В понедельник, 25 апреля, президент РФ Дмитрий Медведев, выступая на церемонии вручения государственных наград ликвидаторам аварии на Чернобыльской АЭС, сообщил, что собирается посетить во вторник, 26 апреля, Чернобыль. В понедельник начался визит Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на Украину. Как передает пресс-служба Патриарха, в рамках поездки запланированы богослужения и официальные мероприятия, посвященные памяти жертв Чернобыльской катастрофы 1986 года.
Владимир Кара-Мурза: В 25-ую годовщину взрыва на Чернобыльской АЭС президент Дмитрий Медведев поедет в Чернобыль. Об этом он заявил на церемонии вручения государственных наград ликвидаторам этой аварии. Глава государства сказал, что считает недопустимыми попытки скрыть правду об аварийных ситуациях на АЭС. Президент России Дмитрий Медведев назвал безответственным поведение руководства СССР после аварии на Чернобыльской АЭС. "Государство не сразу нашло в себе мужество признать то, что случилось", - констатировал Медведев. Он поделился собственными воспоминаниями об апреле 1986-го: "В медийном пространстве все это выглядело странно - в газете, кажется это была "Правда", мелкими буквами на последней странице была напечатана заметка. И только спустя некоторое время все узнали, что на самом деле произошло", - сказал президент. По его словам, "за безответственное отношение государства пришлось платить свою цену и это урок для будущего". От радиоактивного заражения пострадали территории современной Украины, Белоруссии и 19 регионов России. Накануне 25-й годовщины аварии специалисты напоминают о необходимости строительства нового саркофага на месте взрыва. О том, усвоило ли человечество уроки Чернобыля, мы сегодня беседуем с кинодокументалистом, автором тетралогии "Колокол Чернобыля" Владимиром Синельниковым. Думали ли вы 25 лет назад, когда приступили к этой теме, что она 25 лет спустя все еще будет актуальна?
Владимир Синельников: Не думал. Но 25 лет спустя после того, как мы вернулись из зоны в первый или во второй раз, я несколько раз туда ездил, я оказался в Японии. Вот это я помню отчетливо. Мы на одном из каких-то конгрессов или просто дискуссий столкнулись, это было на Байкале, с японским физиком, который сказал мне: "Я готов жить при излучении, только чтобы мои дети и внуки сумели жить дальше на земле. Мне не нужно столько энергии". И мы договорились продолжить этот разговор в Токио, где он жил. Мы со съемочной группой приехали туда, и я не нашел его в Токио. Оказалось, за эти два-три месяца он решил переехать из Токио в Киото, в гораздо более спокойный городок, прежнюю столицу Японии. Я с большим трудом нашел его там и спросил, почему он переехал. Он говорит: "Понимаете, у меня подрастают внуки, и я хочу, чтобы они увидели звезды. В Токио не видно звезд, там есть только рекламная иллюминация. Может быть стоило закрыть еще несколько станций, бог с ней, с этой рекламой и иллюминацией, чтобы человечество так не рисковало". Вот это первое, что я вспомнил, когда случилась "Фукусима".
Я был на "Фукусиме" 25 лет назад. Какая она красивая, аккуратненькая станция. И там, конечно, пропускная система была, но когда ты выходишь и поднимаешься на пригорок, там стоят такие окуляры огромные, как стоят на телевизионных башнях, чтобы видеть города внизу, Москву, Париж и так далее. И в них можно было увидеть эту станцию. Все открыто, все можно было посмотреть. А открывать нечего, потому что океан рядом. И я тогдаподумал 25 лет назад: а вдруг рванет? Я не представлял себе, что это будет тайфун, землетрясение, цунами, я вдруг подумал: а вдруг рванет? И сейчас вспомнил об этом. Поэтому эти мысли не оставляли меня.
Я вернулся в Москву и встретился с Андреем Дмитриевичем Сахаровым, его только что выпустили из Горького. Я замышлял сделать фильм о нем, но я кончал уже картину о Чернобыле. И мне удалось снять его, когда это было еще нельзя, мы сняли его в моей квартире. Я спросил его: мы все были после зоны одержимы идеей закрыть все эти станции. На меня большое впечатление произвел японец. Он сказал: "Нет. Невозможно, чтобы человечество искало свое будущее на пути аскетизма. Я против лучины". "А как же быть, Андрей Дмитриевич?". Он сказал: "40 лет, наверное, атомная энергетика будет". Я спросил: "А потом?". "А потом мы что-нибудь придумаем", - сказал он как физик. 25 лет прошло.
Владимир Кара-Мурза: Ирина Хакамада, писатель и общественный деятель, считает, что Чернобыль не повлиял на отношение человека к природе.
Ирина Хакамада: Человечество никаких уроков не извлекает. Попыткибесконечные экономической конкуренции, поэтому Чернобыль ни на что не повлиял. Атомные электростанции строятся, может быть более тщательно их пытаются контролировать и делать их безопасными. Все равно, по-моему, это невозможно. Я против того вообще, чтобы энергетика была конкурентным ресурсом. Я считаю, что энергетика, энергия, так же, как и воздух, ими должно обладать все человечество. И те, кто изобретает наиболее эффективные методы, распространять их бесплатно по всем странам, чтобы избежать как ковыряния в земле, то есть добычи нефти, в том числе и в акватории океана, что мы видели на трагедии экологической, которая произошла на ВР, так и с помощью управляемой ядерной реакции. Мне кажется, человечество себя губит только с одной целью, чтобы получить конкурентное преимущество перед другими странами.
Полный текст программы "Грани времени" появится на сайте в ближайшее время.
Владимир Кара-Мурза: В 25-ую годовщину взрыва на Чернобыльской АЭС президент Дмитрий Медведев поедет в Чернобыль. Об этом он заявил на церемонии вручения государственных наград ликвидаторам этой аварии. Глава государства сказал, что считает недопустимыми попытки скрыть правду об аварийных ситуациях на АЭС. Президент России Дмитрий Медведев назвал безответственным поведение руководства СССР после аварии на Чернобыльской АЭС. "Государство не сразу нашло в себе мужество признать то, что случилось", - констатировал Медведев. Он поделился собственными воспоминаниями об апреле 1986-го: "В медийном пространстве все это выглядело странно - в газете, кажется это была "Правда", мелкими буквами на последней странице была напечатана заметка. И только спустя некоторое время все узнали, что на самом деле произошло", - сказал президент. По его словам, "за безответственное отношение государства пришлось платить свою цену и это урок для будущего". От радиоактивного заражения пострадали территории современной Украины, Белоруссии и 19 регионов России. Накануне 25-й годовщины аварии специалисты напоминают о необходимости строительства нового саркофага на месте взрыва. О том, усвоило ли человечество уроки Чернобыля, мы сегодня беседуем с кинодокументалистом, автором тетралогии "Колокол Чернобыля" Владимиром Синельниковым. Думали ли вы 25 лет назад, когда приступили к этой теме, что она 25 лет спустя все еще будет актуальна?
Владимир Синельников: Не думал. Но 25 лет спустя после того, как мы вернулись из зоны в первый или во второй раз, я несколько раз туда ездил, я оказался в Японии. Вот это я помню отчетливо. Мы на одном из каких-то конгрессов или просто дискуссий столкнулись, это было на Байкале, с японским физиком, который сказал мне: "Я готов жить при излучении, только чтобы мои дети и внуки сумели жить дальше на земле. Мне не нужно столько энергии". И мы договорились продолжить этот разговор в Токио, где он жил. Мы со съемочной группой приехали туда, и я не нашел его в Токио. Оказалось, за эти два-три месяца он решил переехать из Токио в Киото, в гораздо более спокойный городок, прежнюю столицу Японии. Я с большим трудом нашел его там и спросил, почему он переехал. Он говорит: "Понимаете, у меня подрастают внуки, и я хочу, чтобы они увидели звезды. В Токио не видно звезд, там есть только рекламная иллюминация. Может быть стоило закрыть еще несколько станций, бог с ней, с этой рекламой и иллюминацией, чтобы человечество так не рисковало". Вот это первое, что я вспомнил, когда случилась "Фукусима".
Я был на "Фукусиме" 25 лет назад. Какая она красивая, аккуратненькая станция. И там, конечно, пропускная система была, но когда ты выходишь и поднимаешься на пригорок, там стоят такие окуляры огромные, как стоят на телевизионных башнях, чтобы видеть города внизу, Москву, Париж и так далее. И в них можно было увидеть эту станцию. Все открыто, все можно было посмотреть. А открывать нечего, потому что океан рядом. И я тогда
"А как же быть, Андрей Дмитриевич?". Он сказал: "40 лет, наверное, атомная энергетика будет". Я спросил: "А потом?". "А потом мы что-нибудь придумаем"
Я вернулся в Москву и встретился с Андреем Дмитриевичем Сахаровым, его только что выпустили из Горького. Я замышлял сделать фильм о нем, но я кончал уже картину о Чернобыле. И мне удалось снять его, когда это было еще нельзя, мы сняли его в моей квартире. Я спросил его: мы все были после зоны одержимы идеей закрыть все эти станции. На меня большое впечатление произвел японец. Он сказал: "Нет. Невозможно, чтобы человечество искало свое будущее на пути аскетизма. Я против лучины". "А как же быть, Андрей Дмитриевич?". Он сказал: "40 лет, наверное, атомная энергетика будет". Я спросил: "А потом?". "А потом мы что-нибудь придумаем", - сказал он как физик. 25 лет прошло.
Владимир Кара-Мурза: Ирина Хакамада, писатель и общественный деятель, считает, что Чернобыль не повлиял на отношение человека к природе.
Ирина Хакамада: Человечество никаких уроков не извлекает. Попытки
Я считаю, что энергетика, энергия, так же, как и воздух, ими должно обладать все человечество
Полный текст программы "Грани времени" появится на сайте в ближайшее время.