Ссылки для упрощенного доступа

В Самаре завершился саммит Россия-ЕС


Программу ведет Александр Гостев. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Москве Данила Гальперович.



Александр Гостев: В санатории "Волжский утес" под Самарой сегодня прошел саммит Евросоюз-Россия. Участвовали президент России Владимир Путин, глава Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу и Ангела Меркель, канцлер Германии, которая сейчас председательствует в Европейском Союзе. Все это на фоне проходящего в эти часы в Самаре Марше несогласных. Мы сейчас поговорим о политическом саммите.


Над этой темой сегодня работал мой коллега Данила Гальперович, и он с нами на связи.


Данила, пожалуйста, вам слово.



Данила Гальперович: Саммит продолжался два дня, фактически - полтора дня. Состоял он из двух частей. Первая была неформальная - она прошла накануне вечером. Там были и катание по Волге на теплоходе, и совместный ужин, и, в общем, все более или менее было спокойно, неформально и, можно сказать, отчасти дружественно. Официальные переговоры начались сегодня. Как раз на них, если говорить об их политических итогах, очевидно, что преследовали две стороны разные цели. Россия пыталась выделить те вещи, которые для нее приоритетны, и эти же моменты на итоговой пресс-конференции обозначал Владимир Путин, когда говорил о том, что больше всего его интересует в отношениях с Европой, в частности, российский президент говорил о безвизовом обмене.



Владимир Путин: С удовлетворением отмечаем новые конкретные договоренности, которые достигнуты в ходе нынешнего саммита. Так, с учетом вступления в силу с 1 июня сего года соглашения об облегчении выдачи виз между Россией и Евросоюзом, мы активизируем переговоры по переходу в будущем к безвизовому режиму взаимных поездок. Несмотря на вступление Литвы в Шенгенскую зону, порядок поездок в Калининградскую область и, соответственно, из нее, на остальную территорию Российской Федерации для наших граждан остается неизменным.



Данила Гальперович: Также российский президент затронул серьезную нерешенную между Россией и ЕС проблему, это вопрос о заключении нового соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Россией и ЕС, текст которого еще не выработан, и путь к которому еще, в общем, не пройден совсем из-за вето Польши на заключение такого соглашения. Вот что сказал Владимир Путин о будущем этого соглашения и о последнем кризисе в отношениях России и стран Балтии.



Владимир Путин: Одним из непростых стал вопрос укрепления правовой базы сотрудничества России и ЕС, и переговоры по новому соглашению пока не начались. Но мы не драматизируем ситуацию, понимая, что, прежде чем приступить к переговорам, Евросоюз должен решить и свои внутренние проблемы. Мы относимся к этому с уважением. Вновь повторю - Россия дорожит стратегическим характером нашего партнерства. Хотел бы подчеркнуть - Россия, в которой веками живет и развивается множество народов и культур, внесла огромный вклад в общеевропейские ценности демократии. И в этом контексте мы обсудили такую крайне важную проблему, как нарушение прав русскоязычного населения в Латвии и Эстонии. Наша позиция здесь известна, мы ее повторили и на сегодняшней встрече. Мы считаем это недопустимым и недостойным Европы.



Данила Гальперович: Канцлер Германии Ангела Меркель тоже сказала несколько, скорее, официальных слов о партнерстве и о соглашении о партнерстве.



Ангела Меркель: Я хотела бы еще раз подчеркнуть, что у нас есть заинтересованность в подписании нового партнерского договора с Россией. Мы обсуждали в том числе вопросы, которые инициированы некоторыми членами Евросоюза и которые будут решаться на уровне Евросоюза. Пока нам не удалось договориться и в этой области, мы должны продолжать работу.



Данила Гальперович: А вот то, что действительно заинтересовало журналистов, это отношение канцлера Германии к намеченному в Самаре и практически сорванному Маршу несогласных. И вот что сказала Ангела Меркель…



Ангела Меркель: Я говорю совершенно откровенно - я хотела бы, чтобы те, кто намерен сегодня в Самаре провести демонстрацию, высказать свое мнение, могли бы иметь возможность это сделать. Меня беспокоит тот факт, что некоторым было не так-то просто сюда приехать. Но я надеюсь, что, несмотря на это, они смогут выразить свое мнение.



Данила Гальперович: Ну, и можно сказать, что это первое настолько открытое и настолько очевидное заявление европейского лидера по поводу процесса, который происходит в самой России, и процесса, можно сказать, наиболее горячего. Аналитики, естественно, уже говорят о том, что же происходит в отношениях России и ЕС. В частности, депутат Госдумы, председатель общественного комитета "Россия в объединенной Европе" Владимир Рыжков уверен, что сейчас отношения России и Европы переживают кризис.



Владимир Рыжков: Тема, которая ухудшает наши отношения, - это внутреннее развитие в России. Россия все больше становится авторитарным государством, где подавляются конституционные права граждан, свобода слова, политическая конкуренция, преследуются оппозиция и гражданское общество, что происходит и в эти дни. И это радикально расходится с представлениями Европейского Союза о том, каким должно быть современное государство и нарушает, кстати говоря, взятые нами на себя обязательства в рамках Совета Европы, Европейской конвенции по правам человека, которую мы подписали, и действующего соглашения о партнерстве и сотрудничестве, срок которого истекает в этом году. В итоге можно сказать, что наши отношения сегодня находятся в кризисе, потому что действующее соглашение истекает, а новое мы не можем сделать, потому что есть польское вето. У нас ухудшаются отношения с новыми странами Европейского Союза, прежде всего с Польшей и странами Балтии, у нас все больше расхождений в оценках внутриполитических процессов в России и все больше конфликтов по периметру наших границ, прежде всего с европейскими странами, бывшими республиками СССР.



Данила Гальперович: Ну, а главный редактор журнала "Россия в глобальной политике" Федор Лукьянов полагает, что на одной экономике удержать отношения Россия-ЕС нельзя.



Федор Лукьянов: Результат последних двух примерно лет отношений с ЕС - это был очень чистый эксперимент, который предложила и которого добивалась Россия и на который согласились примерно в 2005 году крупные европейские державы. Этот эксперимент можно назвать - "бог с ними, с ценностями, нам это не нужно, будем строить отношения только на интересах". Результат этого эксперимента мы имеем сейчас, когда отношения практически низвелись до никакого уровня вообще. Оказалось, что в отсутствии вот этой политической, гуманитарной, ценностной составляющей деловые интересы продвигать не легче, а сложнее, потому что отсутствует, как бы сказать, амортизационная подушка. Как только исчезло все остальное, кроме голого интереса, оказалось, что любой конфликт, который неизбежен, будь то высокого уровня или мелкого, поскольку нет никакой другой среды, что ли, отношений, кроме голо экономических, то этот конфликт тут же ударяет именно по бизнесу.



Данила Гальперович: Ну, и в данном случае этот удар также состоялся, потому что незаключение нового соглашения Россия-ЕС означает очень много нерешенных проблем, в том числе и в сфере экономики.


XS
SM
MD
LG