Иван Толстой: Сегодня мы продолжаем разговор об истории группы “Битлз”. Нашим сказителем, как и всегда в этой серии, будет историк музыки, коллекционер и журналист Андрей Гаврилов. Андрей, мы сегодня встретились, чтобы вновь поговорить о “Битлз” и придумали такое название - “Легенды и мифы древних битлов”, потому что битлы, действительно, это уже музыкальная древность, которая не перестает быть абсолютно актуальной, вечно модной, вечно привлекательной. О каких легендах поговорим сегодня?
Андрей Гаврилов: Ну как вы, наверное, догадываетесь, Иван, вокруг битлов легенд полно. Любой популярный артист ими обрастает, как днище корабля ракушками, и здесь ничего не поделать. Но надо разделять легенды и простые сплетни. Например, в свое время одна из песен “Роллинг Стоунз” чуть не была сгоряча запрещена, потому что прошла сплетня, что в этой песне Кит Ричардс и Мик Джаггер вроде бы друг другу признаются в излишне теплых чувствах. Ни малейших доказательств этого не было, нет и, я не думаю, что когда-нибудь будет, и, тем не менее, цензоры сгоряча чуть песню не прихлопнули. Это - сплетня, здесь нечего даже обсуждать.
Есть слухи, которые не могут найти своего подтверждения или отражения ни в чем, по определению. Например, есть группа людей на планете Земля, которые точно знают, что Джим Моррисон из группы “The Doors” - это Иисус Христос, а его появление в группе “The Doors” - это было второе пришествие, которое осталось большинством народа незамеченным. Я с восторгом отношусь к этой легенде, но я боюсь, что подтверждения этому мы в скором времени не получим.
Иван Толстой: Но ведь приход Мессии и не должен быть ничем подтвержден, это же вечное испытание человека на прочность и на духовность.
Андрей Гаврилов: Хорошо, я вам подарю коллекцию “The Doors”, вы будете слушать одну из моих самых любимых групп от начала до конца, пока это не станет для вас испытанием на прочность.
А что же касается битлов, то вокруг них было много легенд, некоторые из которых имели прямое отношение к песням. Можно пытаться выстроить появление этих легенд и мифов хронологически, но я позволю себе сделать это немножко по-другому. Существует один миф, которому уже бог знает сколько лет (если посчитать, то получается, что скоро мы будем праздновать полвека, как этот миф появился), и, несмотря на то, что выяснилось и откуда ноги растут, и как, и что, тем не менее, он не умирает. Это миф о том, что в середине 60-х годов (здесь есть некоторые различия в трактовке мифа, поэтому я не говорю дату) Пол Маккартни трагически погиб. Он погиб, как гласит миф, разбившись на машине, причем катастрофа была ужасной - он погиб, засмотревшись на женщину, которая выписывала штрафы за неправильную парковку, то есть на ту самую Риту из песни “Lovely Rita”. После чего “Битлз” сделали все для того, чтобы скрыть факт его кончины, ибо кто же режет курицу, которая несет золотые яйца. Ему был найден двойник. Этот двойник быстренько, насколько можно было, был введен в курс дела и заменил Пола Маккартни как на сцене, так в студии и, может, даже, и в жизни. Самое смешное, что, хотя все точно знают имя этого двойника, я имею в виду все те, которые разделяют эту точку зрения, все знают, что его звали Уильям Кэмпбелл, тем не менее, песня, которая подтверждает, якобы, наличие этого двойника, содержит в себе строчку с другой фамилией, а именно с фамилией Шиерз, Билли Шиерз. Я думаю, Иван, что вы уже поняли, о какой песне идет речь, речь идет о первой песне, которой открывается альбом “Клуб одиноких сердец сержанта Пеппер” (“Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band”), где и появляется этот непонятый герой, который, якобы, поет с оркестром “Клуба”, то есть с группой “Битлз”. Вот сейчас мы эту песню и послушаем.
Этот слух появился, что самое странное, одновременно в двух странах. Вернее, нет, я сказал неправильно. Он появился в двух странах, но распространение он получил, прежде всего, благодаря мощным американским СМИ, и только потом уже как-то заметили, что в Англии он появился на год раньше. Дело в том, что в 1965 году Пол Маккартни, едучи на мопеде, каким-то образом не справился с управлением, действительно, мопед перевернулся, он полетел и, если посмотреть запись выступления “Битлз” в Америке на шоу Эда Салливана или посмотреть рекламный ролик (или, как теперь говорят, видеоклип) на песню “Rain”, то там видно, что у него надтреснут зуб, отколот кусочек зуба. Это именно потому, что он на полной скорости мопеда (слава богу, скорость была не очень большая), врубился в асфальт. Вскоре после этого, благодаря усилиям стоматологов это стало совершенно незаметным и улыбка у него такая же, как мы ее видим сейчас или видели в 1964 году. Но такая авария имела место. Благодаря этому в Англии появился слух, что в 1965 или в 1966 году он разбился раз и навсегда. В Америке этот слух появился позже, и сначала он не был никак привязан к тому, что произошла эта авария. Просто стало “известно”, что Пол Маккартни умер и его заменил двойник. Вам нужны подтверждения? Их миллионы, или сотни, или десятки, в зависимости от вашей фантазии. Например, песня, которую сейчас мы послушаем с альбома “Magical Mystery Tour”, в которой, как говорят приверженцы этого мифа, сказано ВСЕ. Там сказано про то, как “Битлз” прощаются с одним музыкантом и на его место приходит другой. Песня “Hello, Goodbye”.
Иван Толстой: Что же в этой песне, Андрей, говорит о том, что идет смена Пола Маккартни?
Андрей Гаврилов: Первые строчки – “Ты говоришь: “До свидания”, а я говорю: “Здравствуй”, то есть, “ты уходишь, а я пришел”.
Иван Толстой: Сильнейшее из доказательств!
Андрей Гаврилов: Просто дальше некуда. Так и трактовалась эта песня. А откуда вообще пошел американский миф? Слышали когда-нибудь об этом? А он пошел от студентов. Он пошел от редактора и автора студенческой газеты, которым, судя по всему, настолько нечего было делать, что они в своей университетской малотиражке и написали: ха-ха, Пол Маккартни помер, его место занял кто-то другой. Самое смешное, что не они это придумали, они это услышали на вечеринке от кого-то, но все же исследователи битловского фольклора и битловской истории уже не могут докопаться до того, кто был тот первый негодяй или гений, который человечеству это поведал. Они напечатали такую статью, радостное студенческое радио (а все-таки не нужно забывать, что студенческое радио в Америке, особенно те годы, это не просто какое-то оповещение внутри советского вуза, это не то, что, “товарищи студенты, сдайте во время взносы”, это довольно серьезное было такое предприятие, это все-таки СМИ), так вот студенческое радио радостно это дело подтвердило. Тут все начали искать какие-нибудь указующие следы на это, дошло дело и до обложки “Сержанта”, о которой мы можем еще поговорить, и до всего остального, я уж не говорю про обложку диска “Abbey Road”, где все идут в ботинках, а Пол Маккартни – босиком. Что еще вам нужно? Все стало ясно. И вот отсюда и понесся этот снежный ком. А дальше - больше.
Иван Толстой: А давайте не уходить дальше, очень интересно, что вы сказали про обложку “Сержантов”.
Андрей Гаврилов: На ней есть несколько вещей, которые трактуются приверженцами этого мифа как прямое доказательство того, что Пол Маккартни нас покинул и на его место пришел другой человек. Ну, прежде всего, то, что битлы стоят у чего-то, что больше всего напоминает могилу, где цветами выложена бас гитара, причем на ней почему-то три струны, а не четыре, четвертая порвана. Все ясно.
Иван Толстой: Важнейший знак!
Андрей Гаврилов: Если взять надпись на барабане, который стоит рядом с могилой на обложке, и под определенным углом поставить зеркало, то там будет видна дата или час смерти Пола Маккартни. Кстати, чтобы не было сомнений, все знают, что Пол Маккартни разбился в пять утра или в пять утра с копейками. И какие еще нужны доказательства? Это есть даже на барабане. Или вспомните другие песни, например песню “Она покидает свой дом”. Там тоже “в пятницу в пять утра она выходит из дома”. Почему в пять, почему не в шесть, почему не в четыре? Вот оно – доказательство.
Иван Толстой: То есть, вы залезьте на шкаф, и вы поймете.
Андрей Гаврилов: Конечно, на самом деле даже не на шкаф, я думаю, что если вы измерите ширину вашего подоконника, выразите это в каких-нибудь китайских ли, умножите на квадратный корень возраста вашей бабушки, то наверняка можно установить связь между полученным числом и расстоянием до любимой пивной, которое будет выражено тоже в какой-нибудь экзотической мере длины, египетских локтях. Но это не значит, что ваша бабушка или создатели вашего подоконника были приверженцами пива, правда?
Иван Толстой: Это будет только лишний раз доказывать, что Пол Маккартни погиб в пятницу в пять утра.
Андрей Гаврилов: Конечно. Плюс часы, которые показывают время - пять часов с минутами - на обложке. То есть таких вещей очень много, не говоря уже о том, что в буклете диска “Magical Mystery Tour”, на песне “Глупец на холме”, изображен Пол Маккартни, и такое впечатление, что он с холма падает, катится или спускается куда-то вниз. Что здесь говорить! Знаете, этому посвящены монографии, книги и все, что можно себе представить. Мы с вами обсуждаем только звук.
Иван Толстой: Простите, все-таки я настаиваю на обложке “Сержантов” - там ведь Пол Маккарти стоит спиной.
Андрей Гаврилов: Вам нужны еще доказательства?
Иван Толстой: А у него, говорят, на предплечье странная какая-то наклейка, на которой написано…
Андрей Гаврилов: Это шеврон, нашивка.
Иван Толстой: “OPD”. Как это расшифровывается?
Андрей Гаврилов: Никак, потому что там другие буквы.
Иван Толстой: Как другие буквы?! А я слышал, что это расшифровывается “Officially Pronounced Dead” - “Официально провозглашен мертвым”.
Андрей Гаврилов: Да, но дело в том, что у всех “Битлз” в домашней коллекции были такие нашивки, они их получили в подарок, когда были в Канаде, и это то ли нашивка из Ontario Police Department, то ли что-то схожее, но не то, что кто-то из них признан мертвым. Ключ вы находите, Иван, там, где вы хотите найти. Вспомните песню “Битлз”… А что вспоминать, мы сейчас ее послушаем. Можно даже задать вопрос: в какой из песен “Битлз” наиболее длинное соло на валторне?
Иван Толстой: В какой же?
Андрей Гаврилов: “For No One”. Это песня с диска “Revolver”, который был записан до того, как, якобы, погиб Пол Маккартни, но, тем не менее, тоже служит рассадником слухов и подтверждением того, что Пол Маккартни мертв. Такое впечатление, что следы, улики и вещдоки были подложены еще до его гипотетической гибели. Правда, никто не сделал следующий шаг, никто не сказал, что раз они раскидали эти следы, они взяли его и просто замочили. Слава богу, до этого никто не додумался. Но вообще странно, что появился вещдок, а уже потом появилось преступление.
Иван Толстой: Поскольку все в руках Господних, то Господь Бог тогда подкладывает вещдоки, когда хочет.
Андрей Гаврилов: Мне этот довод в голову не пришел, поэтому я просто смиренно замолкаю. Мы будем слушать песню “For No One”, в которой есть две строки, после прослушивания которых сразу все становится ясным. Первая строка - “Она сказала, что ее любимый умер” (или “ее любовь умерла” – переводите, как хотите), и “Она говорит, что давным-давно она знала одного человека, но его больше нет”. Все сразу стало ясно. Это песня о гибели Пола Маккартни. Соло на валторне исполняет Эван Сивилл из Лондонского филармонического оркестра.
Дальше я буду продолжать вас ошеломлять доказательствами того, что Пол Маккартни давным-давно уже покинул группу “Битлз” и этот мир, и его место занял другой музыкант. Не будем ходить вокруг да около, опять же диск “Magical Mystery Tour” и одна из самых знаменитых песен “Битлз” “Strawberry Fields Forever”. Потому что, как знают все, песня кончается словами, которые едва слышны. Леннон говорит: “Я похоронил Пола”. Здесь единственная загвоздка в том, что если сделать звук чуть-чуть погромче и не отвлекаться на телевизор, попкорн или футбол, а послушать, что же действительно говорит Джон Леннон, то Джон Леннон, который в эту секунду забыл, что нужно петь (такое случалось), он для ритма сказал совершенно бессмысленную фразу - “cranberry sauce” не “I burried Paul”, то есть “клюквенный соус”. Он это сказал для того, чтобы не было паузы в песне, но потом уже звукорежиссеры притушили это, и вот еле слышным финалом эта песня и заканчивается. Если взять этот же вариант на “Антологии” (напомню, “Антология” - это компиляция из шести дисков, где собраны многие рабочие варианты “Битлз”), так вот на “Антологии” и слышан этот вариант очень хорошо, еще до своего притушенного выхода в свет, и там вполне четко слышно, как Джон Леннон говорит “cranberry sauce”, “клюквенный соус”, а потом еще добавляет “Успокойся, Ринго”. Фраза “Успокойся, Ринго” была вырезана, ее практически невозможно услышать, а “cranberry sauce” был заглушен, и почему-то кому-то показалось, что Джон Леннон говорит “I burried Paul”, “Я похоронил Пола”.
Иван Толстой: А знаете, что, Андрей, я слышал? Что он произносит “I am very board” - “Я очень устал”.
Андрей Гаврилов: Да, но возьмите “Антологию”, послушаете, и вы все услышите. Но мы не будем вас разочаровывать, мы дадим именно тот вариант, на основании которого многие и сочли, что он похоронил Пола.
Знаменитая песня “Я так устал” с “Белого альбома” (“I Am So Tired”). Хорошая, интересная песня, все бы ничего, но дело в том, что в конце любители услышали страшные слова, которые мы сейчас попытаемся тоже разобрать. Песня “I Am So Tired” а потом, Иван, я попрошу вас внимательно послушать то, что прозвучит после.
И вот - смотрите.
Иван Толстой: Вообще странно, какое-то бормотание.
Андрей Гаврилов: А давайте мы это бормотание послушаем еще разок, хотя бы последние 10 секунд. Я не знаю, кто был первым и, думаю, никто не узнает никогда, но кто-то из слушателей, который позвонил на ту студенческую радиостанцию, сказал, что если взять эту песню, взять конец, который мы только что прослушали, и перевернуть его, то есть пустить в обратную сторону, то там будет услышаны страшные слова – что Пола Маккfртни больше нет, нам его так не хватает, но сделать ничего мы не можем. Вот послушайте это в обратном порядке.
А если вы не расслышали, потому что слышно-то, скажем прямо, довольно плохо, или если все-таки вы отвлеклись, то вот те искомые три-четыре секунды, которые перевернули представление о судьбе “Битлз”.
Вот здесь можно предположить, что мы слышим слова “We miss him” - нам так его не хватает, он нас покинул, что нам делать, мы сидим и рыдаем.
Иван Толстой: Андрей, но ведь не может быть, чтобы журналисты напрямую не задавали таких вопросов битлам, например, Джону Леннону, который спел эту песню. Наверняка его спрашивали: “Что же вы здесь произносите и почему в обратную сторону звучит “We miss him”?
Андрей Гаврилов: Я скажу вам больше. В советское время, когда “Битлз” были исчадием ада, когда они были агентами мирового империализма и так далее, вдруг ни с того ни с сего в одной из газет, во время расцвета этого слуха, появилось следующее сообщение. Корреспондент пишет следующее: “Я позвонил Полу Маккартни, и он мне по телефону спел песню. Талант подделать нельзя”. На моей памяти, а я уже в то время был советским битломаном, то есть я следил, что пишут наши газеты, это было первое упоминание о “Битлз”, где они были не агентами, не гадами, не дегенератами (процитируем: «дегенеративное искусство», о котором мы недавно говорили), а они были талантливыми людьми. Эта фраза была отмечена всеми отечественными битломанами. Кстати, Джона Леннона тоже спрашивали: это все простое совпадение. Точно так же как совпадение - следующий трек. Следующий трек очень большой, песня “Революция номер девять” очень длинная, у нас нет ни возможности, ни желания слушать ее целиком, кому интересно, пускай купит пластинку и послушает, но у песни “Революция номер девять” с “Белого альбома” очень интересное начало.
Вот так звучит “Революция номер девять”, экспериментальный, авангардный трек, который “Битлз” записали для “Белого альбома”, но внимание любителей привлекла не столько песня, не столько экспериментаторство, сколько первые секунды. А вот теперь мы берем эти секунды и снова переворачиваем, если не с ног на голову, то справа налево, слушаем в обратном порядке, и мы слышим следующее.
Для тех, кто не знает английского или у кого слышно не очень хорошо, могу сказать, что любители услышали фразу “Turn me on, dead man”. Если “Turn me on” еще можно переводить по-разному, от прямого “включи” до почти литературного “возбуди”, то “dead man” переводится только как “покойник”, “мертвый человек”, и все сочли, что это есть обращение к гробу, к трупу Пола Маккартни. Потом эта фраза стала названием одной из книг, в которой подробно описывалась вся эта история.
Но, честно говоря, Иван, я никогда не был особым любителем этого мифа. Все это достаточно забавно, все это очень хорошо, но есть и более интересные вещи. Один из самых устойчивых мифов вокруг песен “Битлз” - это было то, что в своих песнях они пропагандируют наркотические и психотропные вещества. Кстати, с распадом “Битлз” эти слухи не пропали, и песня Пола Маккартни, название которой, в принципе, можно перевести как “Привет, привет, привет” была запрещена для трансляций Би-Би-Си, поскольку в этом можно было услышать пропаганду наркотического кайфа. Но это было много позже. А так пока у нас еще с вами “Битлз” не распались, и вдруг появляется песня, официальная история которой достаточно забавна.
Однажды сын Джона Леннона пришел домой и показал папе рисунок, на котором, как он сказал, он изобразил свою соученицу, девочку из класса, Люси. Он нарисовал ее в небесах со сверкающими камушками и подписал: “Lucy In The Sky With Diamonds”. Ну, разумеется, когда появилась песня с таким же названием, ни у кого не оставалось никаких сомнений, а вы помните: по-английски существительные в названиях пишутся с большой буквы, и поэтому если взять эти три большие буквы, ни у кого не было ни малейших сомнений о том, что песня посвящена ЛСД. Пока мы еще этот слух не развенчали, мы эту песню сейчас и послушаем.
Сейчас у нас, слава богу, есть интернет и интересующийся может залезть в интернет и посмотреть на эту картину маленького Джона Леннона - “Lucy In The Sky With Diamonds”. Если вы помните, Иван, довольно грустная новость пришла, по-моему, в прошлом году, что эта женщина скончалась, соученица сына Джона Леннона, она умерла от болезни. Почему это было очень грустно, что умирает героиня песни, я не знаю. Всегда печально, когда умирает какой-то человек, но в этом было что-то щемящее. Кстати, потом журнал “Анкат” очень популярный английский музыкальный журнал (“потом” я имею в виду уже в 2000 годы) все-таки спросил Пола Маккартни: “ А если по-честному, вот “Lucy In The Sky With Diamonds” - это ЛСД?”. И Пол Маккартни сказал, что, нет, “Lucy In The Sky With Diamonds” это картинка сына, но когда Джон увидел, как складываются буквы, он не мог отказать себе в удовольствии взять такое название, потому что ни для кого не секрет, что в те годы “Битлз” экспериментировали не только с музыкой, но и с психотропными веществами.
Иван Толстой: Интересно, кому завещала Люси свои даймондз?
Андрей Гаврилов: У Люси не было даймондз, а деньги, которые она получила… Дело в том, что она заболела каким-то редким неизлечимым заболеванием, и Пол Маккартни ей, если мне память не изменяет, заплатил какие-то деньги за то, чтобы помочь ей в лечении. Ее муж сказал, что если деньги какие-то они еще будут получать, они пойдут именно в фонд борьбы с этим заболеванием. Невеселая история, но, что делать.
Есть, кстати, и другие мифы, есть мифы интересные музыкальные, как, например, давно ходил слух, что у “Битлз” существует песня “Свободен, как птица”. Но не было такой песни, пока не вышла “Антология” - та компиляция, о которой я говорил - где “Битлз” опубликовали эту неизданную песню. Вот это тот случай, когда миф действительно музыкально интересен. Точно так же сейчас Пол Маккартни заявил, что у них есть неизданная композиция, песней ее назвать трудно, которая называется “Карнавал света”. Это примерно 14-ти минутная авангардная электронная композиция, которая вообще исполнялась только один раз - в 1967 году на фестивале электронной музыки. Вот сейчас вроде бы Пол Маккартни пытается уговорить Ринго Стара и наследников Леннона и Харрисона, что пришло время ее опубликовать.
Иван Толстой: Андрей, но существует еще одна легенда о том, что в сейфах где-то лежит песня, давшая название одному из альбомов Битлз, песня “Rubber Soul”?
Андрей Гаврилов: Я не был в этом сейфе. Точно так же есть легенда, что есть песня “Четыре рыцаря в Москве”. Но вспомните английское слово “рыцарь” – “knight”. Или это четыре ночи в Москве? Этого никто не слышал, этого никого не знает, я не думаю, что песня “Rubber Soul” существует, по крайней мере, в законченном, песенном виде. Вспомните “Let It Be”, вспомните фильм, скорее, “Let It Be”, чем диск, сколько обрывков музыкальных композиции, пьес, песен “Битлз” напевали, бормотали, а может, давали им название, но это не значит, что песня существует. А вот “Четыре рыцаря в Москве” или “Четыре ночи в Москве” непосредственно перекликаются с другим мифом о том, что “Битлз” выступали в Москве.
Таких мифов два. Номер один - что они летели в Токио (а тогда из Европы очень многие самолеты делали посадку в Москве, я, правда, не могу вспомнить, наверное, не в Шереметьева, а во Внуково, по идее, он же у нас был международным аэропортом), и, ожидая своего рейса, потому что несколько часов надо было ждать, они неизвестно откуда, наверное, из багажа, достали музыкальные инструменты, барабанную установку и начался концерт в международном зале или, по крайней мере, закордонном зале международного аэропорта.
Иван Толстой: Зачем нужно было доставать инструменты? В этот момент просто летели в Минск “Песняры” из Москвы, и они попросили у хлопцев их инструменты и сыграли.
Андрей Гаврилов: Я не думаю, что “Битлз” справились с такими хорошими инструментами, наверняка у них было что-нибудь похуже.
Второй слух заключался в том, что “Битлз” хотело пригласить Политбюро, но Суслов был против, а кто-то был за, и поэтому было принято решение организовать закрытый концерт. Не просто закрытый, а суперзакрытый.
Кстати, для молодых наших слушателей, закрытые произведения искусства существовали, была даже специальная серия книг, на которых стоял штамп, вернее, даже не штамп, а напечатано на них: “Распространяется по специальному списку” - то есть обычный смертный не мог даже рассчитывать на то, что он их когда-нибудь увидит. Почему бы не сделать закрытый концерт? Ничего нет невозможного. И легенда гласит, что “Битлз” были приглашены, легенда молчит, был им заплачен гонорар или они это сделали из уважения к Советскому Союзу, они прилетели и дали ночной закрытый концерт. Я лично знаю человека, который меня уверял в 70-е годы, что у него друг был на этом концерте звукорежиссером, и вот у него лежит пленка с записью этого концерта.
Иван Толстой: Но телефон друга просто потерян.
Андрей Гаврилов: Нет, нет, даже телефон есть и пленка у друга лежит, и вот я к нему обязательно съезжу и возьму, он, правда, давал подписку никому не давать, но ради тебя, ради нас, ради музыки, ради искусства он, конечно, нарушит это обещание. Но вот я сегодня не дозвонился, но вот завтра - обязательно. Прошло примерно 45 лет. Я не могу говорить, что я до сих пор жду этой записи, но, скажем по-другому, я до сих пор ее не получил. А жалко. Это песня, которая еще подтверждает то, что “Битлз” были в Москве - разумеется, с “Белого альбома” песня “Возвращение в СССР”.
Когда песня вышла, никаких сомнений уже не осталось. Не приезд в СССР, не прилет, а возвращение. Значит, они были.
И с этой песней связан другой миф - советский, не народный, а официальный. Я помню, я сидел перед приемником и слушал популярнейшую передачу “Запишите на ваши магнитофоны”. Была такая программа, прикрываясь которой авторы давали послушать из того, что по радио не звучало. Как бы вот пускай молодежь порадуется. Но надо было объяснить, почему ни с того ни с сего враги народа “Битлз” звучат по нашему радио. Да потому, что они написали хорошую песню. И дальше диктор говорил, о чем эта песня. Она, Иван, я надеюсь, вы хорошо сидите, “о счастье приехать в СССР и о счастье быть советским космонавтом”. У этой передачи был повтор. Когда я первый раз это услышал, я понял, что мне никто никогда не поверит, кто не слушал, поэтому я достал магнитофон и записал повтор, где диктор говорит, что это песня “о счастье быть советским космонавтом”. А вы говорите - Пол умер. Вот у людей фантазии нет. Пол умер, Джон умер. Песня по Гагарина - вот, о чем “Back in the USSR”. Слушаем.
Вы знаете, забавно, что эта песня, на которой, хотя мы слышим барабаны, не записался Ринго Старр. Дело в том, что во время записи “Белого альбома” уже были скандалы внутри коллектива, еще не такие острые, как позже, но уже были, и в какой-то момент Ринго Старр бросил палочки и ушел из студии. Самое смешное, что в этот момент в соседней студии записывался какой-то американский певец, который был свидетелем этого скандала. С точки зрения этого певца, а все-таки мир маленький, все слышат, что происходит в студиях, виноват был Пол Маккартни, и поэтому он записал, вернувшись в Штаты, песню “Сен Пол” – “Saint Paul”. Кстати, эта песня была сочтена очередным доказательством того, что Пол Маккартни мертв. Иначе, почему он святой?
Так вот, Ринго Старр ушел с этой записи, и за барабаны сел Пол Маккартни. Несмотря на то, что там все отчаянно гремит и стучит, как надо, тем не менее, за барабанами сидит Пол Маккартни. Это довольно редкая запись битловской песни без Ринго Старра. На самом деле в этой песне пародируется, конечно, и “Back in the USA” Рея Чарльза и, кончено его, же “Georgia On My Mind”. Как гласит легенда, Маккартни посмотрел по телевизору случайно документальный фильм о Грузии и был потрясен тем, что кроме штата Джорджия есть еще географическая территория, которая также называется Джорджией, поэтому он и вставил туда эту строчку. Сам Пол Маккартни потом говорил: “Когда я написал “Возвращение в СССР”, это было в те дни, когда был так называемый Железный занавес, мы мало что знали о России или о русских людях, но мы слышали о том, что людям нравится музыка “Битлз”. Для нас это была большая честь».
Я думаю, это полное вранье, откуда они могли слышать про то, что в России нравится музыка “Битлз”. Я думаю, толком они не могли. Примерно как в Зимбабве нравится музыка “Битлз”, ну и в России также нравится. Я думаю, что слухи о битломании стали просачиваться на Запад чуть попозже, но, может быть, я ошибаюсь.
А битломания у нас действительно расцветала, и мы были лишены информации о том, что же происходит в мире. Вернее, информация была, но ее было мало и это или были вражеские голоса, или какие-то случайно попадавшие к нам польские, например, музыкальные журналы. И поэтому неудивительно, что у нас рождались свои слухи. Я очень хорошо помню, как мне рассказывали несколько человек, это была не придумка одного, а слух прошел по Москве про то, что “Битлз” поехали с концертами в Израиль. (Справка – “Битлз” в Израиле не были, они хотели поехать, но было сочтено, что это небезопасно, они от этой идеи отказались). Много-много лет позже, кстати, Пол Маккартни принес свои извинения израильским битломанам за это. Так вот слух гласил, что они, тем не менее, в Израиль приехали. Правда, второй вариант слуха был, что они просто приехали на Ближний Восток, никто толком не помнил куда. Я думаю, этот слух - и Ближний Восток, и Израиль - появился из-за того, что когда был сеанс “Мировидения” (если вы помните, по-моему, в 1968 году телекомпании, телесети разных стран, практически всех стран мира объединились для одной программы, и люди, сидевшие где-нибудь в Гамбурге, в течение пяти, семи или десяти минут видели то, что им приготовило телевидение Шатов, Новой Зеландии или Китая, мир стал одним гигантским телеканалом, такой прообраз интернета). Так вот, Англия получила то ли 8, то ли 10 минут, и половину этого времени она отдала “Битлз”. Когда их спросили, почему, представители английского телевидения или английского комитета по этому делу ответили, что, во-первых, это типично английское явление, а, во-вторых, это лучшее, что есть в мире в этой области. Для этого сеанса “Битлз” и приготовили песню “All You Need Is Love”. Но надо же, так получилось, что как раз тогда, когда все советские битломаны, и я в том числе, готовили магнитофончики, у кого какие были, чтобы это записать, а я специально разобрал наш телевизор, чтобы посмотреть, как оттуда можно высунуть проводками звук и завести его внутрь магнитофона, чтобы не с микрофона писать, и все сидели наготове, и уже за несколько месяцев до держали пальцы на кнопке “запись”, вдруг было объявлено, что поскольку западные страны готовы этим воспользоваться для антиарабской пропаганды (а тогда была война 1967 года), Советский Союз гордо выходит из этого проекта. Удар по битломанам был страшный. И, наверное, поэтому слух и появился, что “Битлз” приехали на Ближний Восток, они выступали, и арабский террорист выстрелил и попал (дальше тоже были разные слухи) то ли Ринго Старру…
Иван Толстой: Нет, в Пола Маккартни.
Андрей Гаврилов: Нет, то ли Джону Леннону в ногу. Причем все подчеркивалось, что не в руку, иначе он играть не может, не в голову, не в грудь, а в ногу. И в знак протеста “Битлз” прекратили петь песню, которую они пели, они встали живым щитом вокруг раненого товарища и исполнили, - еще раз, Иван, вы сидите хорошо? - они исполнили песню про Израиль. Это песня “Hey, Jude”.
Иван Толстой: Я думал, они спели "No Pakistanis"
Андрей Гаврилов: Нет. Никто не знал, что Джуд - это было прозвище сына Джона Леннона, и песня была написана Полом Маккартни как раз тогда, когда Синтия Леннон и Джон Леннон разводились, и мальчик очень страдал. И чтобы как-то его поддержать, Пол Маккартни написал для него эту песню. Но, кстати это свойственно многим рок-музыкантам и Полю Маккартни в том числе, он забыл ему это сказать, и только во взрослом уже состоянии Джулиан узнал, что эта песня была посвящена ему. Но не важно, никакого отношения к Израилю эта песня, как вы знаете, не имела, не имеет и не могла иметь, но слух такой прошел по всей Руси великой. Это был наш вклад в мировую битломанию, и я думаю, мы этим закончим. Песня хорошая, песня прекрасная, достойное завершение нашей сегодняшней программы о слухах, сплетнях и легендах древних “Битлз”.