- Государство на короткие метры денег не дает. Киношкола на короткий метр денег почти не дает. Приходится брать из своего кармана и просить людей помочь - по 100 рублей, по 500, по 1000.
- Я снял фильм, получил за него "Нику" и приз на Берлинском фестивале, а потом два года не мог получить финансирование на следующий.
- Большую часть присылаемых работ составляют серьезные и реалистические драмы. Вслед за драмами идет некоторое количество комических фильмов, их чуть меньше. Потом идут фильмы, построенные на совсем кинематографических приемах, такие анекдоты ради анекдота. А за ними - всякий ад, мракобесие и другие странные штуки.
- Еще в конце 40-х годов теоретики кино полагали, что в будущем кинематограф приблизится к литературе. То есть, подобно тому, как мы записываем свои дневниковые переживания, люди смогут взять камеру и снять что-то очень личное о себе.
- Многих представителей молодого поколения режиссеров, как бы пафосно это не звучало, интересует Россия и все происходящее вокруг них.
-
Тамара Ляленкова: Сегодня мы поговорим о будущем российского кинематографе, о том, какие темы интересуют молодых режиссеров и можно ли снять фильм на деньги зрителя, не залезая в карман государству, как это привыкли делать некоторые старшие товарищи.
Иллюстрациями к нашему разговору послужат фрагменты работ, показанные на Всемирном фестивале короткометражного кино SHNIT. Фестиваль шел параллельно в восьми странах, на четырех континентах, но мы ограничимся национальным конкурсом MADE IN RUSSIA.
В московской студии - участники фестиваля, режиссеры Леонид Шмельков и Антон Мамыкин и куратор конкурса, кинокритик, исследователь кино Максим Семенов.
Тамара Ляленкова: Чтобы не быть голословными, начнем с фильма Антона Мамыкина "Белым по черному", в котором честный шахтер признается своей жене в измене , после чего остается идеально чистым, работая в шахте. И з-за этого вся его жизнь идет под откос. Антон, странная немного история для молодого режиссера, неожиданная: чумазые взрослые дядьки, тяжелые трудовые будни, угрызения совести по поводу измены. И это ваша курсовая работа. Почему?
Антон Мамыкин: Мне хотелось сделать кино про простых людей, чтобы было понятно каждому, а не только кинокритикам или московским синефилам. Хотелось, чтобы в Тюмени, в Кемерово люди посмотрели, посмеялись, поплакали. И я понял, что нужно для главного героя найти профессию самую народную, и решил, что это будет шахтер.
Тамара Ляленкова: Вы сами не из шахтерского городка?
Антон Мамыкин: Нет, я из металлургического городка. Это близкая тема, но я подумал, что образ шахтера гораздо сильнее, фактура интересней - шахты, черные лица, морщины. К тому же образ шахтера известен во всем мире.
Трейлер фильма "Белым по черному" Антона Мамыкина
Тамара Ляленкова: Да, хороший ход. Вы ездили знакомиться, изучали натуру? Что в фильме художественного и много ли документального?
Антон Мамыкин: И художественно, и документально, потому что я консультировался с настоящим шахтером, который в Кемеровской области отработал в шахтах 20 лет. Он прочитал сценарий, и мы каждую сцену с ним разбирали с точки зрения правды. Я даже использовал его фотографии в фильме.
Тамара Ляленкова: Максим, а много веселого приходит на конкурс от молодых режиссеров? Как-то тематически фильмы делятся или все идет в разнобой?
Максим Семенов: По моим впечатлениям, фильм Антона - это, скорее, исключение. Потому что большую часть присылаемых работ составляют серьезные и реалистические драмы. Вслед за драмами идет некоторое количество комических фильмов, их чуть меньше. Потом идут фильмы, построенные на совсем кинематографических приемах, такие анекдоты ради анекдота. А за ними - всякий ад, мракобесие и другие странные штуки. Еще есть отдельный блок - анимация, каждый год мы получаем большое количество довольно хороших работ.
Тамара Ляленкова: К анимации мы вернемся чуть позже, остановимся пока на драме. Лидия Кондратюк, режиссер фильма "Кальмар", получила Диплом за лучшую режиссуру.
Лидия Кондратюк: Идея фильма основана на реальных событиях, и это тема насилия. Но это единственный момент в фильме, который на 100 процентов случился со мной. Довольно сложная тема, которую было тяжело переживать одной и мне захотелось разделить ее с кем-то. В общем, я это сделала через фильм, что запустило большой процесс и привело к колоссальным результатам.
Если еще год назад я не могла выходить из дома из-за страха и рыдала по 40 минут перед дверью, то сейчас я спокойно выхожу, общаюсь с людьми, даю интервью. Это большой прогресс! То есть история получилась полудоковая. Мне хотелось сохранить, передать ощущение, что такое может случиться с каждым, что это близко.
Понятно, что в фильме есть и тема любви, но основная линия- тема жертвы. Многие спрашивают - почему такое название: «Кальмар»? Конечно, каждый видит свое, но я закладывала, что героиня и есть кальмар, потому что кальмар - бесхребетное существо. Но, попав в ужасную ситуацию, она неожиданно находит свой стержень, хребет. Можно долго по жизни маяться, пока рак на горе не свистнет, и это как раз та ситуация, когда рак на горе свистнул, и нужно делать выбор - имеешь ты стержень или нет.
Тамара Ляленкова: Максим, может быть, это нормальная для молодых режиссеров история, когда они используют свой реальный опыт, поскольку другого пока нет?
Максим Семенов: Об этом сложно говорить, но еще в конце 40-х годов теоретики кино полагали, что в будущем кинематограф приблизится к
некоторые из работ отталкиваются от личного опыта авторов, но гораздо больше работ построено на чужих историях
литературе. То есть, подобно тому, как мы записываем свои переживания дневниковые, люди смогут взять камеру и снять что-то очень личное о себе. И в этом отношении их предсказания вполне себе сбываются.
Сказать, что это занимает большую часть массива, который мы отсматриваем, невозможно, потому что, как мне кажется, многих представителей молодого поколения режиссеров, как бы пафосно это не звучало, интересует Россия и все происходящее вокруг них. Некоторые из работ отталкиваются от личного опыта авторов, но гораздо больше работ построено на чужих историях и происшествиях.
Тамара Ляленкова: С другой стороны, я заметила, что есть много работ, (и это относится не только к российской программе, но и к международной), связанных с детством, с рефлексией на отношения с родителями, в том числе с бабушками и дедушками. Да и Диплом за лучший фильм получила Екатерина Заяц, режиссер фильма "Лето с дедушкой и без". И эта тема нашла даже анимационное воплощение благодаря Леониду Шмелькову - фильм "Лола живая картошка".
Леонид Шмельков: Анимация немного отличается, прежде всего и по процессу, и по бюджету. В анимации не нужны актеры, ты можешь и бесплатно что-то снять. Но самое главное - в анимации можно делать практически все, что хочешь. Можно снять как кино, можно снять что-то экспериментальное. Я пробую и так, и сяк.
Этот фильм получился похожим на фильм, но мне все равно ценно, что все нарисовано, а не снято. Вообще, мне кажется, что за этим будущее, ведь уже сейчас в кино на 50 процентов кадр нарисован. И скоро, не выходя из дома, мы сможем снимать.
Тамара Ляленкова: Это как-то поможет с финансированием авторского кино? В вашем фильме часть денег - французские.
Леонид Шмельков: Половина бюджета российского, а половина - французского.
Тамара Ляленкова: Все-таки понадобилось какое-то количество денег, хотя вы говорите, что это не так затратно, как для производства обычного фильма.
Леонид Шмельков: То, что французская сторона помогала - это, скорее, прибавило возможностей. Но я могу и на русский бюджет снять фильм, но когда у тебя две студия, композитор — француз… Им понравился мой предыдущий фильм и они собрали деньги во Франции, поэтому мы и сделали вместе.
Тамара Ляленкова: На самом деле, Антон тоже собирал на свой фильм деньги, но собирал на краудфандинговой платформе. Это как раз тот случай, когда зрители платят вперед. Нормальная история для молодого режиссера, которому еще нечего предъявить, чтобы доказать свою состоятельность?
Антон Мамыкин: Это единственно возможная история для молодого режиссера. Потому что получить финансирование я даже не представляю, откуда можно. Государство на короткие метры денег не дает. Киношкола на короткий метр денег почти не дает. Приходится брать из своего кармана и просить людей помочь - по 100 рублей, по 500, по 1000.
Тамара Ляленкова: Вы все деньги собрали, которые вам требовались или только часть?
Антон Мамыкин: 50 процентов из заявленных, но этого хватило, чтобы начать производство.
Тамара Ляленкова: Действительно, жизнь российского молодого режиссера непроста. Александру Харламову, например, пришлось проявить изрядное терпение и настойчивость, чтобы снять свой фильм.
Александр Харламов: В моем фильме "Царапины на бисквите" приняли участие звезды отечественно кино - Саша Обласов и Тимофей Трибунцев. Фильм длится 13 минут.
Я всегда мечтал и стремлюсь работать с людьми, которые успешнее меня, уже чего-то достигли. Так ты перенимаешь опыт от съемочной команды, от актеров. И я вел переговоры с Тимофеем на протяжении двух лет. У нас все не складывалось: может быть, мои предыдущие сценарии ему не нравились, или в график не попадал. Но вот я ему предложил новый сценарий, и с третьей попытки он согласился. Я, кстати, для себя поставил цель: если он откажется от фильма, я снимать не буду. Просто я понял, что энергетически этот человек - мой актер.
Во ВГИК я поступил с седьмого раза в аспирантуру, до этого закончил другой институт заочно по профессии «Режиссер». Во время обучения в аспирантуре я был направлен как молодой специалист на поддержку полного метра, но, к сожалению, ее не получил. Зато получил ученую степень, и еще министр культуры присвоил мне звание - режиссер высшей квалификации. Поскольку сейчас все фильмы получат категории А, В, С и Д как в Штатах, для того, чтобы у фильма эти категории были, надо, чтобы режиссер их имел. И вот я первый в стране, которому присвоили это звание.
Тамара Ляленкова: Итак, Александр Харламов - первый в стране "квалифицированный" режиссер. Что вы думаете, Леонид: как теперь будут складываться отношения молодых режиссеров с Министерством культуры?
Леонид Шмельков: Надо смотреть не то, что они придумали, а как это будет работать. Обычно все работает одинаково. Я считаю, что какой-то смысл в этих рейтингах есть. Потому что я снял фильм, получил за него "Нику" и приз на Берлинском фестивале, а потом два года не мог получить финансирование на следующий, поскольку никак не учитывалось, кто именно заявку подает.
Тамара Ляленкова: Короткий метр, как мне кажется, очень интересная история. Зайти в киносеть довольно сложно, с одной стороны, а с другой - сейчас мало, кто ходит прицельно на какие-то фильмы. А короткий метр, наверное, отлично смотрится в Интернете. Хотя традиционно считается, что это студенческий формат. Что подтвердила Наталья Меркулова, режиссер, член жюри Shnit Worldwide Shortfilmfestival.
Наталья Меркулова: Откуда берется короткий метр? Именно из киношкол. Люди снимают свои курсовые, дипломы, и потом они превращаются в кино. В результате много студенческих фестивалей, которые ориентированы только на короткий метр.
Здесь я нахожусь в жюри в секции СДЕЛАНО В РОССИИ. Часть фильмов я видела на Кинотавре, однако в целом пересечений очень мало, что удивительно. Многие меня просто
попасть в профессию дико сложно, это такое бутылочное горло
Я всегда рассматривала короткометражку как визитку режиссера, который выходит в труднейшее поле. Вообще, попасть в профессию дико сложно, это такое бутылочное горло... Когда я заходила в профессию, я попала на все неприятности, которые только могут поджидать молодого режиссера, когда тебя никуда не берут, когда ты никому не нужен. И все, что у тебя есть - это твоя короткометражка. Поэтому чрезвычайно круто, что сейчас развиваются Интернет-платформы. Кроме того, кино можно снять на телефон. Я выпускалась в 2010 году, то есть прошло почти 10 лет. И так сильно изменилась индустрия!
Тамара Ляленкова: Скажите, каждый автор короткого метра мечтает снять большое кино, полный метр?
Антон Мамыкин: Я знаю человека, который не мечтает о полном метре: ему нравится формат короткометражек.
Тамара Ляленкова: Судя по всему - это не вы?
Антон Мамыкин: Да, не я. Я, конечно, мечтаю о полном метре и иду к этой мечте. Хочется, чтобы большее количество людей посмотрело твой фильм, услышало твой голос.
Тамара Ляленкова: То есть большой полнометражный посмотрит больше людей, чем короткий, вы так полагаете?
Антон Мамыкин: Да, конечно! Если это кинотеатральный прокат, то - да. Потому что короткие метры - только фестивали, очень редко, если где-то еще покажут. Кроме того, полный метр дает больше времени, чтобы выразить свои мысли, да и история может быть интересней. Хотя не факт.
Леонид Шмельков: В авторской анимации наоборот - почти все хотят всю жизнь снимать короткие. А я хочу длинный — как раз ищу деньги для него. Просто технологически сложно снять большой полнометражный фильм. В России практически нет ни одного хорошего полнометражного анимационного фильма, ну, очень мало.
Тамара Ляленкова: При том, что на Западе они есть, не так ли?
куча мастеров сидит и думает - как бы сделать полнометражку, состоящую из короткометражек
Леонид Шмельков: Авторские есть. В основном, в Европе очень классные полнометражные фильмы. Но у нас, во-первых, если возвращаться к министерству, даже нет такой графы "авторский анимационный полнометражный фильм".
Ты можешь либо как кинофильм его подавать, либо еще как-то. Сейчас вроде бы они такую заявку сделали, но куча мастеров сидит и думает - как бы сделать полнометражку, состоящую из короткометражек? Понятно, что, если ты привык делать маленькое кино, то потом делать большое неудобно. А мне хочется по тем же самым причинам: во-первых, подлиннее историю рассказать, во-вторых, чтобы зритель пришел на мой фильм, а не смотрел длинную программу из разных авторов. В-третьих, есть надежда, что будут в кинотеатрах показывать, потому что на фестивали далеко не все ходят.