Новый виток российско-японского спора о судьбе Южно-Курильских островов

Программу ведет Марк Крутов. Принимает участие корреспондент Радио Свобода на Дальнем Востоке Марина Лобода.

Марк Крутов: Новый виток российско-японского спора о судьбе Южно-Курильских островов. Поводом для него стал принятый нижней палатой японского парламента закон об активизации усилий по возвращению островов Японии. 3 июля и верхняя палата проголосовала за принятие этого документа, в котором Южный Курилы именуются исконными японскими территориями. Несмотря на то, что этот документ не предполагает обязательных действий со стороны дипломатов и политиков, Москва отреагировала на него крайне болезненно. Ведь термин "исконные территории" применительно к Южно-Курильским островам этим законом впервые был введен в японское законодательство. Министерство иностранных дел России в ответ на принятие закона заявило, что Южный Курилы перешли к Советскому Союзу, а затем к России на законных основаниях по итогам Второй мировой войны, а потому не может идти речи об их "возвращении" (при этом само слово "возвращение" взято в заявлении МИДа в кавычки). Сегодня резолюция, осуждающая принятие японским парламентом этого закона, была принята депутатами Сахалинской областной Думы. А первое практическое последствие нового конфликта - прекращение безвизового обмена между Японией и Южными Курилами, в рамках которого с 1992 года сотни японцев приезжали на острова, чтобы посетить могилы живших и умерших там родственников.

Марина Лобода: Глава Курильского района Николай Разумишкин, заявил об отмене безвизивого обмена с Японией на подведомственной ему территории. Такое решения приняли накануне депутаты острова Итуруп. Они же выдвинули Японии ультиматум: безвизового обмена не будет до тех пор, пока правительство соседней страны не аннулирует документ, где Курильские острова значатся исконно японскими. Эксперты заверяют, что пока это единственный случай, когда районная власть отменяет соглашение, подписанное правительствами двух государств. Свое смелое заявление Николай Разумишкин сделал, приветствуя очередную японскую делегацию, прибывшую на Итуруп по безвизовому обмену. Как пояснили в районной администрации, это был последний "безвизовый пароход". Сам Разумишкин, встречая гостей, подчеркнул: как представитель власти он заявляет протест японскому правительству.
Не менее решительно настроены областные депутаты. Сегодня на заседании Думы Сахалина они также рассмотрят вопрос о притязаниях соседей. Судя по подготовленной резолюции, сахалинцы готовятся к отражению "натиска". Одним из пунктов документа значится "принятие решительных и безотлагательных мер по обороне Сахалина и Курил". Но в основном резолюция политическая. Осудив японских коллег, сахалинские парламентарии предлагают направить в Организацию объединенных наций запрос о действиях Японии, посягающей на международную безопасность. Депутатам Госдумы предложено объявить 3 сентября Днем победы над милитаристской Японией и окончательной победы во Второй мировой войне.
Инициативу сахалинских парламентариев комментирует руководитель Тихоокеанского центра стратегических разработок Михаил Терский.

Михаил Терский: Понятно, что если ваш сосед в силу каких-то событий произвел демарш, это не означает, что вы должны совершать подобные демарши, тем самым загоняя ситуацию в тупик. Это неправильно. Я думаю, что идти на обострение отношений с одной из крупнейших экономик АТР и мира - это просто глупо. Возможно, это чисто политический демарш, в целях повышения политического авторитета, чтобы вокруг этого вопроса разгорелась бурная дискуссия. Эта ситуация постоянна: когда не знаешь, как решить внутренние проблемы, все время ищешь себе внешнего врага и сваливаешь на него все свои беды. Я думаю, что эти демарши из этой серии. Дума вообще не должна в такие тонкие материи вмешиваться, это не ее прерогатива, это дипломатия. Нужно объяснить районной Думе, что вмешиваться в дипломатические сложнейшие, длящиеся годами, десятилетиями переговоры - это районный, региональный политический экстремизм. Конечно, эти острова нужно отдавать. Мы же решили проблему с Китаем, мы же отдали Китаю все острова по Уссури и Амуру, мы нашли в себе силы, возможности. И понятно, что в будущем мы все равно эти острова отдадим.

Марина Лобода: Не все разделяют позицию аналитика Михаила Терского. 10 июля в Южно-Сахалинске состоится митинг протеста против притязаний Японии на Курильские острова.

Марк Крутов: В мае этого года премьер-министр России Владимир Путин во время визита в Японию вполне сдержанно прокомментировал возможность раздела островов между двумя странами. Однако теперь ситуация может в корне измениться, и не исключено, что стороны вернутся на позиции 10-летней давности. Сегодня на саммите "большой восьмерки" в Италии президент России Дмитрий Медведев встретится с премьер-министром Японии Таро Асо. Накануне помощник президента Аркадий Дворкович сообщил журналистам, что вопрос о Курилах будет поднят во время переговоров, добавив, что токийские власти создают неблагоприятный фонд для обсуждения. О возможных вариантах развития событий я спросил специалиста по российско-японским отношениям, заведующего сектором Института этнологии и антропологии Российской академии наук Сергея Арутюнова.
Как вы оцениваете и сама этот японский закон об активизации усилий по возвращению Японии Южно-Курильских островов, и ту реакцию со стороны России, которая на него последовала?

Сергей Арутюнов: Акция принятия такого закона - это достаточно нелепая акция. Ну, вот мы можем принять, например, закон в нашей Думе, что считать недействительной продажу Аляски. Вот так вот - считать Аляску неотъемлемой частью российской территории. Ну, что как будут на это реагировать на Аляске? Кто-то рассердится, а большинство просто посмеется.

Марк Крутов: Тем не менее, какие-то практические последствия уже есть?

Сергей Арутюнов: Все благоприятные условия, которые там существовали как в особом приграничном районе, они будут прекращены, и это, в общем, более-менее логично и обосновано. Если так вежливо относятся друг к другу, то можно любезно человека в дом пускать. А если человек приходит к тебе в дом и говорит: "Вообще-то говоря, это мой дом, так что ты тут временно живешь" - с какой стати его пускать?

Марк Крутов: Это серьезный вообще шаг назад?

Сергей Арутюнов: Существенный шаг назад, конечно. Вообще, у нас было несколько шагов назад в наших российско-японских отношениях, в частности, вот и это.

Марк Крутов: Может ли нынешний конфликт привести к тому, что Россия вообще откажется признавать само существование проблемы Курил, то есть уйти с позиций, которые занимали все предыдущие российские президенты - Ельцин, Путин? Или от Дмитрия Медведева не стоит ждать таких резких шагов?

Сергей Арутюнов: Вполне может быть, да, что мы вообще отойдем даже и от того, что когда-то говорилось, что при заключении мирного договора Шикотан, Хабомаи можно отдать. Ну, можем хлопнуть дверью и сказать: все, забудьте про это, никогда ни кусочка этих островов не получите. И все.

Марк Крутов: За последние годы предлагались десятки вариантов решения курильской проблемы. Вам лично какой из них кажется наиболее реальным?

Сергей Арутюнов: Вы знаете, если весь мягкую политику, можно остаться на позиции, чтобы отдать два острова при подписании мирного договора и взамен получить какие-то инвестиции и какую-то помощь для развития этих островов. Это раз. Второе, можно предложить нечто вроде кондоминиума над этими четырьмя островами. Ну, там четвертый - это не остров, а просто горстка скал, но это не важно. Над всеми этими территориями предложить какое-то совместное управление, чтобы разрабатывать их на взаимовыгодных началах. Вот такие возможны варианты.