21 симфония Сергея Слонимского

Сергей Слонимский


Марина Тимашева: Композитор Сергей Слонимский представил в Петербургской филармонии свою новую симфонию. С композитором беседует Татьяна Вольтская.

(Музыка)


Татьяна Вольтская: Это тема Маргариты из 21-й симфонии Сергея Слонимского. Он показывает ее на своем домашнем рояле.

Сергей Слонимский: В Большом зале филармонии - второе исполнение моей 21-й Симфонии из ''Фауста'' Гете (первое было в Мариинском театре под управлением Валерия Гергиева) . Это программное сочинение, дирижировал Николай Алексеев, очень крупный дирижер, играл заслуженный коллектив, оркестр Темирканова. Сочинение в известной мере инспирировано работой Александра Сокурова над фильмом ''Фауст'' - он мне давал просто сценарий. Это заставило меня перечитать ''Фауста'' Гете, увидеть там очень много глубоких, современных даже, идей и родились музыкальные мысли. Первая часть называется ''Фауст''. То есть это человек, ищущий, с одной стороны, смысла жизни, смысла бытия, а, с другой стороны, жаждущий прекрасного мгновения, хотя бы, которое однако дается ему ценой самой жизни. Поэтому тут противоречия, поиск бесконечный. С одной стороны, это углубят дух человека, а, с другой стороны, в известной мере очерствляет его, потому что он губит ту, которая принесла ему первое прекрасное мгновение, Маргариту. Вторая часть называется ''Песня Маргариты'', вокальная часть, на подлинный текст немецкой песни ''За прялкой'': ''Мой покой исчез, мое сердце тяжело'' - очень известное у музыкантов стихотворение, и Шуберт писал на эти стихи, и не только. И это такая большая симфоническая ария, которую исполняет Олеся Петрова, очень сильная певица. А третья часть - ''Вальпургиева ночь'', где, конечно, просвечивает мефистофельский дух отрицания, который, однако, гнездится в самом Фаусте. То есть мефистофельское оно есть в самом Фаусте.

Татьяна Вольтская: Вот тема Фауста.

(Музыка)

Сергей Слонимский: Это так называемая ''серия'', то есть 12-ти звучный ряд, который затем развивается во всех возможных транспозициях, и оркестр делится даже не на группы, а на партии, на сто голосов. И это очень сложная такая, которую на рояле не сыграешь, идет микополифония. Тема ''Вальпургиевой ночи'':

(Музыка)

Татьяна Вольтская: Сергей Михайлович, сюжет ''Фауста'' за истекшие века не устарел? Каково ваше ощущение?

Сергей Слонимский: С одной стороны, Маргарита это символ страдающей, обиженной, брошенной и, в общем, обездоленной и опозоренной женщины, с другой стороны, это символ того вечно женственного, которое утверждается в последних строках ''Фауста''. Я думаю, что и та, и другая ипостась никогда не устареет. Что же касается Фауста и его двойника Мефистофеля, то это тоже, по-моему, вечное, потому что мефистофельское в сегодняшней жизни, по-моему, присутствует в очень значительной мере, и приняло облик прагматизма и культа золотого тельца, который, кстати, тоже в ''Фаусте'' четко обличен.

Татьяна Вольтская: Сергей Михайлович, я знаю, вы работаете много, и кроме 21-й симфонии, наверное, были еще разнообразные труды?

Сергей Слонимский: В Москве исполнялась моя 27-я симфония памяти Николая Яковлевича Мясковского, это один из любимых мной композиторов, московский композитор, основатель школы, его учениками и учениками его учеников были практически все лучшие композиторы, в том числе, его внуки музыкальные - Шнитке, Денисов и Губайдуллина. Это благородный человек, который был заклеймен в постановлении ЦК как один из представителей 'антинародного формалистического направления'', совершенно безосновательно. Ни одного слова в оправдание, в отличие от всех остальных, он не высказал и вскоре умер. Вот я его памяти посвятил такое грустное, певучее сочинение, которое исполнялось в смешанном концерте. Кстати говоря, симфония ''Фауст'' исполнялась в одном концерте с произведениями Гуно и Мендельсона по ''Вальпургиевой ночи'' из ''Фауста'', а вступительное слово к концерту делал Самуил Лурье, известный литератор. Я вообще сторонник смешанных программ, мне кажется, что современной музыке уже пора выйти из резервации для критиков и менеджеров, одного узкого направления, и как-то выдерживать соседство с классикой. В Москве, кроме того, у меня исполнялась еще 20-я симфония в исполнении очень хорошего Белгородского оркестра, и в этом сочинении есть одна пародийная часть, которая вся написана на одной ноте ''До''. Это пародия на мини-музыку, модное сейчас очень направление, в котором две-три ноты бесконечно повторяются в разных вариантах. Причем это, конечно, трудно и там пришлось немало потрудиться, чтобы это ''До'' звучало в совершенно разных ритмах, разных неожиданных тембрах и регистрах. В то же время это сатира на людей с одним пунктиком в сознании, и музыкантов, которые стремятся ограничить средства музыкальной выразительности. Видимо, это дошло, потому что многие смеялись, а некоторые обиделись.

Татьяна Вольтская: Вот вы так интересно рассказали о ваших последних симфониях, а есть что-то еще в замыслах?

Сергей Слонимский:
Сейчас, по заказу немецкого издательства ''Neue Musikverlag'' (''Новая музыка'') я написал целый большой цикл фортепьянных пьес для учащихся, для детей, придумал сделать как бы музыкальное путешествие по странам и континентам. Там будет американская песня лирическая, русская пляска, аргентинский танец, китайский пейзаж, африканские говорящие барабаны, английская песня на подлинный напев, песня французского трубадура, чешский фуриант, еврейская печальная мелодия, арабский напев дервишей, идущих по пустыне, и так далее. Мне кажется, что это европейским детям будет небезынтересно, во всяком случае, я приготовил такую работу.

Татьяна Вольтская:
То есть это встанет в ряд с ''Детским альбомом'' Чайковского, с ''Путешествием по оркестру'' Бриттена, с ''Петей и волком''?

Сергей Слонимский: Возможно. Не знаю, встанет ли вровень, но то, что реально все время играется из моих вещей, это фортепьянные пьесы для детей в школах.

(Музыка)

Татьяна Вольтская: Это была ''Американская мелодия'', а это - ''Венгерский марш''.

(Музыка)