Программу ведет Андрей Шарый. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Берлине Юрий Векслер и римский журналист Алексей Букалов. Андрей Шарый: В Кёльне проходит всемирная встреча католической молодежи. Важность этого мероприятия в том, что сегодня в город прибыл глава католической церкви папа Римский Бенедикт XVI. Это первая поездка нового понтифика за границу. Юрий Векслер: Городу, который первым за пределами Ватикана принимает главу католической церкви, - 2000 лет, а его знаменитому собору - 750 лет. Половину населения Кёльна составляют католики. Город при этом славится своей толерантностью по отношению к национальным и сексуальным меньшинствам. Первые секунды появления папы на трапе самолета запомнились тем, что сильным порывом ветра с головы понтифика снесло и забросило обратно в самолет головной убор его белого папского облачения. Бенедикт XVI не стал, однако, дожидаться, пока ему вернут знаковую часть его костюма, и спустился с трапа и провел всю церемонию встречи с непокрытой головой. Несмотря на то, что визит не является официальным, понтифика в аэропорту Бонн/Кёльн у трапа самолета встречали президент Германии Херст Кёлер и канцлер Герхард Шредер с супругами. Юные католики, например, вопреки протоколу аплодировали в такт шагам почетного караула. С приветственной речью к Бенедикту XVI обратился президент Германии Хорст Кёлер, который, упомянув о том, что сам является протестантом, в заключение сказал... Хорст Кёлер: Я надеюсь, что этот всемирный день молодежи, станет знаком веры в человечность и дружественность, веры, для которой небезразличны этот мир и люди его населяющие, веры, которая говорит, что все мы дети Бога в этом мире. Юрий Векслер: Как неотъемлемую часть саундтрека этих дней в Кёльне то и дело можно слышать скандирование имени папы по-итальянски - Бенедетто. А вот первые слова папы Бенедикта XVI на немецкой земле... Бенедикт XVI: Многоуважаемый господин бундеспрезидент, уважаемые представители политической и общественной жизни, уважаемые кардиналы, братья по вере, дорогие граждане Германии, дорогая молодежь! Юрий Векслер: Это первая поездка главы католической церкви, папы Бенедикта XVI из Ватикана за границу, в страну, которая по воле провидения, как выразился сам папа, является его родиной. Избранный в апреле 2005 года главой католической церкви папа Бенедикта XVI - первый немец на этом посту за последние почти 500 лет. Намеченный еще Иоанном Павлом II местом встречи католической молодежи мира Кёльн знаменит не только самим грандиозным собором, но и тем, что в этом соборе, хранятся, по преданию, мощи трех волхвов, возвестивших о рождении Христа. Фраза из Библии "мы пришли поклониться Ему" - официальный девиз нынешней встречи католической молодежи. Более 400 тысяч молодых католиков из почти 200 стран, в том числе и около тысячи участников из России, ждут новых импульсов от встречи с папой Римский. Вскоре Бенедикт XVI ступит на борт речного парохода и проплывая по великой реке будет приветствовать молодых католиков и граждан Кёльна, которые расположатся по обоим берегам. Затем папа Римский Бенедикт XVI сойдет на берег и посетит Кёльнский собор, а позже совершит 20-минутную прогулку в папамобиле по улицам города. Кульминацией Всемирной встречи католической молодежи станет месса, которую папа отслужит в воскресенье. На ней ожидается порядка 800 тысяч верующих. Нашествие паломников в Кёльн ознаменовалось неожиданным рекордом - уже продано больше пива, чем во время знаменитого Кёльнского карнавала. Но пьяных при этом не видно вовсе. В ответ на уже упомянутое и распеваемое прежде всего молодыми итальянцами имя понтифика «Бенедетто» родился немецкий экспромт, напомнивший о фамилии папы Рацингер. В результате юные немецкие католики стали распевать «Папа-Раци, Папа-Раци», придав новый смысл слову, имевшему до этого отнюдь не позитивную окраску. Настоящие же папарацци, как и полиция, находятся в полной боевой готовности. Андрей Шарый: Гость рубрики "собственный опыт" программы "Время Свободы" сегодня римский журналист Алексей Букалов, специалист по истории и проблемам Ватикана, он сопровождает папу Римского в патерской поездке в Кельн. Алексей Букалов: Папа летает обычно на самолете той страны, из которой начинается его маршрут. Значит, сегодня он прилетел на спецрейсе авиакомпании "Аль Италия", это большой аэробус 321-й. Отсюда на таком же аэробусе и даже с таким же номером 321 он уже улетит на спецрейсе "Люфтганзы", то есть это такой обмен любезностями между принимающей и отправляющей сторонами. Своего флота воздушного у папы нет, как нет и многих других вещей. На борту самолета приделан герб папский. И когда он приземляется, то на нем развевается два флага - желто-белый Ватикана и флаг принимающей стороны, Германии. Андрей Шарый: Как-то папа общается с журналистами во время полета или это не предусматривается обычно? Алексей Букалов: Вы знаете, последние поездки с покойным Войтылой такую возможность очень сильно ограничивали, нас просто подводили к нему: два-три слова и какое-то благословение. Сегодня первая поездка с новым папой. Он вышел в салон, нас там примерно четыре десятка журналистов, начал разговаривать, сказал, что он очень взволнован, что себя чувствует молодым, потому что едет на встречу с молодежью. Но когда мой коллега задал вопрос, как он относится к тому, что сейчас происходит на Святой Земле, очевидно, имея в виду события, связанные с поселенцами израильскими, в этот момент командир корабля сказал папе: "Ваше Святейшество, мы должны взлетать". И он не стал отвечать, поклонился и ушел в свою кабину первого класса. Андрей Шарый: Алексей, поделитесь собственным опытом: стало легче работать или сложнее, по-другому работать журналистам, пресс-группе нового папы Римского? Алексей Букалов: Пока этого не заметно. Он, я думаю, будет более открытым для прессы человеком, потому что, во-первых, он привык давать интервью на должности кардинала, возглавляя такую серьезную конгрегацию, как конгрегация по защите веры, то есть бывшая инквизиция, он довольно часто выступал в прессе, потом он теолог, преподаватель, имеется опыт общения. Уже он начал с того, что перед своим полетом дал интервью, скажем, пока только Ватиканскому радио, значит, это уже хороший признак, потому что предыдущий папа интервью давал чрезвычайно редко. И еще одна такая деталь. Йозеф Рацингер является автором нескольких книг интервью, бесед с журналистами. Поэтому я надеюсь, что он будет более доступен. Андрей Шарый: Йозеф Рацингер придерживается традиционно консервативных взглядов на вопросы религиозной доктрины и на вопросы католической церкви вообще. Подтверждаются эти оценки экспертов, которые говорили о новом папе, как о хранителе традиций? Алексей Букалов: Есть такое правило, что кардинал, который придерживается определенных взглядов, и кардинал, который избран папой Римским, - это совершенно два разных человека. Действительно, он гораздо более свободен в своих поступках, в своих заявлениях, с одной стороны. С другой стороны, наоборот, более скован. Это очень сложная метаморфоза происходит с человеком, вошедшим на такую поднебесную высоту. Что касается папы Рацингера, ему досталось довольно сложное наследство, особенно в идеологическом смысле. Он уже сделал несколько заявлений, которые подтверждают вот эти пророчества о том, что он будет продолжать консервативную линию. В частности, высказался по поводу Гарри Поттера, скажем, то, что Войтыла не вмешивался в такого рода вопросы, которые он считал для себя мелкими. Несколько неудачных выступлений с самого начала позволил себе в связи с терроризмом, когда он, прокомментировав террористический акт в Лондоне, сказал, что это нападение на христианскую цивилизацию. Потом, правда, через 15 минут, когда нам раздали текст, там уже слова "христианская" не было, сказано было "на человеческую цивилизацию". Допустил еще одну оплошность, перечисляя страны, пострадавшие от терактов, выражая свои соболезнования египтянам, англичанам, он забыл про Израиль. В общем, здесь не так все просто. Андрей Шарый: Произвел ли Рацингер изменения в составе аппарата Ватикана, среди своих советников? Может быть, проблема еще и в том, что как-то не очень хорошо вокруг него пока люди готовят речи его, выступления, дают совету ему какие-то не те. Алексей Букалов: Заметных изменений пока нет. Но есть подспудное ощущение, сейчас время каникул, сам папа отдыхал, он был в Альпах, а до сегодняшнего утра находился в летней резиденции Кастель Гондольф. Обычно летом никаких назначений не производят. Но здесь ожидают, во-первых, что сменится главный редактор газеты "Оссерваторе романо", это очень важный пункт для пропаганды позиции и воззрений папы. Очень может быть, что один из моих коллег, который сегодня путешествует с папой, Орацио Петросилло, ватиканист из римской газеты "Мессаджеро", будет новым главным редактором. Говорят также, что неминуема смена государственного секретаря, второго лица в иерархии римской курии, это кардинал Анджело Содано, ему уже исполнилось 75 лет, это возраст (по закону, еще введенному Павлом IV), когда нужно уходить с официальных постов. Есть, естественно, новый его личный секретарь, то есть для него он не новый, это тот, который был все время с ним, Георг, молодой человек, немец. А бывший папский секретарь архиепископ польский, который был вместе с Кароль Войтылой, начиная с краковских времен, сейчас отправлен в Польшу и получил кафедру архиепископа Краковского, то есть ту должность, которую когда-то занимал сам Кароль Войтыла.