Сергей Сенинский: ... Службы здравоохранения Соединенных Штатов прогнозируют на нынешние осень и зиму резкий рост случаев заболевания вирусом гриппа H1N1, или, как его еще называют, "свиным гриппом».
Несмотря на все предпринимаемые усилия, производство вакцины против него значительно отстает от потребностей, а в больницах не хватает мест для госпитализации инфицированных. Пандемия нового гриппа отражается и на экономике. Обо всем этом шла речь на слушаниях в Сенате США, в которых приняли участие должностные лица администрации президента Барака Обамы. Рассказывает наш корреспондент в Вашингтоне Владимир Абаринов:
Владимир Абаринов: ... В июне этого года, когда случаи массового заболевания свиным гриппом были зарегистрированы в 76 странах трех континентов, Всемирная организация здравоохранения объявила о начале глобальной пандемии и повысила уровень угрозы до самой высокой отметки - шести баллов. В Соединенных Штатах в тот момент было около 18 тысяч больных. Уже в середине июля в США было зарегистрировано более 37 тысяч случаев заболевания, причем очаги распространения нельзя было локализовать – инфекция распространилась по всем штатам и территориям США, включая Гуам, Пуэрто-Рико и Американские Виргинские острова.
И вот только что Центр контроля за инфекционными заболеваниями опубликовал новую шокирующую статистику: примерно каждый пятый американский ребенок в настоящее время болен гриппом, в большинстве случаев заражен вирусом H1N1. Доля инфицированных взрослых составляет семь процентов. За последние полтора месяца с признаками «свиного гриппа» госпитализировано столько же пациентов, сколько обычно госпитализируется в течение всего сезона. В большинстве случаев болезнь проходит в мягкой форме, ее симптомы неотличимы от обычного гриппа.
Стоит сравнить эти цифры с российской статистикой. Только что главный санитарный врач России Геннадий Онищенко заявил, что в России зарегистрировано 1040 случаев заболевания свиным гриппом. Однако эксперты считают, что официальная цифра занижена в 10 раз.
Вернемся в Вашингтон. Слушание о мерах борьбы с вирусом H1N1, предпринимаемых федеральными властями, провел на днях сенатский комитет по делам внутренней безопасности. Открывая заседание комитета, его председатель Джо Либерман нарисовал безрадостную картину.
Джо Либерман: Этот специфический штамм гриппа распространяется с пугающей скоростью и отличается исключительно высоким уровнем смертности. Причем в такое время года, когда мы обычно не сталкиваемся с большим количеством случаев заболевания гриппом. По данным Центра контроля за инфекционными заболеваниями, грипп "Н1N1" распространился по всей стране, почти все штаты сообщают о региональных вспышках.
Сегодня - то есть в период, когда риск заражения традиционно считается низким - вспышка "H1N1" по своим масштабам и последствиям серьезнее, чем обычный сезонный грипп на пике, то есть в январе.
Особенно тревожит то, что значительному риску подвергаются маленькие дети. Этой осенью зарегистрировано 43 случая летального исхода. Такой уровень детской смертности от вируса "H1N1" уже соответствует тому, какой мы обычно отмечаем в течение всего сезона повышенной заболеваемости гриппом. И что прискорбно, нет пока никаких признаков затухания этой вспышки.
Этот вид гриппа представляет особую опасность и для беременных женщин. Из более чем 100 беременных женщин, попавших в отделения интенсивной терапии в конца августа, 28 – скончались!..
Мы крайне обеспокоены. Этот грипп распространяется так быстро и в некоторых случаях столь интенсивно, что может значительно превзойти возможности системы здравоохранения принимать эффективные меры против него.
Владимир Абаринов: Отличительная особенность «свиного гриппа» - постоянные мутации и непредсказуемое поведение. Поэтому федеральным ведомствам приходится постоянно обновлять свои программы и планы.
Министр внутренней безопасности США Джанет Наполитано исполняет функции межведомственного координатора по борьбе с пандемией.
Джанет Наполитано: Мои предшественники в Министерстве внутренней безопасности проделали огромную работу по предупреждению пандемии на местах, исходя из природы этого гриппа. Это - не "птичий" грипп, он ставит перед нами другие задачи, но, как бы то ни было, мы работаем на прочной основе, заложенной еще до нас. Однако при том, многие из этих подготовительных мероприятий оказались весьма полезными прошлой весной на начальном этапе, в целом ход последующих событий рассматривается нами как худший из возможных сценариев пандемии, очаг которой находится за рубежом.
По мере того, как мы узнавали все больше о вирусе H1N1, мы меняли наши планы, чтобы точнее реагировать на новые проблемы, порождаемые именно этим штаммом. В период между первой, весенней вспышкой и осенним сезоном гриппа мы подготовились к более серьезной вспышке H1N1, когда вирус мутирует и будет вызывать более сильные симптомы. В течение лета мы, в сотрудничестве с Министерством здравоохранения, Министерством образования и другими ведомствами, выпустили обновленные руководства для школ, для компаний малого бизнеса, для всех, кого затронул этот новый штамм вируса, так что они могли составить свои собственные планы действий...
Владимир Абаринов: По словам Джанет Наполитано, свои усилия правительство США координирует с правительствами соседних стран.
Джанет Наполитано: Последнее - по порядку, но не по значению – это международный аспект, особенно касающийся действий Мексики и Канады. Мы работаем в контакте с обеими странами. Всего две недели назад заместитель министра Джейн Холл Льют посетила Мехико, чтобы обсудить с коллегами из Канады и Мексики общие меры противодействия распространению вируса H1N1. Такие международные встречи имеют ключевое значение для эффективной подготовки противодействия пандемии.
В прошлом наше сотрудничество с Мексикой и Канадой уже привело к принятию Североамериканского плана по борьбе с "птичьим" и пандемическим гриппом – плана, который доказал свою эффективность во время вспышки H1N1 в апреле этого года. Встречи заместителя министра Льют касались широкого спектра вопросов, в том числе обмена информацией о новых вспышках и проблем, связанных с пограничным режимом...
Владимир Абаринов: Федеральное правительство обещало американцам, что к середине октября они получат 120 миллионов доз вакцины против вируса свиного гриппа. Позднее цифра была скорректирована – власти обещали уже только 45 миллионов доз. Но и это обещание остается невыполненным. По последним данным, в настоящее время готово к употреблению лишь 12 миллионов 800 тысяч доз. По заключению экспертов, взрослым достаточно одной прививки, тогда как детям младше 10 лет необходима двойная вакцинация. О проблемах производства вакцины перед Сенатом отчитывалась министр здравоохранения и социальных служб США Кэтлин Себелиус.
Кэтлин Себелиус: Мы, в Соединенных Штатах, все еще слишком зависим от производства вакцины в других странах. Мы используем устаревшую на десятилетия технологию. Она должна быть обновлена. Hеобходимо обновить все аспекты производственного процесса, чтобы они соответствовали требованиям 21-го века. Это поможет не только Соединенным Штатам. Это поможет и всему миру...
Владимир Абаринов: Заболевание свиным гриппом влечет за собой закрытие школ. Это серьезная проблема для Америки. О ней на сенатском слушании говорил министр образования США Арне Данкен. Следует пояснить, что государственные школы в США не подчиняются федеральному правительству, поэтому Вашингтон может лишь рекомендовать, но не приказывать им.
Арне Данкен: Весной, с апреля по июнь, мы выяснили, что школы следуют рекомендациям, разработанным Центром по контролю инфекционных заболеваний. Например, 26 апреля 2009 года Центр рекомендовал школам рассмотреть вопрос о закрытии, если в школе имеется подтвержденный случай заболевания или хотя бы подозрение на заболевание – и мы увидели, что школы придерживаются этой рекомендации.
4 мая Центр пересмотрел положения этого руководства. В новом варианте школам рекомендовалось не закрываться до тех пор, пока количество отсутствующих учеников и учителей позволяет школе функционировать. После этого школы стали закрываться реже, а многие из тех, что были закрыты ранее, вновь открылись.
В период с 27 апреля по 12 июня более 1 350 школ в 35 штатах и округе Колумбия закрывались хотя бы на один день. Это коснулось в целом 825 тысяч учеников и 53 тысяч учителей.
Урок, который мы усвоили весной, заключается не только в том, что школы следуют рекомендациям Центра по контролю за инфекционными заболеваниями, но и в том, что поспешное закрытие школы влечет за собой целый комплекс проблем, которые отнюдь не исчерпываются потерями времени обучения. В частности, внеплановые закрытия школ привели к тому, что часть из 31-го миллиона детей, охваченных федеральными программами школьного питания, лишились возможности получать бесплатную пищу. Родители, которые вынуждены были остаться дома, потому что школы не работали, потеряли зарплату за эти дни. Школьники старшего возраста остались дома без надлежащего контроля.
Владимир Абаринов: По данным на эту неделю, в среду в Америке было закрыто 198 школ в 15 штатах. Общая численность учеников, оставшихся без уроков – более 65 тысяч. Накануне в стране было закрыто 88 школ.
Глобальная пандемия вируса H1N1 самым пагубным образом отражается на американской экономике. Об этом недавно говорил в дискуссии, проведенной Советом по международным отношениям, Майкл Остерхолм – директор Центра по исследованию инфекционных заболеваний университета Миннесоты.
Майкл Остерхолм: Одна из проблем, которая всех нас беспокоит, заключается в том, что эта пандемия возникла в период глобального финансового кризиса. И все, что мы говорим о серьезности пандемии с точки зрения уровня смертности, более чем справедливо и в отношении последствий для экономики.
Существуют различные аспекты этих последствий. Во-первых, невыходы на работу. Их очень много, и следует помнить, что речь идет о продолжительной тенденции. Недавно мы получили данные от американских компаний, предприятия которых находятся в Индонезии. На некоторых из них не выходили на работу до 30% всего персонала. Несомненно, это влечет за собой большие проблемы.
Второй аспект, я полагаю, еще важнее. Речь идет о чрезмерной реакции правительств или других организаций на сложившуюся ситуацию. Этой весной, когда прокатилась первая волна заболевания, некоторые страны закрыли свои границы, полагая, что смогут не пустить к себе вирус. Это примерно то же, что закрыть 12 из 13 перегородок на подводной лодке. Вирус все равно проникнет в страну, и думаю, теперь люди понимают это.
И, наконец, последнее. Что касается собственно здравоохранения, мы находимся в очень уязвимом положении, поскольку огромное количество критически важных фармацевтических продуктов и приспособлений, которыми мы пользуемся при интенсивной терапии, продуктов, которые мы используем для контроля инфекции, - такие как маски, респираторы, комбинезоны и перчатки – все это в основном производится за пределами Соединенных Штатов. И каналы этих поставок не отличаются надежностью. Никакого избытка не наблюдается, возможности увеличения объемов производства незначительны. Так что если где-то на зарубежном предприятии случится сбой или при пересечении товаром границ, у нас могут возникнуть большие проблемы.
Приведу пример. В штате Миннесота больницы в среднем располагают оборотными средствами примерно на 34 дня. Этого достаточно, чтобы лишь выплатить зарплату за один месяц. Поэтому они не тратят деньги ни на что, что не принесет отдачи в ближайшие же 30 дней. Таким образом, у нас нет фактически никаких запасов!.. У нас нет дополнительных каналов поставок на случай, если потребуется резко расширить их объемы, и это - серьёзная проблема!..
Владимир Абаринов: Начиная с апреля, от "свиного гриппа" в США скончались более 800 человек, в том числе 86 детей...
Несмотря на все предпринимаемые усилия, производство вакцины против него значительно отстает от потребностей, а в больницах не хватает мест для госпитализации инфицированных. Пандемия нового гриппа отражается и на экономике. Обо всем этом шла речь на слушаниях в Сенате США, в которых приняли участие должностные лица администрации президента Барака Обамы. Рассказывает наш корреспондент в Вашингтоне Владимир Абаринов:
Владимир Абаринов: ... В июне этого года, когда случаи массового заболевания свиным гриппом были зарегистрированы в 76 странах трех континентов, Всемирная организация здравоохранения объявила о начале глобальной пандемии и повысила уровень угрозы до самой высокой отметки - шести баллов. В Соединенных Штатах в тот момент было около 18 тысяч больных. Уже в середине июля в США было зарегистрировано более 37 тысяч случаев заболевания, причем очаги распространения нельзя было локализовать – инфекция распространилась по всем штатам и территориям США, включая Гуам, Пуэрто-Рико и Американские Виргинские острова.
И вот только что Центр контроля за инфекционными заболеваниями опубликовал новую шокирующую статистику: примерно каждый пятый американский ребенок в настоящее время болен гриппом, в большинстве случаев заражен вирусом H1N1. Доля инфицированных взрослых составляет семь процентов. За последние полтора месяца с признаками «свиного гриппа» госпитализировано столько же пациентов, сколько обычно госпитализируется в течение всего сезона. В большинстве случаев болезнь проходит в мягкой форме, ее симптомы неотличимы от обычного гриппа.
Стоит сравнить эти цифры с российской статистикой. Только что главный санитарный врач России Геннадий Онищенко заявил, что в России зарегистрировано 1040 случаев заболевания свиным гриппом. Однако эксперты считают, что официальная цифра занижена в 10 раз.
Вернемся в Вашингтон. Слушание о мерах борьбы с вирусом H1N1, предпринимаемых федеральными властями, провел на днях сенатский комитет по делам внутренней безопасности. Открывая заседание комитета, его председатель Джо Либерман нарисовал безрадостную картину.
Джо Либерман: Этот специфический штамм гриппа распространяется с пугающей скоростью и отличается исключительно высоким уровнем смертности. Причем в такое время года, когда мы обычно не сталкиваемся с большим количеством случаев заболевания гриппом. По данным Центра контроля за инфекционными заболеваниями, грипп "Н1N1" распространился по всей стране, почти все штаты сообщают о региональных вспышках.
Сегодня - то есть в период, когда риск заражения традиционно считается низким - вспышка "H1N1" по своим масштабам и последствиям серьезнее, чем обычный сезонный грипп на пике, то есть в январе.
Особенно тревожит то, что значительному риску подвергаются маленькие дети. Этой осенью зарегистрировано 43 случая летального исхода. Такой уровень детской смертности от вируса "H1N1" уже соответствует тому, какой мы обычно отмечаем в течение всего сезона повышенной заболеваемости гриппом. И что прискорбно, нет пока никаких признаков затухания этой вспышки.
Этот вид гриппа представляет особую опасность и для беременных женщин. Из более чем 100 беременных женщин, попавших в отделения интенсивной терапии в конца августа, 28 – скончались!..
Мы крайне обеспокоены. Этот грипп распространяется так быстро и в некоторых случаях столь интенсивно, что может значительно превзойти возможности системы здравоохранения принимать эффективные меры против него.
Владимир Абаринов: Отличительная особенность «свиного гриппа» - постоянные мутации и непредсказуемое поведение. Поэтому федеральным ведомствам приходится постоянно обновлять свои программы и планы.
Министр внутренней безопасности США Джанет Наполитано исполняет функции межведомственного координатора по борьбе с пандемией.
Джанет Наполитано: Мои предшественники в Министерстве внутренней безопасности проделали огромную работу по предупреждению пандемии на местах, исходя из природы этого гриппа. Это - не "птичий" грипп, он ставит перед нами другие задачи, но, как бы то ни было, мы работаем на прочной основе, заложенной еще до нас. Однако при том, многие из этих подготовительных мероприятий оказались весьма полезными прошлой весной на начальном этапе, в целом ход последующих событий рассматривается нами как худший из возможных сценариев пандемии, очаг которой находится за рубежом.
По мере того, как мы узнавали все больше о вирусе H1N1, мы меняли наши планы, чтобы точнее реагировать на новые проблемы, порождаемые именно этим штаммом. В период между первой, весенней вспышкой и осенним сезоном гриппа мы подготовились к более серьезной вспышке H1N1, когда вирус мутирует и будет вызывать более сильные симптомы. В течение лета мы, в сотрудничестве с Министерством здравоохранения, Министерством образования и другими ведомствами, выпустили обновленные руководства для школ, для компаний малого бизнеса, для всех, кого затронул этот новый штамм вируса, так что они могли составить свои собственные планы действий...
Владимир Абаринов: По словам Джанет Наполитано, свои усилия правительство США координирует с правительствами соседних стран.
Джанет Наполитано: Последнее - по порядку, но не по значению – это международный аспект, особенно касающийся действий Мексики и Канады. Мы работаем в контакте с обеими странами. Всего две недели назад заместитель министра Джейн Холл Льют посетила Мехико, чтобы обсудить с коллегами из Канады и Мексики общие меры противодействия распространению вируса H1N1. Такие международные встречи имеют ключевое значение для эффективной подготовки противодействия пандемии.
В прошлом наше сотрудничество с Мексикой и Канадой уже привело к принятию Североамериканского плана по борьбе с "птичьим" и пандемическим гриппом – плана, который доказал свою эффективность во время вспышки H1N1 в апреле этого года. Встречи заместителя министра Льют касались широкого спектра вопросов, в том числе обмена информацией о новых вспышках и проблем, связанных с пограничным режимом...
Владимир Абаринов: Федеральное правительство обещало американцам, что к середине октября они получат 120 миллионов доз вакцины против вируса свиного гриппа. Позднее цифра была скорректирована – власти обещали уже только 45 миллионов доз. Но и это обещание остается невыполненным. По последним данным, в настоящее время готово к употреблению лишь 12 миллионов 800 тысяч доз. По заключению экспертов, взрослым достаточно одной прививки, тогда как детям младше 10 лет необходима двойная вакцинация. О проблемах производства вакцины перед Сенатом отчитывалась министр здравоохранения и социальных служб США Кэтлин Себелиус.
Кэтлин Себелиус: Мы, в Соединенных Штатах, все еще слишком зависим от производства вакцины в других странах. Мы используем устаревшую на десятилетия технологию. Она должна быть обновлена. Hеобходимо обновить все аспекты производственного процесса, чтобы они соответствовали требованиям 21-го века. Это поможет не только Соединенным Штатам. Это поможет и всему миру...
Владимир Абаринов: Заболевание свиным гриппом влечет за собой закрытие школ. Это серьезная проблема для Америки. О ней на сенатском слушании говорил министр образования США Арне Данкен. Следует пояснить, что государственные школы в США не подчиняются федеральному правительству, поэтому Вашингтон может лишь рекомендовать, но не приказывать им.
Арне Данкен: Весной, с апреля по июнь, мы выяснили, что школы следуют рекомендациям, разработанным Центром по контролю инфекционных заболеваний. Например, 26 апреля 2009 года Центр рекомендовал школам рассмотреть вопрос о закрытии, если в школе имеется подтвержденный случай заболевания или хотя бы подозрение на заболевание – и мы увидели, что школы придерживаются этой рекомендации.
4 мая Центр пересмотрел положения этого руководства. В новом варианте школам рекомендовалось не закрываться до тех пор, пока количество отсутствующих учеников и учителей позволяет школе функционировать. После этого школы стали закрываться реже, а многие из тех, что были закрыты ранее, вновь открылись.
В период с 27 апреля по 12 июня более 1 350 школ в 35 штатах и округе Колумбия закрывались хотя бы на один день. Это коснулось в целом 825 тысяч учеников и 53 тысяч учителей.
Урок, который мы усвоили весной, заключается не только в том, что школы следуют рекомендациям Центра по контролю за инфекционными заболеваниями, но и в том, что поспешное закрытие школы влечет за собой целый комплекс проблем, которые отнюдь не исчерпываются потерями времени обучения. В частности, внеплановые закрытия школ привели к тому, что часть из 31-го миллиона детей, охваченных федеральными программами школьного питания, лишились возможности получать бесплатную пищу. Родители, которые вынуждены были остаться дома, потому что школы не работали, потеряли зарплату за эти дни. Школьники старшего возраста остались дома без надлежащего контроля.
Владимир Абаринов: По данным на эту неделю, в среду в Америке было закрыто 198 школ в 15 штатах. Общая численность учеников, оставшихся без уроков – более 65 тысяч. Накануне в стране было закрыто 88 школ.
Глобальная пандемия вируса H1N1 самым пагубным образом отражается на американской экономике. Об этом недавно говорил в дискуссии, проведенной Советом по международным отношениям, Майкл Остерхолм – директор Центра по исследованию инфекционных заболеваний университета Миннесоты.
Майкл Остерхолм: Одна из проблем, которая всех нас беспокоит, заключается в том, что эта пандемия возникла в период глобального финансового кризиса. И все, что мы говорим о серьезности пандемии с точки зрения уровня смертности, более чем справедливо и в отношении последствий для экономики.
Существуют различные аспекты этих последствий. Во-первых, невыходы на работу. Их очень много, и следует помнить, что речь идет о продолжительной тенденции. Недавно мы получили данные от американских компаний, предприятия которых находятся в Индонезии. На некоторых из них не выходили на работу до 30% всего персонала. Несомненно, это влечет за собой большие проблемы.
Второй аспект, я полагаю, еще важнее. Речь идет о чрезмерной реакции правительств или других организаций на сложившуюся ситуацию. Этой весной, когда прокатилась первая волна заболевания, некоторые страны закрыли свои границы, полагая, что смогут не пустить к себе вирус. Это примерно то же, что закрыть 12 из 13 перегородок на подводной лодке. Вирус все равно проникнет в страну, и думаю, теперь люди понимают это.
И, наконец, последнее. Что касается собственно здравоохранения, мы находимся в очень уязвимом положении, поскольку огромное количество критически важных фармацевтических продуктов и приспособлений, которыми мы пользуемся при интенсивной терапии, продуктов, которые мы используем для контроля инфекции, - такие как маски, респираторы, комбинезоны и перчатки – все это в основном производится за пределами Соединенных Штатов. И каналы этих поставок не отличаются надежностью. Никакого избытка не наблюдается, возможности увеличения объемов производства незначительны. Так что если где-то на зарубежном предприятии случится сбой или при пересечении товаром границ, у нас могут возникнуть большие проблемы.
Приведу пример. В штате Миннесота больницы в среднем располагают оборотными средствами примерно на 34 дня. Этого достаточно, чтобы лишь выплатить зарплату за один месяц. Поэтому они не тратят деньги ни на что, что не принесет отдачи в ближайшие же 30 дней. Таким образом, у нас нет фактически никаких запасов!.. У нас нет дополнительных каналов поставок на случай, если потребуется резко расширить их объемы, и это - серьёзная проблема!..
Владимир Абаринов: Начиная с апреля, от "свиного гриппа" в США скончались более 800 человек, в том числе 86 детей...