальной партии Эускаль-Эрритаррок. В парламенте он возглавлял комиссию по правам человека, параллельно занимался журналистикой. В 2002 году он ушел в подполье и вскоре, по слухам, возглавил ЭТА. В последний раз Уррутикоэчеа видели в прошлом году в Италии. Ходили слухи о его разногласиях с молодой и не в меру агрессивной частью ЭТА и о его тяжелой и неизлечимой болезни. Но слухи, похоже, оказались ложными. Между тем, среди сторонников баскской независимости есть немало представителей творческой интеллигенции. Один из них писатель Хосе Мари Эспарса, автор книги «Сто причин, по которым я перестал ощущать себя испанцем»:
Хосе Мария Эспарса: В последнее столетие Испания только и занималась тем, что давала баскам повод для ненависти. Нас всячески унижали, разрушали нашу культуру, наши традиции, пытались заставить забыть, что мы баски. У нас отняли права, которыми регион пользовался в течение многих веков в рамках испанского государства. Это так называемые «баскские вольности», которые давали нам возможность воспринимать себя как нацию. Но, как показала практика, чем сильнее давление на басков, тем сильнее их сопротивление.
Виктор Черецкий: Особая структура ЭТА занимается сбором финансов для группировки. Власти Испании утверждают, что сепаратисты получают деньги путем вымогательства – шантажируют баскских предпринимателей и заставляют их платить так называемый «революционный налог». Однако, по данным независимых источников, многие состоятельные баски поддерживают группировку добровольно – по идеологическим соображениям. Так или иначе, ЭТА особых материальных трудностей, похоже, не испытывает. Об этом свидетельствуют и наличие у нее большого числа конспиративных квартир, и безбедная жизнь, которую ведут боевики, и крупные суммы денег, которые у них изымаются при аресте. Не испытывает группировка и дефицита поддержки со стороны баскского общества. Говорит житель города Сан-Себастьяна 35-летний Игор Мота, активист движения за независимость региона:
Игор Мота: Мы боремся за право баскского народа самому определять свое будущее. Мы хотим жить в суверенном баскском государстве. Мы боремся за свободу заключенных басков, осужденных за принадлежность к ЭТА. Мы хотим свободы, мы хотим называться басками, а не испанцами. Но пока нам отказывают даже в праве высказываться на эту тему. Почему? По какому праву? Ведь мы не навязываем испанцам свою волю. Почему мы должны терпеть их господство?
Виктор Черецкий: В Стране басков действует ряд партий и групп с аналогичной сепаратистской идеологией, открыто поддерживающих так называемую «вооруженную борьбу», то есть методы террора. Они оправдывают свою поддержку тем, что добровольно Мадрид никогда не пойдет на уступки баскам. Государство без конца запрещает эти партии, называя их «террористическими», но они возрождаются под другими названиями и продолжают играть активную роль в региональной политике. В так называемое «окружение ЭТА» входят молодежные, женские и спортивные организации, ассоциации культурного характера, к примеру, способствующие изучению баскского языка.
Особую роль в регионе играет мощнейшее движение в поддержку заключенных сепаратистов. Оно собирает средства для поддержки отбывающих наказание членов ЭТА и их семей, а также время от времени проводят манифестации, которые собирают десятки тысяч человек. Арнальдо Отеги, лидер запрещенной партии Батасуна, которая считается политическим крылом ЭТА:
Арнальдо Отеги: Конфликт в Стране басков – это конфликт политический. И решить его можно лишь мирным, политическим путем за столом переговоров. Не правы те, кто полагает, что баскскую проблему можно «закрыть» с помощью арестов членов ЭТА и запретов партий и групп. Невозможно! Нужен открытый демократический диалог с участием представителей всех участников конфликта, всех слоев баскского общества, и, разумеется, членов запрещенных политических организаций.
Виктор Черецкий: Среди факторов, определяющих «живучесть» баскской группировки, эксперты отмечают опыт ее руководителей, сумевших противостоять жесткому полицейскому прессингу и сохранить боеспособность. Немаловажна и поддержка части населения – материальная и моральная. Но это не все. К факторам, позволяющим ЭТА по-прежнему действовать, постоянно пополняя свои ряды националистически настроенной молодежью, относятся, по мнению наблюдателей, многочисленные просчеты в антитеррористической борьбе, допущенные центральными властями Испании.
Испанцы живут не в вакууме и видят, что существующие в других странах конфликты, аналогичные баскскому, решаются. Особое впечатление на испанскую общественность произвел опыт Северной Ирландии. Мадридский писатель Хуан Антонио Мартинес:
Хуан Антонио Мартинес: Меня восхищает политика Великобритании. Она, с одной стороны, всегда действовала решительно в отношении терроризма, но, не выходя за рамки демократии, последовательно применяя к террористам всю силу законов правового государства. В то же время Лондон проявил щедрость и разумный компромисс в мирном процессе. Ну, а в Испании, похоже, никто не желает делать никому уступок и не признает компромиссов.
В результате англичане смогли справиться с насилием и решить североирландскую проблему, а мы с баскским вопросом справиться не можем. Видимо, все дело в степени развития демократических традиций, умении считаться с оппонентами, уважать чужие национальные чувства, убеждения и мнения. У англичан эти традиции имеют многовековую традицию. У нас демократия существует неполных три десятка лет. Для меня отсутствие в Испании укоренившихся демократических традиций – это главная причина наших неудач.
Виктор Черецкий: О каких конкретно просчетах в антитеррористической политике идет речь? Как считают наблюдатели, здесь, к примеру, можно отметить упорное нежелание властей вернуть баскам их «вольности», то есть автономные права, которые у них были отобраны в конце тридцатых годов прошлого столетия диктатором Франко. К просчетам независимые наблюдатели относят и нежелание властей вести переговоры с басками и идти на какие-либо компромиссы, хотя, как стало очевидно, силовые методы борьбы с группировкой, применяемые в последние 50 лет, оказались неэффективными. Но для официального Мадрида члены ЭТА – это лишь «террористы», с которыми нельзя вести диалог и к которым следует по-прежнему применять лишь силу. Министр внутренних дел Испании Альфредо Перес Рубалькаба:
Альфредо Перес Рубалькаба: Никакого диалога с террористами не будет. ЭТА должна прекратить существование сама или же она будет уничтожена нашими силовыми структурами. Вопрос о переговорах не стоит. Мы, демократы, вообще никогда не сядем за стол переговоров с террористами. ЭТА, повторяю, должна прекратить свое существование.
Виктор Черецкий: В рамках своей непримиримой позиции по отношению к баскской проблеме центральные власти поставили у власти в баскском регионе в этом году не баска, а испанца – Франсиско Лопеса. Сразу после своего назначения, он, например, усомнился в необходимости уделять внимание преподаванию баскского языка в национальных школах и предложил больше времени посвящать изучению языка английского. Нетрудно представить себе реакцию на подобное предложение даже умеренных баскских националистов, учитывая, что баскский язык – национальная гордость. Он один из самых древних в Европе. Баскам, в отличие от других народов Иберийского полуострова, не смогли навязать свой язык даже римские завоеватели, а забыть его не заставил их даже диктатор Франко, который почти 40 лет запрещал баскам писать и говорить на родном языке...
Виктор Черецкий: Последние теракты не столько напугали, сколько удивили испанского обывателя. Все последние годы правительство Испании доказывало населению, что с «баскскими террористами» практически покончено. Дескать, силовики обескровили «преступную банду», она утратила боеспособность, испускает дух и вот-вот запросит пощады. Действительно, в последнее время сообщалось о многочисленных арестах басков. Говорилось о пойманных лидерах группировки, предводителях боевых групп и так далее. Правда, как теперь выясняется, зачастую в лидеры «записывались» рядовые члены организации, что делалось, судя по всему, для демонстрации эффективной работы правоохранительных органов. Министр внутренних дел Испании Альфредо Перес Рубалькаба:
Альфредо Перес Рубалькаба: Полиция и Гражданская гвардия делают свою работу. Террористы запуганы, они, как известно, слабы и беспомощны, забились в угол и дрожат от страха. Мы идем к полной победе. Нашему народу следует напомнить, что мы успешно громим банду, что она будет полностью уничтожена благодаря действиям наших силовых структур – из-за своей изолированности в обществе и отсутствия какой-либо поддержки - благодаря единству и могуществу нашей демократии.
Виктор Черецкий: На деле официальный «оптимизм» оказался преждевременным и способствовал, как заявил в эти дни радио Свобода один из сотрудников Гражданской гвардии, жандармерии, лишь тому, что некоторые оперативные работники утратили бдительность перед лицом террористической опасности и за это поплатились жизнью.
Факты свидетельствуют о том, что последние теракты были тщательно подготовлены, причем, судя по всему, весьма опытными террористами, а не юнцами, которых, по словам испанских властей, ЭТА якобы рекрутировала в последнее время из-за нехватки других кадров. Например, при взрыве семейного общежития Гражданской гвардии, испанской жандармерии, в городе Бургос, был использован начиненный взрывчаткой микроавтобус «Мерседес», заранее похищенный во Франции. Перед тем как припарковать у общежития, его, чтобы не вызывать подозрений охраны, перекрасили и снабдили фальшивыми номерами, то есть придали вид аналогичного микроавтобуса, который принадлежал местному жителю и постоянно останавливался в этом месте. Свидетель теракта и одна из пострадавших Мария Эрнандес:
Мария Эрнандес: На меня рухнула выбитая дверь, внешние стены дома обвалились. Взрыв был очень сильным. В квартире все сломано, засыпано осколками стекла и обломками мебели. Только чудом никто не погиб.
Виктор Черецкий: Еще более дерзкий теракт, явно с целью продемонстрировать свои возможности, боевики совершили на острове Майорка. Магнитную мину они прикрепили к днищу джипа, стоявшего у дверей бюро Гражданской гвардии по приему заявлений населения. Причем, сделано это было среди бела дня на оживленной улице всемирно известного курорта, вблизи гостиничных комплексов, в которых отдыхают тысячи иностранцев. К тому же в те дни на Майорке поддерживался усиленный режим безопасности, так через неделю сюда должен был приехать на отдых глава государства король Хуан Карлос. От взрыва машины погибли два гвардейца. Совершившие теракт боевики, как и в случае с общежитием в Бургосе, скрылись. Их личности не установлены. Комментатор независимого мадридского телеканала «Либертад Дихиталь» Хуан Пабло Пульворинос:
Хуан Пабло Пульворинос: Достаточно увидеть результаты последних терактов, чтобы понять – ЭТА ничуть не ослабела. А между тем, в последнее время после каждого ареста лиц, причастных к группировке, нас уверяли, что ее уже практически не существует, благодаря «мудрой» антитеррористической политике властей. Все оказалось блефом. Депутат от оппозиции Роса Диес заявила в парламенте, что ЭТА вовсе не разгромлена, как об этом заявляет правительство. Она потребовала выделить средства, чтобы защитить Гражданскую гвардию от терактов. Ведь совершенно очевидно, что ЭТА способна сегодня нанести удар в любой части Испании.
Виктор Черецкий: В принципе в Испании очень мало информации о находящейся в глубоком подполье сепаратистской группировке, а та, что есть, очень часто оказывается ложной. Доподлинно известны лишь число боевиков, отбывающих наказание, – их 738 человек – и цели организации: создание независимого баскского государства с построением в нем социализма.
Нет ясности даже с политическим руководством организации. Считается, что ее главным идеологом и верховным предводителем является 58-летний Хосе Антонио Уррутикоэчеа по кличке «Жосу-телка». В свое время он являлся депутатом регионального баскского парламента от леворадикальной партии Эускаль-Эрритаррок. В парламенте он возглавлял комиссию по правам человека, параллельно занимался журналистикой. В 2002 году он ушел в подполье и вскоре, по слухам, возглавил ЭТА. В последний раз Уррутикоэчеа видели в прошлом году в Италии. Ходили слухи о его разногласиях с молодой и не в меру агрессивной частью ЭТА и о его тяжелой и неизлечимой болезни. Но слухи, похоже, оказались ложными. Между тем, среди сторонников баскской независимости есть немало представителей творческой интеллигенции. Один из них писатель Хосе Мари Эспарса, автор книги «Сто причин, по которым я перестал ощущать себя испанцем»:
Хосе Мария Эспарса: В последнее столетие Испания только и занималась тем, что давала баскам повод для ненависти. Нас всячески унижали, разрушали нашу культуру, наши традиции, пытались заставить забыть, что мы баски. У нас отняли права, которыми регион пользовался в течение многих веков в рамках испанского государства. Это так называемые «баскские вольности», которые давали нам возможность воспринимать себя как нацию. Но, как показала практика, чем сильнее давление на басков, тем сильнее их сопротивление.
Виктор Черецкий: Особая структура ЭТА занимается сбором финансов для группировки. Власти Испании утверждают, что сепаратисты получают деньги путем вымогательства – шантажируют баскских предпринимателей и заставляют их платить так называемый «революционный налог». Однако, по данным независимых источников, многие состоятельные баски поддерживают группировку добровольно – по идеологическим соображениям. Так или иначе, ЭТА особых материальных трудностей, похоже, не испытывает. Об этом свидетельствуют и наличие у нее большого числа конспиративных квартир, и безбедная жизнь, которую ведут боевики, и крупные суммы денег, которые у них изымаются при аресте. Не испытывает группировка и дефицита поддержки со стороны баскского общества. Говорит житель города Сан-Себастьяна 35-летний Игор Мота, активист движения за независимость региона:
Игор Мота: Мы боремся за право баскского народа самому определять свое будущее. Мы хотим жить в суверенном баскском государстве. Мы боремся за свободу заключенных басков, осужденных за принадлежность к ЭТА. Мы хотим свободы, мы хотим называться басками, а не испанцами. Но пока нам отказывают даже в праве высказываться на эту тему. Почему? По какому праву? Ведь мы не навязываем испанцам свою волю. Почему мы должны терпеть их господство?
Виктор Черецкий: В Стране басков действует ряд партий и групп с аналогичной сепаратистской идеологией, открыто поддерживающих так называемую «вооруженную борьбу», то есть методы террора. Они оправдывают свою поддержку тем, что добровольно Мадрид никогда не пойдет на уступки баскам. Государство без конца запрещает эти партии, называя их «террористическими», но они возрождаются под другими названиями и продолжают играть активную роль в региональной политике. В так называемое «окружение ЭТА» входят молодежные, женские и спортивные организации, ассоциации культурного характера, к примеру, способствующие изучению баскского языка.
Особую роль в регионе играет мощнейшее движение в поддержку заключенных сепаратистов. Оно собирает средства для поддержки отбывающих наказание членов ЭТА и их семей, а также время от времени проводят манифестации, которые собирают десятки тысяч человек. Арнальдо Отеги, лидер запрещенной партии Батасуна, которая считается политическим крылом ЭТА:
Арнальдо Отеги: Конфликт в Стране басков – это конфликт политический. И решить его можно лишь мирным, политическим путем за столом переговоров. Не правы те, кто полагает, что баскскую проблему можно «закрыть» с помощью арестов членов ЭТА и запретов партий и групп. Невозможно! Нужен открытый демократический диалог с участием представителей всех участников конфликта, всех слоев баскского общества, и, разумеется, членов запрещенных политических организаций.
Виктор Черецкий: Среди факторов, определяющих «живучесть» баскской группировки, эксперты отмечают опыт ее руководителей, сумевших противостоять жесткому полицейскому прессингу и сохранить боеспособность. Немаловажна и поддержка части населения – материальная и моральная. Но это не все. К факторам, позволяющим ЭТА по-прежнему действовать, постоянно пополняя свои ряды националистически настроенной молодежью, относятся, по мнению наблюдателей, многочисленные просчеты в антитеррористической борьбе, допущенные центральными властями Испании.
Испанцы живут не в вакууме и видят, что существующие в других странах конфликты, аналогичные баскскому, решаются. Особое впечатление на испанскую общественность произвел опыт Северной Ирландии. Мадридский писатель Хуан Антонио Мартинес:
Хуан Антонио Мартинес: Меня восхищает политика Великобритании. Она, с одной стороны, всегда действовала решительно в отношении терроризма, но, не выходя за рамки демократии, последовательно применяя к террористам всю силу законов правового государства. В то же время Лондон проявил щедрость и разумный компромисс в мирном процессе. Ну, а в Испании, похоже, никто не желает делать никому уступок и не признает компромиссов.
В результате англичане смогли справиться с насилием и решить североирландскую проблему, а мы с баскским вопросом справиться не можем. Видимо, все дело в степени развития демократических традиций, умении считаться с оппонентами, уважать чужие национальные чувства, убеждения и мнения. У англичан эти традиции имеют многовековую традицию. У нас демократия существует неполных три десятка лет. Для меня отсутствие в Испании укоренившихся демократических традиций – это главная причина наших неудач.
Виктор Черецкий: О каких конкретно просчетах в антитеррористической политике идет речь? Как считают наблюдатели, здесь, к примеру, можно отметить упорное нежелание властей вернуть баскам их «вольности», то есть автономные права, которые у них были отобраны в конце тридцатых годов прошлого столетия диктатором Франко. К просчетам независимые наблюдатели относят и нежелание властей вести переговоры с басками и идти на какие-либо компромиссы, хотя, как стало очевидно, силовые методы борьбы с группировкой, применяемые в последние 50 лет, оказались неэффективными. Но для официального Мадрида члены ЭТА – это лишь «террористы», с которыми нельзя вести диалог и к которым следует по-прежнему применять лишь силу. Министр внутренних дел Испании Альфредо Перес Рубалькаба:
Альфредо Перес Рубалькаба: Никакого диалога с террористами не будет. ЭТА должна прекратить существование сама или же она будет уничтожена нашими силовыми структурами. Вопрос о переговорах не стоит. Мы, демократы, вообще никогда не сядем за стол переговоров с террористами. ЭТА, повторяю, должна прекратить свое существование.
Виктор Черецкий: В рамках своей непримиримой позиции по отношению к баскской проблеме центральные власти поставили у власти в баскском регионе в этом году не баска, а испанца – Франсиско Лопеса. Сразу после своего назначения, он, например, усомнился в необходимости уделять внимание преподаванию баскского языка в национальных школах и предложил больше времени посвящать изучению языка английского. Нетрудно представить себе реакцию на подобное предложение даже умеренных баскских националистов, учитывая, что баскский язык – национальная гордость. Он один из самых древних в Европе. Баскам, в отличие от других народов Иберийского полуострова, не смогли навязать свой язык даже римские завоеватели, а забыть его не заставил их даже диктатор Франко, который почти 40 лет запрещал баскам писать и говорить на родном языке...