Ирина Лагунина: В Германии и России продолжаются протесты экологов против ввоза на Челябинское предприятие "Маяк" отработанного ядерного топлива. Это топливо в свое время поставлялось в Германию из Советского Союза, и Россия взяла на себя обязательство вывести все отработанное урановое топливо из бывших советских сателлитов. В Германии эти протесты совпали по времени с ввозом французских ядерных отходов в хранилище близ города Горлебен в Нижней Саксонии. Рассказывает Любовь Чижова.
Любовь Чижова: В Германии прошла серия протестов против ввоза в страну отработанного ядерного топлива из Франции, а также против отправки отходов собственно немецкой ядерной энергетики в Россию, на НПО Маяк в Челябинской области. Несмотря на многолюдные выступления и даже попытку заблокировать поезд с отходами, отработанное французское ядерное топливо все же попало в город Горлебен на севере Германии. О том, как проходили акции протеста, рассказывает корреспондент РС в Германии Юрий Векслер…
Юрий Векслер: Перевозка отработанного ядерного топлива в Горлебен всякий раз сопровождается массовыми акциями протеста противников, которые перекрывают железнодорожное полотно своими телами, валят на него деревья и тому подобное. Последним бастионом противостояния является сама территория бывших соляных шахт в Горлебене, превращенных в место, согласно официальному названию, временного захоронения атомных отходов. Всякий раз протестующие изобретают что-нибудь новое, преподнося сюрпризы железнодорожникам и полиции. В этом году, например, путь поезда был в одном месте перегорожен выведенной на пути, видимо, сочувствующим активистам пастухом отарой овец, а в другом огромной фурой. Среди тех, кто участвует в этом году в акции протеста, есть не только экологи, но также представители партии "зеленых" и партии социал-демократов. Именно обе эти партии, будучи в свое время у власти, приняли решение о выходе Германии из атомной энергетики. Это решение было недавно пересмотрено нынешним правительством христианских демократов и либералов, возглавляемым канцлером Ангелой Меркель. Это новое решение, продляющее еще на много лет сроки работы атомных станций, придает проходящей сейчас волне протестов особую остроту, так как само решение на многие годы увеличивает количество и атомных отходов, которые придется хранить на территории Германии.
Огромный объем работы вынуждена проделывать в такие дни и полиция, принимающая решение политиков на свои плечи в буквальном смысле слова, так как полицейским приходится отдельно уносить каждого протестующего с путей следования поезда. Слава богу, обошлось без столкновений. Говорит одна из демонстранток.
Полиция вела себя мирно, молча делала свою работу, а мы просидели на путях 19 часов.
Юрий Векслер: Что дает силы демонстрантам, что мотивирует их? Говорит уже немолодой участник протеста.
То, что делает сейчас правительство – это проявление безответственности. Я 30 лет не ходил на демонстрации, но сейчас решил снова выразить свой протест, несмотря на холод, ведь на улице минус шесть градусов.
Юрий Векслер: Говорит представитель организации Гринпис Хайнц Сметаль, который проводил замеры радиоактивности после прибытия поезда.
Хайнц Сметаль: Находиться здесь, безусловно, небезопасно, вероятность получить вред здоровью здесь несомненно выше. Показания приборов говорят об относительно небольшом повышении уровня радиации, который, однако, нельзя оставлять без внимания.
Юрий Векслер: По официальным сообщениям уровень радиации остается в норме.
Любовь Чижова: Рассказывал мой коллега Юрий Векслер. Что же касается вывоза германского отработанного топлива в Россию, то к протестующим присоединился даже мэр города Гамбург, где находится самый большой порт в Германии. Мэр заявил, что не допустит, чтобы в порту оказались 18 контейнеров, предназначенных для отправки в Россию. Активисты антиядерного движения обвиняют канцлера Ангелу Меркель в том, что она за счет России пытается довольно щекотливую для правительства проблему, где хранить отходы атомной энергетики и исследований. Тем не менее, по данным экологов, отработавшее ядерное топливо из Германии может быть отправлено в Россию еще до нового года. О том, почему против выступает немецкая общественность, рассказывает сопредседатель международной экологической группы "Экозащита" Владимир Сливяк…
Владимир Сливяк: Идея послать ядерные отходы на комбинат "Маяк" встретила очень сильное неприятие в немецком обществе. Не только экологические организации, но и многие политики и даже политики из правящей партии христианских демократов, то есть из той же партии, в которой состоит Ангела Меркель, канцлер, кто принимал решение об отправке отходов, очень многие в Германии говорят о том, что в Россию нельзя отправлять отходы прежде всего по экологическим, моральным соображениям, Но также звучат другие соображения, связанные с тем, что если Германия отказалась от атомной энергии или отказывается от атомной энергии и собирается остановить атомные станции в какой-то момент, то они должны в другие страны посылать ядерные отходы или заниматься каким-то еще подобным ядерным бизнесом.
Любовь Чижова: Германия все-таки участвует в этом процессе. Как вы считаете, почему? Какие тут мотивы есть политические или экономические?
Владимир Сливяк: Тут все очень просто на самом деле. Потому что есть эти ядерные отходы, которые остались от реактора, построенного советскими специалистами на территории ГДР, в Восточной Германии. И довольно дорого для властей из Восточной Германии стоит хранить ядерные отходы. Они хранятся в Западной Германии, и восточным властям приходится платить довольно большое количество денег за хранение этих ядерных отходов. Они не нашли ничего лучшего, кроме как придумать отправить это все обратно в Россию на основании того, что когда-то это ядерное топливо было доставлено в Восточную Германию из России. Однако я бы не сказал, что в немецком обществе кто-то эту идею разделяет и вот так понял и действительно с ней бы согласился. Действительно колоссальное противостояние отправки отходов на "Маяк" и, я думаю, что вполне можно рассчитывать на то, что отходы отсюда так и не отправятся.
Любовь Чижова: Есть какая-то предварительная информация, когда это топливо ядерное планируют отправить в Челябинскую область на "Маяк" и о каком объеме топлива идет речь?
Владимир Сливяк: Это 951 топливный стержень, в общей сложности будет 18 контейнеров и перевезены они будут в три этапа. По техническим причинам больше, чем 6 контейнеров за раз невозможно перевезти. И по условиям лицензии, которая была выдана властями немецкими, транспортировка должна начаться в этом году до 31 декабря и закончится не позднее 16 апреля 2011 года. Из хранилища должно быть перевезено в один из немецких портов, далее морем до Мурманска и из Мурманска по железной дороге на челябинский "Маяк". Одна из проблем как раз сейчас для немецких властей, для правительства Меркель состоит в том, что практически любой порт в Германии сегодня отказывается быть перевалочным пунктом для ядерных отходов. Потому что все опасаются масштабных протестов, противостояния и считают, что любому порту, в котором произойдут масштабные протесты, это обойдется очень в круглую сумму потерянной прибыли. И порты в Гамбурге и Бремене очень ясно и четко заявили, что они не хотели бы у себя это видеть и, собственно говоря, по нашей информации ядерные отходы уже должны были бы отправить, то есть, по крайней мере, первую транспортировку уже должны были отправить в Россию. Немецкие власти рассчитывали сделать это через порт в Гамбурге, однако власти Гамбурга заявили, что они ни в коем случае не допустят появления ядерных отходов. И это в большой степени затормозило весь процесс.
Любовь Чижова: Говорил сопредседатель международной экологической группы "Экозащита" Владимир Сливяк…О последствиях отправки отработавшего ядерного топлива из Германии в Россию рассуждает координатор энергетического проекта Гринпис в России Владимир Чупров…
Владимир Чупров: Поступившая примерно одна тонна отработавшего ядерного топлива будет переработана на Южном Урале, в результате чего в окружающую среду будут выброшены тысячи кубометров новых радиоактивных жидких отходов, только жидких. А плюс еще это выбросы в атмосферу, плюс твердые радиоактивные отходы, все это останется в России. Но есть еще один аспект, который немаловажен, который здесь, наверное, играет принципиальную роль. Он заключается в том, что таким образом такими серыми схемами, какими-то отдельными договорами Россия де-факто фактически превращается в международную ядерную свалку. То есть через какие-то исключения. Закон говорит, что ввоз радиоактивных отходов запрещен, все это понимают. Но на самом деле существует масса обходных путей, которые с виду кажутся нормальными, там подвоха нет, на самом деле на выходе те тысячи кубометров отходов, которые реально будут сыпаться на голову, выливаться в реки на Южном Урале, в итоге ведет именно к этому. Причем это только одна из частей вот этой грязной истории, потому что помимо Германии в этом списке есть добрый десяток других государств, которые направляют топливо реакторов в Россию. На стадии принятия решения, принятия закона в Соединенных Штатах о том, что облученное ядерное топливо с Швейцарии, Южной Кореи, Тайваня, Японии может также попасть в Российскую Федерацию на якобы переработку. То есть то, чего десятилетие и больше добивается ядерная энергетика, ядерная промышленность Соединенных Штатов.
Любовь Чижова: Как жители Челябинской области, куда сейчас планируют доставить отработавшее ядерное топливо из Германии, относятся к такому соседству, я имею в виду соседство с предприятием "Маяк"? И собственно говоря, чем опасно это соседство?
Владимир Чупров: Работа "Маяка" естественно влияет на радиационную обстановку в Челябинской области и не только, то есть это и Свердловская область, и даже Тюменская область, и Казахстан. Например, такой пока не раскрытый до конца вопрос – плутониевые выбросы и влияние плутония на жителей прилегающей к "Маяку" территории, а это в радиусе может быть сотни километров, по некоторым независимым исследованиям, что этот плутоний – это одно из самых опасных веществ в мире, оно надолго остается в почве, его период полураспада 24 тысячи лет. Вот этот весь плутоний практически зашкаливает по сравнению с нормальными контрольными чистыми территориями. Все это находится в Челябинской области. Естественно люди все это воспринимают негативно. Если не ошибаюсь, года два назад было социологическое исследование, и оно как в целом по России показало, что 70-80% не хотят такого ядерного соседства.
Любовь Чижова: Владимир, сейчас жители Германии протестуют против отправки отработавшего ядерного топлива из Германии в Россию. Вдруг случится так, что немецкое правительство к ним прислушается и это топливо в Челябинскую область на "Маяк" не отправят. Что тогда будет происходить с этим ядерным топливом?
Владимир Чупров: Технологически такое отработавшее ядерное топливо нужно хранить, причем хранить в безопасном состоянии. В Германии это может быть обеспечено гораздо лучше, чем в России, на наш взгляд. Это отработавшее ядерное топливо нужно, то есть тот уровень обогащения урана, он оружейного качества, то есть топливо, из которого теоретически можно сделать ядерные боеголовки, его нужно размешивать с менее обогащенным ураном и получать более безопасное с точки зрения ядерного нераспространения, получения ядерного оружия вещество. Эти отходы в дальнейшем хранить до тех пор, пока не будут найдены пути безопасной утилизации вот этого вещества. В Германии сейчас аналогичного вещества, аналогичных ядерных материалов, которые нужно куда-то деть, утилизировать, это отходы фактически, уже сейчас тысячи тонн, свыше 10 тысяч тонн. И для этой тонны, я уверен, просто для Германии непринципиально, это может приплюсоваться к тем отходам, которые образовались на территории ФРГ.
Любовь Чижова: Это было мнение координатора энергетического проекта Гринпис в России Владимира Чупрова. Российские экологи обратились с открытым письмом к президенту России Дмитрию Медведеву и Канцлеру Германии Ангеле Меркель с требованием наложить запрет на перемещение облученного ядерного топлива из Германии в Россию.
Любовь Чижова: В Германии прошла серия протестов против ввоза в страну отработанного ядерного топлива из Франции, а также против отправки отходов собственно немецкой ядерной энергетики в Россию, на НПО Маяк в Челябинской области. Несмотря на многолюдные выступления и даже попытку заблокировать поезд с отходами, отработанное французское ядерное топливо все же попало в город Горлебен на севере Германии. О том, как проходили акции протеста, рассказывает корреспондент РС в Германии Юрий Векслер…
Юрий Векслер: Перевозка отработанного ядерного топлива в Горлебен всякий раз сопровождается массовыми акциями протеста противников, которые перекрывают железнодорожное полотно своими телами, валят на него деревья и тому подобное. Последним бастионом противостояния является сама территория бывших соляных шахт в Горлебене, превращенных в место, согласно официальному названию, временного захоронения атомных отходов. Всякий раз протестующие изобретают что-нибудь новое, преподнося сюрпризы железнодорожникам и полиции. В этом году, например, путь поезда был в одном месте перегорожен выведенной на пути, видимо, сочувствующим активистам пастухом отарой овец, а в другом огромной фурой. Среди тех, кто участвует в этом году в акции протеста, есть не только экологи, но также представители партии "зеленых" и партии социал-демократов. Именно обе эти партии, будучи в свое время у власти, приняли решение о выходе Германии из атомной энергетики. Это решение было недавно пересмотрено нынешним правительством христианских демократов и либералов, возглавляемым канцлером Ангелой Меркель. Это новое решение, продляющее еще на много лет сроки работы атомных станций, придает проходящей сейчас волне протестов особую остроту, так как само решение на многие годы увеличивает количество и атомных отходов, которые придется хранить на территории Германии.
Огромный объем работы вынуждена проделывать в такие дни и полиция, принимающая решение политиков на свои плечи в буквальном смысле слова, так как полицейским приходится отдельно уносить каждого протестующего с путей следования поезда. Слава богу, обошлось без столкновений. Говорит одна из демонстранток.
Полиция вела себя мирно, молча делала свою работу, а мы просидели на путях 19 часов.
Юрий Векслер: Что дает силы демонстрантам, что мотивирует их? Говорит уже немолодой участник протеста.
То, что делает сейчас правительство – это проявление безответственности. Я 30 лет не ходил на демонстрации, но сейчас решил снова выразить свой протест, несмотря на холод, ведь на улице минус шесть градусов.
Юрий Векслер: Говорит представитель организации Гринпис Хайнц Сметаль, который проводил замеры радиоактивности после прибытия поезда.
Хайнц Сметаль: Находиться здесь, безусловно, небезопасно, вероятность получить вред здоровью здесь несомненно выше. Показания приборов говорят об относительно небольшом повышении уровня радиации, который, однако, нельзя оставлять без внимания.
Юрий Векслер: По официальным сообщениям уровень радиации остается в норме.
Любовь Чижова: Рассказывал мой коллега Юрий Векслер. Что же касается вывоза германского отработанного топлива в Россию, то к протестующим присоединился даже мэр города Гамбург, где находится самый большой порт в Германии. Мэр заявил, что не допустит, чтобы в порту оказались 18 контейнеров, предназначенных для отправки в Россию. Активисты антиядерного движения обвиняют канцлера Ангелу Меркель в том, что она за счет России пытается довольно щекотливую для правительства проблему, где хранить отходы атомной энергетики и исследований. Тем не менее, по данным экологов, отработавшее ядерное топливо из Германии может быть отправлено в Россию еще до нового года. О том, почему против выступает немецкая общественность, рассказывает сопредседатель международной экологической группы "Экозащита" Владимир Сливяк…
Владимир Сливяк: Идея послать ядерные отходы на комбинат "Маяк" встретила очень сильное неприятие в немецком обществе. Не только экологические организации, но и многие политики и даже политики из правящей партии христианских демократов, то есть из той же партии, в которой состоит Ангела Меркель, канцлер, кто принимал решение об отправке отходов, очень многие в Германии говорят о том, что в Россию нельзя отправлять отходы прежде всего по экологическим, моральным соображениям, Но также звучат другие соображения, связанные с тем, что если Германия отказалась от атомной энергии или отказывается от атомной энергии и собирается остановить атомные станции в какой-то момент, то они должны в другие страны посылать ядерные отходы или заниматься каким-то еще подобным ядерным бизнесом.
Любовь Чижова: Германия все-таки участвует в этом процессе. Как вы считаете, почему? Какие тут мотивы есть политические или экономические?
Владимир Сливяк: Тут все очень просто на самом деле. Потому что есть эти ядерные отходы, которые остались от реактора, построенного советскими специалистами на территории ГДР, в Восточной Германии. И довольно дорого для властей из Восточной Германии стоит хранить ядерные отходы. Они хранятся в Западной Германии, и восточным властям приходится платить довольно большое количество денег за хранение этих ядерных отходов. Они не нашли ничего лучшего, кроме как придумать отправить это все обратно в Россию на основании того, что когда-то это ядерное топливо было доставлено в Восточную Германию из России. Однако я бы не сказал, что в немецком обществе кто-то эту идею разделяет и вот так понял и действительно с ней бы согласился. Действительно колоссальное противостояние отправки отходов на "Маяк" и, я думаю, что вполне можно рассчитывать на то, что отходы отсюда так и не отправятся.
Любовь Чижова: Есть какая-то предварительная информация, когда это топливо ядерное планируют отправить в Челябинскую область на "Маяк" и о каком объеме топлива идет речь?
Владимир Сливяк: Это 951 топливный стержень, в общей сложности будет 18 контейнеров и перевезены они будут в три этапа. По техническим причинам больше, чем 6 контейнеров за раз невозможно перевезти. И по условиям лицензии, которая была выдана властями немецкими, транспортировка должна начаться в этом году до 31 декабря и закончится не позднее 16 апреля 2011 года. Из хранилища должно быть перевезено в один из немецких портов, далее морем до Мурманска и из Мурманска по железной дороге на челябинский "Маяк". Одна из проблем как раз сейчас для немецких властей, для правительства Меркель состоит в том, что практически любой порт в Германии сегодня отказывается быть перевалочным пунктом для ядерных отходов. Потому что все опасаются масштабных протестов, противостояния и считают, что любому порту, в котором произойдут масштабные протесты, это обойдется очень в круглую сумму потерянной прибыли. И порты в Гамбурге и Бремене очень ясно и четко заявили, что они не хотели бы у себя это видеть и, собственно говоря, по нашей информации ядерные отходы уже должны были бы отправить, то есть, по крайней мере, первую транспортировку уже должны были отправить в Россию. Немецкие власти рассчитывали сделать это через порт в Гамбурге, однако власти Гамбурга заявили, что они ни в коем случае не допустят появления ядерных отходов. И это в большой степени затормозило весь процесс.
Любовь Чижова: Говорил сопредседатель международной экологической группы "Экозащита" Владимир Сливяк…О последствиях отправки отработавшего ядерного топлива из Германии в Россию рассуждает координатор энергетического проекта Гринпис в России Владимир Чупров…
Владимир Чупров: Поступившая примерно одна тонна отработавшего ядерного топлива будет переработана на Южном Урале, в результате чего в окружающую среду будут выброшены тысячи кубометров новых радиоактивных жидких отходов, только жидких. А плюс еще это выбросы в атмосферу, плюс твердые радиоактивные отходы, все это останется в России. Но есть еще один аспект, который немаловажен, который здесь, наверное, играет принципиальную роль. Он заключается в том, что таким образом такими серыми схемами, какими-то отдельными договорами Россия де-факто фактически превращается в международную ядерную свалку. То есть через какие-то исключения. Закон говорит, что ввоз радиоактивных отходов запрещен, все это понимают. Но на самом деле существует масса обходных путей, которые с виду кажутся нормальными, там подвоха нет, на самом деле на выходе те тысячи кубометров отходов, которые реально будут сыпаться на голову, выливаться в реки на Южном Урале, в итоге ведет именно к этому. Причем это только одна из частей вот этой грязной истории, потому что помимо Германии в этом списке есть добрый десяток других государств, которые направляют топливо реакторов в Россию. На стадии принятия решения, принятия закона в Соединенных Штатах о том, что облученное ядерное топливо с Швейцарии, Южной Кореи, Тайваня, Японии может также попасть в Российскую Федерацию на якобы переработку. То есть то, чего десятилетие и больше добивается ядерная энергетика, ядерная промышленность Соединенных Штатов.
Любовь Чижова: Как жители Челябинской области, куда сейчас планируют доставить отработавшее ядерное топливо из Германии, относятся к такому соседству, я имею в виду соседство с предприятием "Маяк"? И собственно говоря, чем опасно это соседство?
Владимир Чупров: Работа "Маяка" естественно влияет на радиационную обстановку в Челябинской области и не только, то есть это и Свердловская область, и даже Тюменская область, и Казахстан. Например, такой пока не раскрытый до конца вопрос – плутониевые выбросы и влияние плутония на жителей прилегающей к "Маяку" территории, а это в радиусе может быть сотни километров, по некоторым независимым исследованиям, что этот плутоний – это одно из самых опасных веществ в мире, оно надолго остается в почве, его период полураспада 24 тысячи лет. Вот этот весь плутоний практически зашкаливает по сравнению с нормальными контрольными чистыми территориями. Все это находится в Челябинской области. Естественно люди все это воспринимают негативно. Если не ошибаюсь, года два назад было социологическое исследование, и оно как в целом по России показало, что 70-80% не хотят такого ядерного соседства.
Любовь Чижова: Владимир, сейчас жители Германии протестуют против отправки отработавшего ядерного топлива из Германии в Россию. Вдруг случится так, что немецкое правительство к ним прислушается и это топливо в Челябинскую область на "Маяк" не отправят. Что тогда будет происходить с этим ядерным топливом?
Владимир Чупров: Технологически такое отработавшее ядерное топливо нужно хранить, причем хранить в безопасном состоянии. В Германии это может быть обеспечено гораздо лучше, чем в России, на наш взгляд. Это отработавшее ядерное топливо нужно, то есть тот уровень обогащения урана, он оружейного качества, то есть топливо, из которого теоретически можно сделать ядерные боеголовки, его нужно размешивать с менее обогащенным ураном и получать более безопасное с точки зрения ядерного нераспространения, получения ядерного оружия вещество. Эти отходы в дальнейшем хранить до тех пор, пока не будут найдены пути безопасной утилизации вот этого вещества. В Германии сейчас аналогичного вещества, аналогичных ядерных материалов, которые нужно куда-то деть, утилизировать, это отходы фактически, уже сейчас тысячи тонн, свыше 10 тысяч тонн. И для этой тонны, я уверен, просто для Германии непринципиально, это может приплюсоваться к тем отходам, которые образовались на территории ФРГ.
Любовь Чижова: Это было мнение координатора энергетического проекта Гринпис в России Владимира Чупрова. Российские экологи обратились с открытым письмом к президенту России Дмитрию Медведеву и Канцлеру Германии Ангеле Меркель с требованием наложить запрет на перемещение облученного ядерного топлива из Германии в Россию.