"Свиной", "птичий" или "мексиканский"

Всемирная организация здравоохранения сообщила, что число официально подтвержденных случаев гриппа H1N1 в мире превысило тысячу. По данным ВОЗ, вспышки болезни произошли в 20 странах. 25 человек умерли в Мексике, 1 – в США.

Ситуацию в интервью Радио Свобода прокомментировал директор Института гриппа в Петербурге Олег Киселев.

- У каждой волны гриппа, у каждого штамма всегда было одно-единственное название - от когда-то мною перенесенного гонконгского гриппа до птичьего, который, слава богу, нас миновал. Но нынешняя ситуация выглядит странно. По поводу болезни все или почти все понятно, а одного названия придумать не могут. Отчего?

- Дело в том, что профессиональные названия содержат географическую принадлежность вируса, то есть место, где он выделен, и номер. Допустим, 04.Калифорния.04 означает номер изолята, то есть это был четвертый вирус, который выделился.

Следующая рубрикация – это подтип. В данном случае подтип H1N1 – свиной вирус. Его так и классифицируют. Связано это с тем, что при вспышке нынешней эпидемии и, можно уже сказать, пандемии вирус имел реально свиное происхождение. При этом возникла проблема: люди стали бояться не только самого заболевания, но и свиного мяса. А это, в общем, не совсем правильно. Поэтому Всемирная организация здравоохранения все-таки старается сегодня уйти от названия "свиной" и остановиться на географической принадлежности, номере изолята и подтипе H1N1.

Но надо подчеркнуть, что на самом деле основным, природным "резервуаром" для вируса гриппа являются перелетные птицы. Они очень активно передают птичий грипп уткам, цыплятам, гусям на птицефабриках. Но промежуточным хозяином для птичьего гриппа может быть свинья. Она с такой же эффективностью заражается и гриппом человеческого происхождения. Поэтому свинья как промежуточный хозяин отличается тем, что у нее могут встретиться и человеческие вирусы, и птичьи. В результате получается комбинация хромосом вирусов человеческого, птичьего и свиного происхождения. В данном случае мы имеем именно такую феноменологию. В 1918 году вирус "испанки" имел такое же происхождение. Он тоже был гибридом свиного, птичьего и человеческого.

- А ведь назывался-то он, тем не менее, по своему происхождению, от страны было дано название – "испанка"!

- Верно, от страны, но получилось вот как. Первая волна, которая прошла в Америке и докатилась до Бостона. Там было скопление войск, которые должны были передислоцироваться в Европу для участия в Первой мировой войне. И эта первая волна была связана с заболеваемостью среди свиней. А уже когда огромнейшая армия появилась в Испании, вспышка носила тяжелейший и очень сильный характер. Потому в исторических хрониках она так и осталась "испанкой".

- А почему нынче говорят то "мексиканский грипп", то "грипп Калифорния"? Отчего не остановятся на какой-то одной стране?

- Это я понял после недавнего совещания проблемной Комиссии по гриппу. Предполагается, что первичные случаи заболевания людей и свиней были все-таки в Калифорнии. Из Калифорнии вирус перекочевал в Мексику - то ли с живыми поросятами, то ли каким-то другим образом. Сейчас идет "перетягивание каната": кто все-таки виноват – Мексика или США?

Названия "свиной грипп", "птичий грипп" или "коровье бешенство" всегда дают повод для языковой игры. В самих хворях конечно веселого мало, однако уподобление человека животному и наоборот, их смысловые сближения приводят к комическому эффекту. На этом построены многие дразнилки, карикатуры и шутки. Вот совсем свежий пример: на днях заместитель главного редактора "Московского комсомольца" Айдер Муждабаев в эфире Радио Свобода обронил такую реплику: "Главное, чтобы в России не было медвежьего гриппа никогда, потому что это может пошатнуть основы нашей государственности".

Перед этим речь, как вы понимаете, шла о свином гриппе.