Ссылки для упрощенного доступа

Этническая карта России: ассирийцы


Ирина Лагунина: В Государственном архиве Российской Федерации есть документ "Всесоюзное общество содействия трудящимся ассирийцам "Хаядта" (1924 - 1937)". Начинается от так: «Союз образован в октябре 1924 г. ассирийцами - выходцами из Турции и Персии. 21 октября 1924 г. Народным комиссариатом внутренних дел РСФСР был утвержден устав Союза ассирийцев, проживающих на территории РСФСР. В распоряжении Союза находился ряд промышленных, торговых и транспортных предприятий (чугунолитейный механический завод, гуталинные, ремонтные и сборочные мастерские, склады, магазины, стоянки для чистки обуви, конюшни)». Тот союз, ставший потом обществом, прекратил свою историю в 1937 году.
Мы продолжаем цикл бесед «Этническая карта России». И речь сегодня пойдет об ассирийцах. В беседе участвуют - руководитель московской ассирийской организации «Хаядта» Петр Чугианов и профессор, доктор медицинских наук, активный участник ассирийского движения в России Сергей Осипов. Цикл «Этническая карта России» ведет Игорь Яковенко.

Игорь Яковенко: Петр Михайлович, за свою более чем трехтысячелетнюю историю ассирийцы назывались по-разному. Окружающие их народы называли айсорами, в древности называли халдеями, в средние века сирийцами. Сами себя ассирийцы называли атураи. Сравнительно недавно, буквально сто лет назад возродилось название ассирийцы. Кем вы себя ощущаете и как вы себя называете между собой – атураи, ассирийцы, айсоры?

Петр Чугианов: Честно говоря, название большое значения не имеет. Если человек считает себя той национальностью, которой он есть, значит для него это, честно говоря, атураи. А эти названия были придуманы, скорее всего.

Игорь Яковенко: Итак, все-таки атураи. Сергей Георгиевич, несколько слов о языке, о вашем родном языке. По переписи населения 2002 года, поскольку последняя перепись еще пока не обсчитана до конца, в России живет свыше 13 тысяч ассирийцев, из которых более половины, то есть около 8 тысяч, владеют ассирийским языком. Удивительно, как вашему народу, с учетом того, что народ разобщенный, живет небольшими группами в 70 странах, как удалось сохранить язык, не имея своего национального государства? Есть ли какие-то школы, в которых изучается ассирийский язык, литература, учебники?

Сергей Осипов: Если позволите, пару слов о самоназвании. Дело в том, что некоторые полагают, что название Сирия – сирийцы, Ассирия - ассирийцы – это совершенно разные, на самом деле одно и то же. В настоящие время все ведущие ассириологи мира считают, что греческое слово Сирия и прилагательное от него образованы и за счет того, что в ассирийском языке нет гласных, а есть согласовки, поэтому греки читали слово Ассирия с ударением первой гласной буквы, поэтому получилось Сирия. Теперь, что касается языка. Действительно ассирийцы до Первый мировой войны не были рассеяны так, как еврейский народ по всему миру, они фактически оставались в ареале своей древней империи, то есть на Ближнем Востоке, Месопотамия юго-восточная часть нынешней Турции, западный Иран и так далее. Поэтому благодаря такому компактному населению на своей исторической родине они сумели сохранить язык до Первой мировой войны. А уже когда пошло расселение по всему миру в результате Первой мировой войны, вот тогда все ассирийцы, которые вышли с Ближнего Востока, создавали такие или школы официальные или какие-то частные кружки по изучению языка. Выпускали учебники, во-первых, использовали те учебники, которые были.

Игорь Яковенко: Сергей Георгиевич, в России много школ на ассирийском языке?

Сергей Осипов: В России официальных школ нет, но неофициальные частные школы есть практически везде, где есть достаточно большие общины ассирийцев – это Краснодар, Краснодарский край, село Урмия, которое находится рядом с Армавиром, в Петербурге, в Москве, в Киеве есть и так далее. Поэтому это небольшие частные школы, но они занимаются по учебникам ассирийского языка для русскоязычного населения. Такие учебники были изданы в 30 годы, потом новый учебник появился в 70 годы благодаря известным просветителям ассирийского языка, ассирийской литературы.

Игорь Яковенко: Сергей Георгиевич, скажите, пожалуйста, а в повседневной жизни ваш народ говорит на своем языке в семьях, в ходе бытового общения?

Сергей Осипов: Все ассирийцы, которые живут в сельской местности, ассирийцы, которые живут компактно в небольших городках, там, естественно, лучше сохранился язык и в быту используют, говорят на ассирийском. В Москве, конечно, идет ассимиляция, я думаю, не только среди ассирийцев, но среди многих народов, которые проживают в Москве, ассимиляция достаточно ярко выражена, поэтому язык теряется. Но сейчас благодаря тому, что появился храм Ассирийской церкви Востока.

Игорь Яковенко: А где он находится?

Сергей Осипов: Он находится на Шарикоподшипниковой улице - это район метро "Дубровка".

Игорь Яковенко: Сергей Георгиевич, в средние века ассирийцы, которых действительно тогда называли сирийцами, были носителями весьма высокой культуры, в том числе античной, именно они передали античную культуру арабам, которые в свою очередь позже вернули ее в Европу и тем самым сохранили фундамент европейской западной цивилизации. Как раз после трагических событий, после массовой резни, уничтожения ассирийцев во время Первой мировой войны при переселении в Россию наиболее типичным занятием айсоров стало сапожное ремесло и чистка обуви. Случился такой этнический даун-шифтинг. Я понимаю, что есть интеллигенция ассирийская, прежде всего врачи, но тем не менее, общее произошло понижение социального статуса народа. Как это сказалось на его социальном самочувствии?

Сергей Осипов: Вы отметили правильно, что сирийская или ассирийская этно-конфессиональная культура, поскольку ассирийцы, говорящие на арамейском языке, были первыми христианами на земле - это общеизвестный факт. Поэтому они стали фанатичными, пассионарными миссионерами христианства и распространили христианство по всей южной Евразии от Испании, Пиренеи до Японских островов. Кстати, это хорошо описано у японского ассириолога. Что касается положения ассирийцев после Первой мировой войны и их судьба здесь у нас в России, то надо отметь, что рассеяние ассирийцев было разделено по определенным регионам. Дело в том, что ассирийцы к тому времени, к Первой мировой войне проживали помимо Месопотамии в районе нынешнего иранского Курдистана, в основном в Турции в районе гор недалеко от озера Ван и в западном Иране. Так вот равнинные ассирийцы западного Ирана в основном расселились в Закавказье - Армения, Грузия, Азербайджан, а горцы из Турции ушли дальше на север в поисках возможности прокормить свои семьи. Дело в том, что живя в горах, это были прекрасные воины, их часто использовали именно как воинов, были пастухи и земледельцы. Никаких других специальностей, которые можно было бы использовать в городах, у них не было. Поэтому они нашли такую возможность выжить в этих условиях. Тем более, вы представляете себе, в начале 20 годов, после революции, голод, холод и так далее. И вот благодаря тому, что они занимались чисткой обуви и сапожным ремеслом, они выжили, а уже в дальнейшем дети, внуки стали получать образование, менять профессии.

Игорь Яковенко: А сейчас идет повышение образовательного уровня за последние годы, когда все-таки этот этнический даун-шифтинг не является механизмом выживания народа, сейчас вы замечаете повышение образовательного уровня ассирийцев? То есть это процесс идет, увеличивается количество?

Сергей Осипов: Идет довольно успешно, потому что есть такие известные ассирийцы, которые занимают достаточно высокие посты, как академик Давыдов.

Игорь Яковенко: Да, врачи прежде всего.

Сергей Осипов: И не только врачи, и дипломаты, как Каламанов, который представлял Россию в ЮНЕСКО многие годы.

Игорь Яковенко: Петр Михайлович, ваш народ один из самых трагических народов, с трагической судьбой, один из самых гонимых народов мира, который пережил огромное количество трагедий, массовых истреблений. В массовом порядке уничтожался по религиозным, этническим признакам и в период монгольского завоевания, и в период Тамерлана, страшная трагедия, когда была резня со стороны младотурков в Османской империи. И в том числе в Россию, когда ассирийцы от этой резни бежали, они сразу же попали под сталинский пресс, в массовом порядке были сразу после войны депортированы в Сибирь, Сталин их считал "неправильным народом". Так вот, как ощущают себя сегодня российские ассирийцы, чувствуют ли они по отношению к себе проявление ксенофобии, какой-то национальной неприязни со стороны окружения?

Петр Чугианов: Я думаю, наверняка, этого нет. Потому что москвичи-ассирийцы учатся в вузах, в школах, они без акцента разговаривают по-русски, влились в это. То, что переселяли ассирийцев, они попали под эту волну – это те ассирийцы, беженцы с Ирана, они не успели сделать свои паспорта и их тоже депортировали в Казахстан, в Сибирь, в основном из Грузии ассирийцы.

Игорь Яковенко: Сергей Георгиевич, мы уже упоминали, что среди ассирийцев есть довольно много знаменитых людей. Среди наиболее известных представителей ассирийского народа в России, безусловно, можно назвать целительницу Джуну Давиташвили. Некоторое время назад она объявила себя царицей ассирийского народа. Каково отношение самого народа к этому парадоксальному заявлению?

Сергей Осипов: Джуна любит такие пышные мероприятия, и создавать какие-то определенные сообщества и так далее. Кроме того, что она объявила, что ее приняли как царицу ассирийского народа, известно, что она является главой нового российского дворянства, великая княгиня раздает звание князей.

Игорь Яковенко: То есть это явления из одного ряда. То есть к этому надо относиться как к элементу имиджа известного человека, как к элементу продвижения. Петр Михайлович, скажите что-нибудь на своем родном языке.

Петр Чугианов: С удовольствием. (Говорит по-ассирийски).

Игорь Яковенко: Что это значит?

Петр Чугианов: Я приветствую все национальности России.
XS
SM
MD
LG