Аскар Акаев: непонятный реформатор или авторитарный лидер

Программу ведет Андрей Шарый. Принимают участие корреспонденты Радио Свобода Султан Каназаров, Мумин Шакиров и Андрей Бабицкий.



Андрей Шарый: Ровно год назад парламент Киргизии принял отставку президента республики Аскара Акаева, который после бурных демонстраций и протестов в Бишкеке, в конце марта был вынужден бежать в Москву и от туда выступить с заявлением об отставке. Против членов семьи Акаева было начато расследование в связи с подозрением в экономических преступлениях. Акаев теперь занимается преподавательской деятельностью в МГУ. Члены его семьи живут в разных республиках Содружества Независимых Государств. Из Бишкека передает корреспондент Радио Свобода Султан Каназаров.



Султан Каназаров : Так получилось, что признанный всеми самый демократичный президент Центральной Азии Акаев пал жертвой демократии, которую сам и допустил, считает депутат парламента Кубатбек Байболов.



Кубатбек Байболов : Жертва безоглядной демократизации. В начале нашей новейшей истории была такая доминанта, что мы в течение 2-3 лет перейдем к рыночным отношениям и к полной демократизации общества. Лозунг был ошибочным. Это было равносильно тому, что больному сразу дать весь курс лечения. Демократия для общества, переходящего от тоталитарной системы к демократии, все-таки должна быть дозированной. Об этом ярко свидетельствует опыт бывших республик Советского Союза и Кыргызстана в частности.



Султан Каназаров : После того как Акаев уехал из страны, против членов его семьи были возбуждены уголовные дела. В частности, объявлен в розыск его сын Айдар Акаев и его зять Адиль Тойгонбаев, муж Бермет Акаевой. Сын и дочь Акаева были избраны в действующий парламент, но позже суд лишил Бермет Акаеву мандата. А в отношении сына еще нет судебного решения.


Новая власть обвинила Акаевых в огромных хищениях. Была создана государственная комиссия по поиску имущества семьи Акаевых. Итоги работы комиссии были оглашены, но она так и не нашла сокровища Акаева, а лишь вывела махинации и некоторое принуждение фирм и организаций на "добровольные" пожертвования в благотворительный фонд "Мерим", который возглавляла экс-первая леди Майрам Акаева.


Живя в Москве, Акаев продолжает направлять обращения к народу Кыргызстана, в которых переменно называет новую власть то антиконституционной, то желает успеха тандему Бакиев-Кулов. Мы провели мини-опрос на улицах Бишкека, как люди относятся к экс-президенту Акаеву.



Жительница: Даже если он ушел, даже если он далеко от нас, мне кажется, что он как бы остался в душе, в сердцах многих киргизстанцев.



Житель : Жалко, что теперь его научные труды работают не во благо Кыргызстана, а во благо России. Наверное, не совсем удачным менеджером он оказался нашей страны. Скажем так, по своей жизни я бы не сказал, что я жил хорошо, в достатке.



Жительница: Мне лично все равно, кто президент.



Житель : Обидно. Оставил и убежал. Лучше бы остался, конечно.



Житель : Жаль человека. Его семья подвела, а так, я думаю, он неплохой человек. Боюсь, что через год, через два народ скажет, что при Акаеве было лучше.



Жительница : То, что мы имеем, это его заслуга прямая. То, что мы сейчас пожинаем эти плоды. Экономика в развале, политическая обстановка нестабильная и все прочее - это только, я считаю, его заслуга.



Жительница : Его тоже нужно понять, потому что 13 лет работы, капельки благодарности от своего народа. Мне кажется, это очень жестокое наказание.



Султан Каназаров : Нынешний президент Курманбек Бакиев всегда повторяет, что во всех нынешних проблемах Кыргызстана надо винить прежнее руководство.



Курманбек Бакиев : Надо винить, наверное, предыдущее руководство, потому что оно бросило свой народ, бросило государство и убежало.



Андрей Шарый: Дочь Аскара Акаева Бермет, бывший депутат парламента республики, тоже живет в Москве. В свое время Бермет Акаеву считали перспективным политиком. Кое-кто даже поговаривал о ее претензиях на президентское кресло. С Бермет Акаевой беседовал корреспондент Радио Свобода Мумин Шакиров.



Мумин Шакиров: Бермет Акаева, старшая дочь президента Аскара Акаева, летом прошлого года по решению Центральной избирательной комиссии республики была лишена депутатского мандата. Тем самым, она приостановила свою политическую деятельность в Киргизии. Но надолго ли?



Бермет Акаева: Папа наш сейчас очень активно занимается наукой. Он работает в МГУ. Он занимается проблемами на стыке экономики и математики, то есть он для себя поставил точку в политике. Он сделал достаточно для страны. Кто бы как бы не судил сейчас об этом дома, но я, допустим, как человек, который непосредственно видел, как он работал, я знаю, что он сделал все возможное и невозможное.


Домой он вернется обязательно (это наша родина), когда будут более благоприятные условия для этого.



Мумин Шакиров: Каков ваш сейчас статус? Видите ли вы свое какое-то политическое будущее в Киргизии?



Бермет Акаева: Сейчас у меня нет такого определенного статуса. Я была, к сожалению, лишена депутатского мандата из-за всех этих событий. Сейчас я занимаюсь научной деятельностью, если так можно выразиться. Написала книгу недавно о событиях прошлого года, о причинах, о возможных последствиях. Небольшая книга буквально брошюрка. Заканчивая диссертацию о развитии гражданского общества в Кыргызстане. Пользуюсь вынужденным простоем, занимаюсь научной деятельностью.


Но, безусловно, я человек очень неравнодушный к тому, что происходит у нас в стране. Безусловно, я буду принимать какое-то активное участие в будущем жизни своей страны. В каком качестве - время покажет.



Мумин Шакиров: Вы хотите создавать партии и делать какие-то активные политические шаги?



Бермет Акаева: Насчет создания партии. Она у нас есть, правда, ее пытаются закрыть сейчас, но, безусловно, есть партия. Есть единомышленники, соратники. Есть люди, у которых тоже много планов и идей.



Мумин Шакиров: Союзников у вас пока в Киргизии нет никаких, кто бы официально мечтал бы или желал бы вашего возвращения?



Бермет Акаева: Я не знаю на этот счет, опросов не проводилось среди элиты. Но отношение ко мне очень хорошее. Я регулярно бываю дома. Просто в связи с книгой некоторое время не была, а так очень хорошие отношения. Люди поддерживают. Те, с кем мы начинали в свое время партию, остались активными. Очень многие предприниматели, врачи, учителя активно поддерживают. В регионах, на местах.



Мумин Шакиров: Бермет Акаева убеждена, что год назад в Киргизии произошел государственный переворот, а не цветная революция. По понятным причинам она не готова говорить о серьезных ошибках, допущенных Аскаром Акаевым в экономической и социальной сфере.



Бермет Акаева: В экономическом плане я как раз думаю, что если бы не мой отец, то нас могло ожидать еще более худшее. Потому что мы, да, конечно, очень бедная страна, но мы развивались, по сравнению со многими странами СНГ, намного динамичнее, намного успешнее. У нас было одно из самых, наверное, тяжелых положений стартовых, может быть, тяжелее было только у Таджикистана и Армении. Мы третьими как бы с конца стояли. Но страна двигалась вперед. Пусть медленно, но, тем не менее, шло продвижение вперед.



Мумин Шакиров: Будете когда-нибудь президентом Киргизии?



Бермет Акаева: Тяжело сказать. В нашем парламенте 75 человек - и ни одной женщины нет. Объективно говоря, женщине, конечно, тяжело. Пока таких планов для себя я не строю.



Мумин Шакиров: Нынешний президент Киргизии Курманбек Бакиев не раз поднимал вопрос о возвращении в государственную казну денег, украденных сторонниками и родственниками Аскара Акаева за время его правления. Бермет Акаева готова защитить честь семьи и в этом щекотливом вопросе.



Бермет Акаева: Бизнес, интерес и так далее - это один из тез мифов, один из тех стереотипов, которые складываются, которые наша оппозиция навязывала на протяжении многих лет. Если вы интересуетесь этой темой, вы можете почитать заключение той комиссии, которая работала. Они там нашли что-то совершенно смехотворное - сколько-то квартир, сколько-то домов, которые, причем, еще не имеют к нам никакого отношения по большей части. Но, действительно, были какие-то бизнес-интересы, к сожалению, подробно об этом я говорить не могу.


Я не говорила, что события 24 марта обусловлены только клановым характером, нет. Выбор лидера и движения в значительной степени было этим продиктовано, но людей собрали не так много - было 20 тысяч человек максимум на площади. Мы видели в последние дни, допустим...



Мумин Шакиров: Извините, люди совершили марш-бросок из юга на север.



Бермет Акаева: Их везли. Это не был марш-бросок. Их везли организованно. Им пообещали землю. Им пообещали это оплатить. У нас в стране это превратилось в бизнес. Выход на митинг - минимум 100 сом, допустим. Когда-то это было 50 сом, а сейчас 100 сом. Это превратилось в своеобразный бизнес. Были целые группы людей, которые занимались только поставкой, так сказать, людей. Хотя многие там были и те, кто пошли по каким-то идейным соображениям, те, кто, действительно, поддался лозунгам и призывам оппозиции. Безусловно, была большая часть людей, которая пошла по идейным соображениям. Но были люди подготовлены, были люди проплаченные, а были группы банд, сформированные криминалами, цель которых была награбить что-то, захватить и так далее.



Мумин Шакиров: Все-таки ваш отец был у власти более 10 лет. Это огромный срок. Ему не удалось поднять экономический уровень до такой планки, чтобы народ не встал, или не выступила та элита, которая осталась недовольной. Вы не считаете, что за 10-12 лет можно было сделать гораздо больше?



Бермет Акаева: Не считаю, потому что нет таких примеров в СНГ. Нет ни одной страны, которая продвинулась бы дальше, даже такие страны, которые имеют несравнимо больше, допустим, природных ресурсов. Если вы сравните казахское село, кыргызское село, вы не увидите большой разницы, потрясающей разницы между размерами экономик Кыргызстана или Казахстана. Нет ни одной страны СНГ, в которой бы бедные жили лучше, чем наши бедные.



Мумин Шакиров: То есть вашему отцу не повезло?



Бермет Акаева: Не то, что не повезло. Объективно задача стояла очень трудная. Не было подготовленных кадров практически. Не было большого числа людей, как здесь. Здесь была целая плеяда, целая когорта деятелей, которые имели представление о том, что такое рыночная экономика. У нас не было таких людей. Он все делал практически в одиночку, особенно первые годы. То, что наша страна была одной из наиболее продвинутых в демократическом плане, тоже значительно усложняло работу. Потому что сильный парламент всегда либо крайне оппозиционный, либо достаточно независимый. Авторитарному правителю, может быть, иногда легче провести - просто силовым методом насадить определенные реформы. Но в долгосрочном плане, тем не менее, я считаю, что это было более правильным, чем режим, может быть, более личного властвования, автократии, которая бы обеспечила, может быть, ему более легкую жизнь, но, с другой стороны, не создал бы институтов демократических, не создал бы институтов гражданского общества.



Мумин Шакиров: А не лучше было бы ему уйти раньше?



Бермет Акаева: Он должен был уйти в октябре 2005 года. Истекал последний срок его правления. Он должен был уйти, но оппозиция понимала. Они очень слабо проявили себя на выборах. Они завоевали очень мало мест. Они понимали, что это их последний шанс, в общем-то, получить шанс. Они не стали дожидаться тех выборов, того момента, когда он объявит преемника или не объявит, кто-то выдвинется более сильный. Поэтому они попытались это сделать в марте.



Андрей Шарый: Обвинения в коррупции и финансовых нарушениях, о которых она упомянула столь неохотно в беседе с Мумином Шакировым, сводятся к тому, что клан Акаевых за время пребывания у власти нанес экономике республики ущерб, измеряемый десятками миллионов долларов. В первые месяцы после революции в Бишкеке об этом говорили много и громко. Какова ситуация сейчас? У микрофона обозреватель Радио Свобода Андрей Бабицкий.



Андрей Бабицкий : Обвинения в коррупции, о ничтожности которых говорит Бермет Акаева, пока не были опровергнуты семьей. И потому выводы госкомиссии, обнародованные в середине 2005 года, до сих пор остаются точкой зрения официального Бишкека.


Согласно данным, полученным в ходе разбирательства, семья экс-президента нанесла экономике Киргизии ущерб, оцениваемый в 50 миллионов долларов. Возглавлявший комиссию вице-премьер Данияр Усенов заявил тогда, что на предмет принадлежности Акаеву и его окружению были изучены 143 предприятия и объекта республики. В списке ближайшего окружения 51 человек, а 90 процентов персон документа, которых пришлось изучать, находятся в бегах. В результате расследования возбуждено 10 уголовных дел только по статье "Коррупция".


Выводами госкомиссии дело не закончилось. По сей день в Киргизии приковано внимание к скандалу, связанному с другой возможной статьей доходов семьи Акаевых. При этом в связи с денежными претензиями нового кыргызского руководства к Пентагону, следствие по этому делу велось также и Федеральным Бюро Расследований США. Речь идет об американской авиабазе. Поставкой топлива и оборудованием на базу занимались две фирмы, принадлежавшие семье Акаевых. Они были зарегистрированы в свободной экономической зоне Бишкек, и их деятельность не облагалась налогами. Деньги уходили в оффшорные зоны за пределы страны.


Таким образом, следствие по коррупционным делам вокруг семьи Акаева как-то идет. Акаев и его близкие остаются фигурами, на которых власти до сих пор любят возлагать ответственность за все экономические проблемы страны.


Вместе с тем, очевидно, что, отобрав у семьи собственность и возможность участвовать в политической жизни, Курманбек Бакиев и его окружение фактически оставили экс-президента в покое. Никто не добивается выдачи Акаева. Он не подан в международный розыск. Информация об уголовных делах появляется все реже в киргизской печати. Многие наблюдатели после бегства Акаева говорили о существовании некоего секретного соглашения, которое экс-президент заключил с новыми "тюльпанными" властями. Якобы в обмен на собственную безопасность и безопасность своих близких он дал согласие уйти в отставку, чтобы не создавать неразрешимой правовой коллизии с переходом власти, что якобы это соглашение действует и по сей день.