Ирина Лагунина: 15 ноября в Косово состоятся выборы местных органов власти – первые после провозглашения независимости в феврале 2008 года. Голосование проводится в соответствии с новой территориальным делением Косово – создано 38 муниципалитетов, из которых в десяти большинство населения составляют сербы, в одном турки, а в остальных 27 - албанцы. Напомню, что албанцев в Косово почти два миллиона, а сербов - около 100 тысяч. И несмотря на то, что теперь местные власти в Косово будут иметь весьма широкую компетенцию, а сербские анклавы практически получат определённую автономию, перед косовскими сербами стоит дилемма: пойти на голосование или бойкотировать албанские выборы, как они поступали в течение последних десяти лет. Рассказывает наш корреспондент в Белграде Айя Куге.
Айя Куге: Официальный Белград ещё летом сообщил, что условий для участия сербов в выборах в Косово нет. В переводе с политического на практический язык это по сути - призыв не выходить на голосование. Руководство Сербии обосновывает свою позицию тем, что нельзя принимать участия в выборах, которые организуют албанцы, в одностороннем порядке провозгласившие независимость. Полтора года назад Сербия провела в сербских анклавах в Косово выборы в органы местного управления. Однако эти власти, - при полном отсутствии сотрудничества с албанцами, которые реально контролируют почти всю территорию, - нормально функционировать не в состоянии. Соответственно, они не могут создать для около ста тысяч оставшихся в Косово сербов элементарные нормальные условия жизни. Правда, ситуация сербов в разных районах Косово существенно отличается. Граничащая с Сербией и тесно связанная с ней северная часть области, с центром Косовска Митровица, практически существует отдельно от остального Косово. Однако почти 70% сербского населения проживают в анклавах в центральном и южном Косово. А там забота Сербии чувствуется мало. В северной, сербской части, выборы в воскресенье не будут проводиться, а в остальных анклавах заметен интерес сербов выйти на голосование. Там велась настоящая предвыборная борьба. Своих представителей выставили двадцать одна партия и гражданские инициативы, есть и независимые кандидаты. Согласно опросам общественного мнения, в крупнейшем в центральной части Косово сербском анклаве Грачаница на избирательные участки готовы прийти 28% избирателей, 40% пока думают и колеблются, и лишь 30% категорически против. Помощник министра по Косово в правительстве Сербии Оливер Иванович, не скрывая своего удивления, прокомментировал эти данные так.
Оливер Иванович: Белград не видит в этом проблемы. Проблемы могут возникнуть у тех сербов, которые, руководясь краткосрочными, прежде всего, экономическими, интересами, возможно, решатся принять участие в этих выборах. Они углубят уже нарастающий конфликт среди сербского населения Косово. С другой стороны, Сербия не может отказаться от своих местных структур власти в крае, избранных в 2008 году. А после этих выборов, вне зависимости то, сколько человек пойдёт на голосование, будут сформированы другие, параллельные структуры, созданные со стороны Приштины. В любом случае, интересы Сербии нарушены – в следствии албанских выборов там возникнет какая-то новая сербская политическая элита. Она будет очень слабой, без широкой поддержки местного сербского населения, без поддержки Сербии. Это может представлять большую опасность для всех сербов в Косово – они не в состоянии существовать без прямой помощи Сербии. Так что с этими выборами, которые организует власти так называемого независимого Косово, Сербия согласится не может – да еще в то время, когда наше правительство хочет доказать Международному суду полную несостоятельность провозглашения независимости косовскими албанцами.
Айя Куге: Кандидатом в градоначальники сербского муниципалитета Грачаница стал один из видных сербских лидеров Косово, ветеран в политике, Момчило Трайкович. Он считает, что если сербы сейчас не выберут свои органы самоуправления, ими будут управлять албанцы, или люди, не имеющие поддержку сербского населения.
Момчило Трайкович: Сербы должны принять участие в выборах. Мы должны взять свою судьбу в собственные руки. Несмотря на то, что Сербия пытается удержать и оживить свою власть в Косово, белградская политика заканчивается на бумаге. Я согласился выставить свою кандидатуру, чтобы помешать людям, купленным албанцами и не имеющим никакой связи с местным сербским народом, управлять в Грачанице. А Сербия должна на высшем уровне, вместе с международным сообществом и вместе даже с Приштиной, найти разрешение вопроса статуса Косово и Метохии. Ведь местное управление, несмотря на разные толкования, не решает статус Косово. Моя позиция: сербы из Косово не должны признавать независимое косовское государство, но должны принять те институты и инструменты власти, которые обеспечивают им лучшее положение в реальной жизни, и сделать это надо сегодня – завтра уже может быть поздно.
Айя Куге: Тем временем на севере Косово раздаются голоса сербских националистов, требующих от правительства Сербии строго наказывать тех местных политиков, и даже избирателей, которые примут участие в косовских выборах. Игорь Войнович.
Игорь Войнович: Мы требуем от Республики Сербия уволить с работы всех тех, кто принимает участие в косовских выборах. Надо подвергнуть их уголовному преследованию. Надо раз и навсегда установить разницу между теми, кто изменяет сербскому государству, и теми, кто является лояльным гражданином страны.
Айя Куге: Министр Сербии по Косово Горан Богданович, согласен, что нужно будет как-то наказать тех сербских политиков, которые решили принять участие в выборах, но одновременно являются государственными служащими Сербии.
Горан Богданович: Есть сербы, которые призывают правительство Сербии с помощью угроз, шантажа и других форм давления воспрепятствовать участию сербов в выборах в Косово. Наше правительство ведёт ответственную политику, и оно не намерено предпринимать шаги, которые ставили бы под угрозу дальнейшее существование сербов в Косово. Поэтому мы не можем допустить, чтобы кто-либо имел два работодателя. Те, кто решится работать в косовских албанских структурах, не смогут работать в сербских – нельзя сидеть на двух стульях. С другой стороны, мы не хотим провозглашать людей предателями из-за того, что они участвуют в косовских выборах - это их демократическое право. Но мы направляем ясное послание: условий для участия сербов в выборах в Косово нет.
Айя Куге: Несмотря на такую вроде бы жесткую официальную позицию Белграда, порой она кажется какой-то нерешительной. Мы разговариваем с белградским политическим аналитиком, специалистом по Косово, Душаном Яничем.
Душан Янич: На самом деле Белград не имеет ясного решения. Утверждается лишь, что нет условий для участия в выборах. Одна часть правительства и политических партий Сербии призывает к санкциям против всех тех, кто будет участвовать в голосовании, а другая часть пытается предотвратить санкции, молча соглашаясь на то, что сербам нужно голосовать. У властей в Белграде нет ясной стратегии по Косово. Но надо помнить – есть даже правительственный документ 2003 года о необходимости децентрализации Косово. Он содержит именно то, что теперь получают сербы. Также и в ходе переговоров по плану международного посредника Ахтисаари была достигнута договорённость об автономии местного самоуправления сербов в Косово.
Айя Куге: Подобная история произошла с сербами в Хорватии в середине девяностых годов, когда они получили возможность на местном уровне иметь широкую автономию на территории так называемой Сербской Краины. Они - под влиянием Белграда - от этого отказались, а потом почти все были вынуждены покинуть Краину и превратились в беженцев в Сербии.
Душан Янич: Беспокоит то, что Белград не понимает реальности. В этих муниципалитетах большинство населения составляют сербы. Если они не пойдут на голосование, места в органах местного самоуправления займут албанцы. И вот в этом случае этнический принцип управления в сербских районах будет нарушен. Разве стоит из-за того, что мы не признаешь государственный статус отдавать другому территорию, на которой проживает твоё национальное меньшинство, территорию, которую ты считаешь своей?! Да, албанская сторона будет толковать местные выборы как признание независимости Косово, но ни de facto, ни de jure это не так.
Айя Куге: Складывается впечатление, что официальный Белград заботится лишь о своих соплеменниках из северной части Косово, сербы в анклавах оставлены на произвол судьбы. Последний пример: десять лет сербы в Косово отказывались оплачивать электричество, под предлогом, что не собираются отдавать свои деньги албанским властям. А когда у них это электричество отключили, правительство Сербии заявило: решайте это сами на местном уровне, мы не будем вступать в контакты с Приштиной. И сербы решили в будущем платить. В реальной жизни Белград далеко.
Душан Янич: На этот раз сербы из анклавов будут голосовать активнее, чем раньше. Ведь уже годами они платят налоги косовским налоговым службам, годами они работают в косовской полиции, годами они вынуждены сотрудничать с косовскими властями. Для них ничего не значит аргумент, что это - признание независимости Косово. Для них это вынужденное условие жизни. Кстати, когда сербов останавливает косовская дорожная полиция, они платят штраф ей и не ждут каких-то полицейских из Сербии. А в случае с оплатой электричества, когда Белград от них отказался, ну что ж, они выучили урок – Белград им мало чем может помочь. Косовские сербы не хотят повернуться спиной к Сербии, но если на этих выборах в сербских муниципалитетах победят албанцы, жить им будет очень тяжело. Компетенции местных властей будут огромными, а албанцы, понятно, в коммунальных, в инфраструктурных делах будут руководствоваться своими интересами, что может привести к застою сербских деревень и, в конечном итоге, к уходу сербов. Порой мне кажется, что белградские политики именно этого и хотят. Возможно, сербская политика и выглядит сконфуженной из-за того, что за ней скрывается желание некоторых политиков переместить косовских сербов из центральных районов края на север, и тем самым моментально решить раздел Косово.
Айя Куге: Добавлю: в сербских политических кругах всё ещё актуальной является идея раздела Косово – присоединения северной части к Сербии.
Мы беседовали с сербским специалистом по Косово Душаном Яничем.
Айя Куге: Официальный Белград ещё летом сообщил, что условий для участия сербов в выборах в Косово нет. В переводе с политического на практический язык это по сути - призыв не выходить на голосование. Руководство Сербии обосновывает свою позицию тем, что нельзя принимать участия в выборах, которые организуют албанцы, в одностороннем порядке провозгласившие независимость. Полтора года назад Сербия провела в сербских анклавах в Косово выборы в органы местного управления. Однако эти власти, - при полном отсутствии сотрудничества с албанцами, которые реально контролируют почти всю территорию, - нормально функционировать не в состоянии. Соответственно, они не могут создать для около ста тысяч оставшихся в Косово сербов элементарные нормальные условия жизни. Правда, ситуация сербов в разных районах Косово существенно отличается. Граничащая с Сербией и тесно связанная с ней северная часть области, с центром Косовска Митровица, практически существует отдельно от остального Косово. Однако почти 70% сербского населения проживают в анклавах в центральном и южном Косово. А там забота Сербии чувствуется мало. В северной, сербской части, выборы в воскресенье не будут проводиться, а в остальных анклавах заметен интерес сербов выйти на голосование. Там велась настоящая предвыборная борьба. Своих представителей выставили двадцать одна партия и гражданские инициативы, есть и независимые кандидаты. Согласно опросам общественного мнения, в крупнейшем в центральной части Косово сербском анклаве Грачаница на избирательные участки готовы прийти 28% избирателей, 40% пока думают и колеблются, и лишь 30% категорически против. Помощник министра по Косово в правительстве Сербии Оливер Иванович, не скрывая своего удивления, прокомментировал эти данные так.
Оливер Иванович: Белград не видит в этом проблемы. Проблемы могут возникнуть у тех сербов, которые, руководясь краткосрочными, прежде всего, экономическими, интересами, возможно, решатся принять участие в этих выборах. Они углубят уже нарастающий конфликт среди сербского населения Косово. С другой стороны, Сербия не может отказаться от своих местных структур власти в крае, избранных в 2008 году. А после этих выборов, вне зависимости то, сколько человек пойдёт на голосование, будут сформированы другие, параллельные структуры, созданные со стороны Приштины. В любом случае, интересы Сербии нарушены – в следствии албанских выборов там возникнет какая-то новая сербская политическая элита. Она будет очень слабой, без широкой поддержки местного сербского населения, без поддержки Сербии. Это может представлять большую опасность для всех сербов в Косово – они не в состоянии существовать без прямой помощи Сербии. Так что с этими выборами, которые организует власти так называемого независимого Косово, Сербия согласится не может – да еще в то время, когда наше правительство хочет доказать Международному суду полную несостоятельность провозглашения независимости косовскими албанцами.
Айя Куге: Кандидатом в градоначальники сербского муниципалитета Грачаница стал один из видных сербских лидеров Косово, ветеран в политике, Момчило Трайкович. Он считает, что если сербы сейчас не выберут свои органы самоуправления, ими будут управлять албанцы, или люди, не имеющие поддержку сербского населения.
Момчило Трайкович: Сербы должны принять участие в выборах. Мы должны взять свою судьбу в собственные руки. Несмотря на то, что Сербия пытается удержать и оживить свою власть в Косово, белградская политика заканчивается на бумаге. Я согласился выставить свою кандидатуру, чтобы помешать людям, купленным албанцами и не имеющим никакой связи с местным сербским народом, управлять в Грачанице. А Сербия должна на высшем уровне, вместе с международным сообществом и вместе даже с Приштиной, найти разрешение вопроса статуса Косово и Метохии. Ведь местное управление, несмотря на разные толкования, не решает статус Косово. Моя позиция: сербы из Косово не должны признавать независимое косовское государство, но должны принять те институты и инструменты власти, которые обеспечивают им лучшее положение в реальной жизни, и сделать это надо сегодня – завтра уже может быть поздно.
Айя Куге: Тем временем на севере Косово раздаются голоса сербских националистов, требующих от правительства Сербии строго наказывать тех местных политиков, и даже избирателей, которые примут участие в косовских выборах. Игорь Войнович.
Игорь Войнович: Мы требуем от Республики Сербия уволить с работы всех тех, кто принимает участие в косовских выборах. Надо подвергнуть их уголовному преследованию. Надо раз и навсегда установить разницу между теми, кто изменяет сербскому государству, и теми, кто является лояльным гражданином страны.
Айя Куге: Министр Сербии по Косово Горан Богданович, согласен, что нужно будет как-то наказать тех сербских политиков, которые решили принять участие в выборах, но одновременно являются государственными служащими Сербии.
Горан Богданович: Есть сербы, которые призывают правительство Сербии с помощью угроз, шантажа и других форм давления воспрепятствовать участию сербов в выборах в Косово. Наше правительство ведёт ответственную политику, и оно не намерено предпринимать шаги, которые ставили бы под угрозу дальнейшее существование сербов в Косово. Поэтому мы не можем допустить, чтобы кто-либо имел два работодателя. Те, кто решится работать в косовских албанских структурах, не смогут работать в сербских – нельзя сидеть на двух стульях. С другой стороны, мы не хотим провозглашать людей предателями из-за того, что они участвуют в косовских выборах - это их демократическое право. Но мы направляем ясное послание: условий для участия сербов в выборах в Косово нет.
Айя Куге: Несмотря на такую вроде бы жесткую официальную позицию Белграда, порой она кажется какой-то нерешительной. Мы разговариваем с белградским политическим аналитиком, специалистом по Косово, Душаном Яничем.
Душан Янич: На самом деле Белград не имеет ясного решения. Утверждается лишь, что нет условий для участия в выборах. Одна часть правительства и политических партий Сербии призывает к санкциям против всех тех, кто будет участвовать в голосовании, а другая часть пытается предотвратить санкции, молча соглашаясь на то, что сербам нужно голосовать. У властей в Белграде нет ясной стратегии по Косово. Но надо помнить – есть даже правительственный документ 2003 года о необходимости децентрализации Косово. Он содержит именно то, что теперь получают сербы. Также и в ходе переговоров по плану международного посредника Ахтисаари была достигнута договорённость об автономии местного самоуправления сербов в Косово.
Айя Куге: Подобная история произошла с сербами в Хорватии в середине девяностых годов, когда они получили возможность на местном уровне иметь широкую автономию на территории так называемой Сербской Краины. Они - под влиянием Белграда - от этого отказались, а потом почти все были вынуждены покинуть Краину и превратились в беженцев в Сербии.
Душан Янич: Беспокоит то, что Белград не понимает реальности. В этих муниципалитетах большинство населения составляют сербы. Если они не пойдут на голосование, места в органах местного самоуправления займут албанцы. И вот в этом случае этнический принцип управления в сербских районах будет нарушен. Разве стоит из-за того, что мы не признаешь государственный статус отдавать другому территорию, на которой проживает твоё национальное меньшинство, территорию, которую ты считаешь своей?! Да, албанская сторона будет толковать местные выборы как признание независимости Косово, но ни de facto, ни de jure это не так.
Айя Куге: Складывается впечатление, что официальный Белград заботится лишь о своих соплеменниках из северной части Косово, сербы в анклавах оставлены на произвол судьбы. Последний пример: десять лет сербы в Косово отказывались оплачивать электричество, под предлогом, что не собираются отдавать свои деньги албанским властям. А когда у них это электричество отключили, правительство Сербии заявило: решайте это сами на местном уровне, мы не будем вступать в контакты с Приштиной. И сербы решили в будущем платить. В реальной жизни Белград далеко.
Душан Янич: На этот раз сербы из анклавов будут голосовать активнее, чем раньше. Ведь уже годами они платят налоги косовским налоговым службам, годами они работают в косовской полиции, годами они вынуждены сотрудничать с косовскими властями. Для них ничего не значит аргумент, что это - признание независимости Косово. Для них это вынужденное условие жизни. Кстати, когда сербов останавливает косовская дорожная полиция, они платят штраф ей и не ждут каких-то полицейских из Сербии. А в случае с оплатой электричества, когда Белград от них отказался, ну что ж, они выучили урок – Белград им мало чем может помочь. Косовские сербы не хотят повернуться спиной к Сербии, но если на этих выборах в сербских муниципалитетах победят албанцы, жить им будет очень тяжело. Компетенции местных властей будут огромными, а албанцы, понятно, в коммунальных, в инфраструктурных делах будут руководствоваться своими интересами, что может привести к застою сербских деревень и, в конечном итоге, к уходу сербов. Порой мне кажется, что белградские политики именно этого и хотят. Возможно, сербская политика и выглядит сконфуженной из-за того, что за ней скрывается желание некоторых политиков переместить косовских сербов из центральных районов края на север, и тем самым моментально решить раздел Косово.
Айя Куге: Добавлю: в сербских политических кругах всё ещё актуальной является идея раздела Косово – присоединения северной части к Сербии.
Мы беседовали с сербским специалистом по Косово Душаном Яничем.