В Лондоне вручили Букеровскую премию, которая дается англоязычным писателям из Британского содружества, Ирландии и США. Ее получил ямайский писатель Марлон Джеймс, чей роман “Краткая история семи убийств” (A Brief History of Seven Killings) – беллетризованная история покушения на Боба Марли в 1976 году. Критики сравнивали книгу с фильмом Тарантино, саундтрэк к которому написал Марли, а сценарий – Уильям Фолкнер. Действие “Краткой истории” происходит в Кингстоне, родном городе Джеймса; теперь он живет в Америке. После вручения премии, которую жюри присудило единодушно, он говорил о том, что значит быть писателем из бывшей колонии.
"Большой перелом в моей писательской карьере произошел, когда друг дал мне роман Салмана Рушди “Стыд”. Помню, я прочел его и пришел в полнейшее смятение. Ведь я вырос в британской колониальной среде, словно в романах Диккенса и Джордж Элиот – писателей, которых я обожаю. Мне никогда не приходило в голову, что о таком можно говорить в художественной литературе. И это наложилось на своего рода мифологию Букеровской премии – ведь Букер был чем-то таким, о чем ты слышал, что влияло на твою прозу, на твое мышление. Все это до того нереально: мне все кажется, что вот-вот я проснусь, вот-вот меня одолеют слезы. Но постараюсь сдержаться", – сказал Марлон Джеймс
Букер – одна из самых престижных в англоязычном мире литературных наград, на которую могут претендовать романы писателей из Соединенного королевства, Ирландии, стран Британского содружества, а с прошлого года – и Соединенных Штатов. Денежный приз составляет 50 тысяч фунтов стерлингов; книга-победитель нередко становится бестселлером.
В своей речи победитель упомянул, что в мире существует множество вариантов английского языка. Яркое свидетельство тому – многоголосая структура книги Джеймса. Автор вспомнил голос своего соотечественника Питера Тоша, музыканта, игравшего рэгги, убитого в 1987 году, – “первый голос, вырвавшийся из нашего рта”. О языковом многообразии, представленном в списке романов-финалистов, говорил и председатель жюри, критик Майкл Вуд.
"Инструмент, с помощью которого изобретены те вещи, о которых сегодня идет речь, – английский язык. Или, пожалуй, следует сказать: разные английские языки. Все шесть наших финалистов продемонстрировали, каждый в своем стиле, различные способы этим инструментом пользоваться. Способы красноречивые, западающие в память, берущие за душу. Длинные, короткие, бурные, нежные, волшебные, тревожащие, традиционные, экспериментальные – эти художественно разнообразные способы вызвали у нас, членов жюри, разные отклики. Но была и одна общая мысль, которая, думаю, возникала у каждого из нас по поводу каждой из этих книг: а я и не знал, что писатель способен совершить такое, притом безнаказанно", – сказал Майкл Вуд.
Британец Том Маккарти уже был номинирован на Букера в 2010 году. В тот раз его роман “С” был фаворитом букмекеров. На новую книгу, “Сатин-Айленд” (Satin Island), ставили осторожнее. Удивительно уже то, что жюри включило ее в шорт-лист, учитывая почти полное отсутствие традиционного сюжета в романе, главный герой которого – антрополог, работающий в крупной корпорации над неким огромным проектом. По мнению Маккарти, будь Джеймс Джойс нашим современником, он работал бы в “Гугле”.
Энн Тайлер, известная фигура американской литературы, вошла в шорт-лист с романом “Катушка синих ниток” (A Spool of Blue Thread), сагой, охватывающей жизнь четырех поколений американского семейства. Другая американская писательница, Ханя Янагихара, была номинирована за роман “Немного жизни” (A Little Life) – о человеке, навсегда травмированном пережитым в детстве насилием.
Нигериец Чигози Обиома использовал в романе “Рыбаки” (The Fishermen) традиции устного рассказа, существующие в африканской культуре. Автор отдает дань мистическому жанру: в начале книги сумасшедший предсказывает мальчикам-братьям трагическую судьбу, и дальнейшие события протекают в тени этого пророчества. Роман британца Санджива Сахоты “Год беглецов” (The Year of the Runaways) – повествование о группе молодых индийцев, пытающихся обрести новую жизнь в Англии.
Победитель Марлон Джеймс – первый уроженец Ямайки, получивший Букера за всю 47-летнюю историю существования премии. Он говорил о новых голосах, которые звучат у него на родине.
"На Ямайке существуют очень богатые литературные традиции. У меня какое-то нереальное ощущение оттого, что я – первый победитель; надеюсь, уверен, что будут и другие. В стране сейчас сложилась целая вселенная, полная смелых творческих замыслов. Быть первым означает попросту привлечь внимание, а за мной придут другие, их много. Надеюсь, моя победа действительно привлечет внимание к нам, выходцам с Ямайки. Ведь там есть замечательные, совершенно новые голоса: авторы, изучающие современное общество, пытающиеся понять, что стоит за политикой, что стоит за колониализмом, пишущие о проблемах сексуальных меньшинств и о многом другом. И я надеюсь, что фокус сильнее сместится в направлении этих тем. Знаете, это самый рискованный из моих романов – не только в отношении темы, но и в отношении формы. Главное, что заставляло меня писать дальше – ощущение, что я узнаю что-то новое о романе. Я не знал, куда приведет меня этот роман... Нет, вру: я очень хорошо знал, куда он меня приведет, и оказался абсолютно неправ", – сказал Марлон Джеймс.