И это все?

Последняя неделя 2009 года на страницах американских еженедельников. Основы стабильности. О чем не сказал Барак Обама. Должность: Папа Римский. Музейный кризис.

Неожиданные результаты экономического кризиса

На обложке специального выпуска журнала Newsweek – огромный вопросительный знак. А вопрос звучит так: "И это все?". Эксперты утверждали, что мир изменится кардинально. Прогнозировали возврат государственного контроля над экономикой и протекционизм, закат Соединенных Штатов и экспансию развивающихся рынков, в частности, Китая и России. Год спустя выясняется, что все совсем не так. Китай и Россия не будут властвовать над миром, Индия не вернется к протекционизму, крупнейшие экономики остались на своих местах. Что же до глобального капитализма, его нужно немного подтолкнуть, и он вновь расцвет. Во всяком случае, так считают видные эксперты и политические лидеры, выступающие в специальном выпуске Newsweek, подготовленном совместно с Мировым экономическим форумом. Стабильность, продемонстрированная мировой экономикой, может иметь разные объяснения. По мнению редактора Newsweek Фарида Закария, существуют три основных фактора.

Во-первых, это отсутствие вооруженных конфликтов между крупными державами. Конец Холодной войны дал возможность создать глобальную экономику, в которой задействованы все. Именно поэтому сегодня в странах Восточной Европы, страдающих от кризиса, нет условий для экспансии гипернационализма, коммунизма и этнических войн.

Второй фактор – победа над инфляцией, одержанная в 70-е годы и поддерживаемая центральными банками.
И, наконец, третье – это технология, соединившая мир в более глубокую, богатую и взаимосвязанную систему.


Развивающиеся страны – Китай, Индия и Бразилия – выступают сейчас на первый план, и этот процесс ускорился за последний год. Может быть, в долгосрочной перспективе это и станет основным результатом нынешнего экономического кризиса, - делает вывод Newsweek.

Гражданская бдительность против терроризма


После совершенной в рождественские праздники попытки взрыва американского самолета, власти США резко ужесточили меры безопасности, как в аэропортах, так и во время полетов. Однако уже через несколько дней эти меры были отменены. По мнению экспертов, которых цитирует Time, ни более тщательный досмотр багажа и пассажиров, ни запрет пользоваться Интернетом или передвигаться по самолету за час до посадки, не гарантируют безопасность. Специалисты считают, что многое зависит от бдительности самих пассажиров, которые могут увидеть или услышать что-то подозрительное. Ведь именно вмешательство пассажиров помогло предотвратить трагедию. Точно так же, как это уже происходило в подобных случаях. За последние годы несколько десятков пассажиров спасли жизни почти шестисот человек.

Террористы добиваются успеха, когда им удается заставить нас почувствовать себя беспомощными. На самом деле бдительные и смелые граждане оказываются сильнее отдельных экстремистов. После неудачной попытка взрыва самолета президент США Барак Обама заверил американцев в том, что правительство сделает все, чтобы обеспечить их безопасность. Но есть нечто более важное, чего он не упомянул. Он не предложил Конгрессу сократить расходы министерства внутренней безопасности и вместо этого удвоить бюджет Гражданского Корпуса, добровольной службы, действующей в чрезвычайных ситуациях, которая была создана после 9 сентября 2001 года. Он не потребовал, чтобы правительство лучше информировало граждан об опасностях, с которыми они могут столкнуться. Он не обязал власти поддержать обычных людей, чтобы они были готовы сопротивляться, быстро приходить в себя и приспосабливаться к вероятным рискам, - полагает Time.

Защищен и универсально доступен


На прошлой неделе во время богослужения в соборе святого Петра в Ватикане Папа Римский Бенедикт XVI был сбит с ног женщиной, которая смогла преодолеть барьер безопасности. Сюзанна Майоло, страдающая психическим заболеванием, хотела только поздравить Папу с Рождеством. Однако инцидент поднимает ряд вопросов о том, как обеспечить безопасность понтифика, мирового лидера, который должен быть защищен и одновременно универсально доступен, - пишет Time. Охрану Папы осуществляют совместно подразделения швейцарской гвардии, ватиканской и итальянской полиции. Меры безопасности были усилены после 11 сентября 2009 года. Сложнее всего соблюдать эти меры во время богослужений, которые Папа проводит в самом Ватикане и в Риме.

Глава римско-католической церкви – не кинозвезда и не политик. Он – пастырь, и вызывает у людей сильное чувство личной привязанности. Его невозможно вовсе отгородить от толпы, ибо это создаст стену между понтификом и верующими, - считает представитель Бенедикта XVI отец Федерико Ломбарди. Поскольку последний инцидент произошел на территории независимого государства Ватикан, Папа Римский примет решение о том, будет ли возбуждено уголовное дело против Сюзанны Майоло. Папы Павел VI и Иоанн Павел II, на которых были совершены нападения, прощали тех, кто пытался их убить. И Бенедикт, скорее всего, тоже простит женщину, которая не хотела нанести ему вреда. В конце концов, прощение – это тоже пастырская обязанность, - считает Time.

В музеях стало грустно


Одним из результатов нынешней глобальной рецессии может стать серьезный кризис музеев, - считает Newsweek. Уже сейчас многие музеи сталкиваются с сокращением средств, выделяемых поддерживающими их фондами. Музею современного искусства в Лос-Анджелесе грозит поглощение более крупным музеем. Временное спасение пришло от миллиардера-мецената, пожертвовавшего 30 миллионов долларов. Полтора миллиарда долларов потерял за последний год музейный комплекс Гетти, также в Лос-Анджелесе. Подобные потери испытывают музеи в Филадельфии, Кливленде и даже знаменитый музей Гугенхейма в Нью-Йорке. Схожая ситуации и в Европе. Галерея Тэйт в Лондоне вынуждена была отложить работы по расширению экспозиции, венская Альбертина и парижский центр Помпиду отказалась от запланированных выставок или перенесли их на более поздние сроки. Некоторые музеи даже пытаются финансировать свои бюджеты путем продажи ряда экспонатов. Можно также пользоваться фондами музеев своей страны: одолжить полотна для экспозиции мастеров Ренессанса в музее Детройта много дешевле, чем привезти их из Флоренции.

Музей, страдающий от сокращения финансирования, вынужденный увольнять персонал и отказываться от новых выставок, оставляет грустное впечатление. И когда смотришь на портреты старых мастеров, кажется, что с изображенных на них лиц исчезла былая созерцательность, и вместо нее появилась озабоченность, такая же, как у посетителей музея, - заключает Newsweek.