Марина Тимашева, Москва: С 1 по 8 июня на сцене театра "Содружество актеров Таганки" пройдет Пятый Международный фестиваль современного танца, инициатором которого стал камерный балет "Москва". Внимание к себе камерный балет "Москва" привлекает своими постановками уже давно, но этот год оказался для коллектива особенно важным. За спектакль "Весна священная", поставленный французским хореографом Режисом Обадья, театр удостоился "Золотой Маски". Незамедлительно разразился скандал. Дело в том, что когда награждают спектакль, "Маска" остается в самом театре, однако, поднявшийся на сцену во время церемонии вручения Режис Обадья как-то сумел овладеть наградой. На следующий день вся пресса получила письмо за подписью директора театра Николая Басина. Оно было обращено к послу Франции в России, и в нем содержалась просьба вернуть награду камерному балету "Москва". Обадья вернул. Название камерного балета "Москва" осталось в памяти у тех, кто никогда не занимался современным танцем, фестивали которого коллектив проводит вот уже в пятый раз. Говорит директор балета "Москва" Николай Басин:
Николай Басин: Фестиваль, первая задача, начальная, это знакомство разных направлений. Для нас самое главное - чтобы хореографы набирали опыта.
Марина Тимашева: Нынче в программе - труппы из Италии, Греции, Канады, Нидерландов, Германии, Словении и Эстонии. Россия представлена московскими компаниями и ансамблем "Кислотный дождь" из Челябинска. Список мог быть полнее, если учесть, что бастионами модерн-данса считаются еще Пермь и Екатеринбург. Географическую неполноту фестиваль компенсирует премьерами. Одна из них называется "День рождения Отелло". Хореограф Раду Поклитару - имя в Москве очень известное, благодаря работе в Большом театре. Вместе с английским режиссером Декланом Донелланом он осуществил постановку новой редакции "Ромео и Джульетты", затем по приглашению художественного руководителя балетной труппы Большого театра Алексея Ратманского выпустил одноактный балет по рассказу Чехова " Палата номер Шесть". Как видите, Раду Поклитару тяготеет к классической литературе и обещает, что его Отелло будет близок шекспировскому:
Раду Поклитару: Мода - это нечто преходящее, а мне хочется, чтобы мои балетики жили хотя бы чуть-чуть подольше, чем сезонная мода. Могу сказать два слова по поводу спектакля, который был показан на фестивале. Я сначала хотел ставить маленький балетик на три человека из жизни городского дна, Николай Анатольевич сказал, "три человека не пойдет, городское дно - может быть". В итоге - ни то ни другое, получился балетик про Отелло. Как бы прокофьевские партитуры разные, а седьмая симфония Прокофьева - гениальная музыка, пронзительная, огромный там диапазон страстей, от безудержного веселья до щемящей грусти в конце. Поэтому я решил остановиться именно на этой симфонии.
Марина Тимашева: Вторая премьера афиши - от московского Центра современной хореографии и балетмейстера Николая Дмитриевского. Он совсем юный, но известен программой для чемпионов мира по фигурному катанию среди профессионалов Георгия Суры и Рене Рока, а также работой с солистами балета Сан-Франциско Юрием Посоховым и Геннадием Недвигиным. Новый его спектакль называется "Зеркало":
Геннадий Недвигин: Раздвоение мира человека - показатель внешний и внутренний, и для меня было крайне интересно использовать музыку абсолютно противоречивую, я взял барочную музыку и музыку годов 60-х, андерграунда, для меня это было погружение в мир психологии человека. В балете занято 7 девушек, они олицетворяют как бы семь составных частей одного целого, как семь цветов, семь нот.
Марина Тимашева: От международной части проекта представительствовали канадцы: танцор и хореограф Кевин Бергсмаа и художник, автор и исполнитель музыки к спектаклю Томас Энфилд. Компания их называется "Буто Гоу Гоу" :
Томас Энфилд: Корни Буто тянутся из Японии, после Второй мировой войны возникло это движение, и называлось оно "Кока Буто", что значит танец тьмы. Конечно, опыт, полученный основателями Буто во время войны, был очень жестоким. Мы же обучались Буто в Канаде у японских танцоров. Вообще, два человека начали это движение, одного звали Хичикака, он был очень мрачным, второй, Казуона, он еще жив, занимался духовной стороной танца. Канада вообще занимает уникальное место в мировой культуре, потому что мы - дети эмигрантов, и наш собственный культурный багаж не слишком тяжел, и мы заимствуем много из других культур. Танцуя Буто мы сознаем, что мы не японцы, но пытаемся передать дух танца, с уважением к прошлому, представляя его, тем не менее, на свой лад. Это - как джаз, который появился на свет, как музыка черной Америки, а затем стал универсальной музыкой. Сильное влияние на нас оказала еще и китайская философия с ее идеей инь и янь, в спектакле мы оба представляем одно человеческое существо, разные стороны одного человека, в каждом из которых есть и женское, и мужское начало.
Марина Тимашева: Как видите, в центре спектакля "Зеркало" и балета "Нортекс" раздвоенная человеческая личность. В центре всех постановок модерн-данса - психология. Классический балет ею не занимался, он рассказывал увлекательные истории и показывал сильные эмоции. Но самым сильным конкурентом всем компаниям современного танца и фестивалям, как ни странно, оказался Большой театр с последними спектаклями Донеллана, Поклитару, Посохова и самого Алексея Ратманского.
Николай Басин: Фестиваль, первая задача, начальная, это знакомство разных направлений. Для нас самое главное - чтобы хореографы набирали опыта.
Марина Тимашева: Нынче в программе - труппы из Италии, Греции, Канады, Нидерландов, Германии, Словении и Эстонии. Россия представлена московскими компаниями и ансамблем "Кислотный дождь" из Челябинска. Список мог быть полнее, если учесть, что бастионами модерн-данса считаются еще Пермь и Екатеринбург. Географическую неполноту фестиваль компенсирует премьерами. Одна из них называется "День рождения Отелло". Хореограф Раду Поклитару - имя в Москве очень известное, благодаря работе в Большом театре. Вместе с английским режиссером Декланом Донелланом он осуществил постановку новой редакции "Ромео и Джульетты", затем по приглашению художественного руководителя балетной труппы Большого театра Алексея Ратманского выпустил одноактный балет по рассказу Чехова " Палата номер Шесть". Как видите, Раду Поклитару тяготеет к классической литературе и обещает, что его Отелло будет близок шекспировскому:
Раду Поклитару: Мода - это нечто преходящее, а мне хочется, чтобы мои балетики жили хотя бы чуть-чуть подольше, чем сезонная мода. Могу сказать два слова по поводу спектакля, который был показан на фестивале. Я сначала хотел ставить маленький балетик на три человека из жизни городского дна, Николай Анатольевич сказал, "три человека не пойдет, городское дно - может быть". В итоге - ни то ни другое, получился балетик про Отелло. Как бы прокофьевские партитуры разные, а седьмая симфония Прокофьева - гениальная музыка, пронзительная, огромный там диапазон страстей, от безудержного веселья до щемящей грусти в конце. Поэтому я решил остановиться именно на этой симфонии.
Марина Тимашева: Вторая премьера афиши - от московского Центра современной хореографии и балетмейстера Николая Дмитриевского. Он совсем юный, но известен программой для чемпионов мира по фигурному катанию среди профессионалов Георгия Суры и Рене Рока, а также работой с солистами балета Сан-Франциско Юрием Посоховым и Геннадием Недвигиным. Новый его спектакль называется "Зеркало":
Геннадий Недвигин: Раздвоение мира человека - показатель внешний и внутренний, и для меня было крайне интересно использовать музыку абсолютно противоречивую, я взял барочную музыку и музыку годов 60-х, андерграунда, для меня это было погружение в мир психологии человека. В балете занято 7 девушек, они олицетворяют как бы семь составных частей одного целого, как семь цветов, семь нот.
Марина Тимашева: От международной части проекта представительствовали канадцы: танцор и хореограф Кевин Бергсмаа и художник, автор и исполнитель музыки к спектаклю Томас Энфилд. Компания их называется "Буто Гоу Гоу" :
Томас Энфилд: Корни Буто тянутся из Японии, после Второй мировой войны возникло это движение, и называлось оно "Кока Буто", что значит танец тьмы. Конечно, опыт, полученный основателями Буто во время войны, был очень жестоким. Мы же обучались Буто в Канаде у японских танцоров. Вообще, два человека начали это движение, одного звали Хичикака, он был очень мрачным, второй, Казуона, он еще жив, занимался духовной стороной танца. Канада вообще занимает уникальное место в мировой культуре, потому что мы - дети эмигрантов, и наш собственный культурный багаж не слишком тяжел, и мы заимствуем много из других культур. Танцуя Буто мы сознаем, что мы не японцы, но пытаемся передать дух танца, с уважением к прошлому, представляя его, тем не менее, на свой лад. Это - как джаз, который появился на свет, как музыка черной Америки, а затем стал универсальной музыкой. Сильное влияние на нас оказала еще и китайская философия с ее идеей инь и янь, в спектакле мы оба представляем одно человеческое существо, разные стороны одного человека, в каждом из которых есть и женское, и мужское начало.
Марина Тимашева: Как видите, в центре спектакля "Зеркало" и балета "Нортекс" раздвоенная человеческая личность. В центре всех постановок модерн-данса - психология. Классический балет ею не занимался, он рассказывал увлекательные истории и показывал сильные эмоции. Но самым сильным конкурентом всем компаниям современного танца и фестивалям, как ни странно, оказался Большой театр с последними спектаклями Донеллана, Поклитару, Посохова и самого Алексея Ратманского.