Один из скрытых метасюжетов британской прессы этого уик-энда – перевод. Перевод с чужого исторически и культурно обусловленного языка (и стоящего за ним образа мысли и жизни) на свой. В процессе происходят не только трудности; довольно часто ошибки и нелепости, возникающие при таком переводе, многое открывают в жизни "воспринимающей" культуры – а понять "свое" не менее важно, чем понять "чужое".
Радио Свобода не должно зарабатывать деньги, размещая рекламу на своем сайте, и не хочет их тратить на покупку рекламы на чужих. Поэтому мы можем давать пользователям доступ к статьям, подкастам и передачам Радио Свобода на разных площадках вместо того чтобы собирать аудиторию исключительно на собственных частотах и сайте. Решив прочитать материал целиком, Вы перейдете на сайт нашего партнера polit.ru.
Радио Свобода не должно зарабатывать деньги, размещая рекламу на своем сайте, и не хочет их тратить на покупку рекламы на чужих. Поэтому мы можем давать пользователям доступ к статьям, подкастам и передачам Радио Свобода на разных площадках вместо того чтобы собирать аудиторию исключительно на собственных частотах и сайте. Решив прочитать материал целиком, Вы перейдете на сайт нашего партнера polit.ru.