Владимир Морозов, Нью-Йорк: 27 ноября американцы отмечают День Благодарения. Традиционный праздник все чаще приносит им новые заботы. Более того, опасности. Главная опасность – дополнительные калории. Сегодня 64 процента взрослых американцев имеют излишний вес или страдают от ожирения. Что делать этим бедолагам на праздник День Благодарения, второе название которого День Индюшки, когда по давней традиции вся страна, что называется, ест от пуза?
Вот как вышел из положения мой приятель художник Мартин.
Мартин: У меня в районе на День Благодарения организуют обеды для малоимущих. Так вот, я отказался от всех приглашений и пойду в соседнюю церковь, чтобы подавать там индюшку бездомным. Понятно, я там с ними малость перекушу. Но как-то не очень удобно набивать брюхо за чужой счет. В общем, вместо обжираловки я буду заниматься благотворительностью.
Владимир Морозов: Оригинальное решение! А что будет делать мой знакомый киоскер Салех, у которого я каждый день покупаю "Нью-Йорк Пост"?
Салех: Я из Бангладеш. Конечно, я мусульманин. Но праздную и День Благодарения. Что делать, чтобы не растолстеть? А ничего! Я весь день на ногах и на улице. Мне лишние калории не страшны. Смотри, какой я стройный, а ведь мне за 50. Так что на праздник я буду много есть, как все, буду есть индюшку.
Владимир Морозов: Боится ли лишнего веса переводчица Андреа?
Андреа: Нет. Во-первых, я вегетарианка. Мяса не ем. И я худенькая. Такая моя конституция.
Владимир Морозов: Но, Андреа, если вы вегетарианка, то вы нарушаете традицию, по которой положено есть индейку!
Андреа: Да нет, это я соблюдаю традицию. Первый Thanksgiving был праздником урожая. Индюшка – это не часть урожая. Урожай - это кабачки, кукуруза, морковка, картошка. Я кушаю все эти вкусненькие овощи.
Владимир Морозов: Для тех, кого не может защитить от лишних калорий ни благотворительность, ни образ жизни, ни вегетарианство, придуман вот такой выход.
Реклама: Фирма "Джонс Сода" в городе Сиэтл придумала новый безалкогольный напиток. По вкусу это индейка с подливкой. В напитке нет калорий. Его можно пить горячим и холодным. Этот напиток может ждать сенсация, а может и полный провал!
Владимир Морозов: Каламбур в конце фразы "It could be a real turkey" – это маленький деликатес для любителей английского языка. Слово turkey, первое значение которого "индюшка", имеет тут другое значение – неудача, провал.
Надеюсь, на День Индюшки нам хватит и первого значения.
Вот как вышел из положения мой приятель художник Мартин.
Мартин: У меня в районе на День Благодарения организуют обеды для малоимущих. Так вот, я отказался от всех приглашений и пойду в соседнюю церковь, чтобы подавать там индюшку бездомным. Понятно, я там с ними малость перекушу. Но как-то не очень удобно набивать брюхо за чужой счет. В общем, вместо обжираловки я буду заниматься благотворительностью.
Владимир Морозов: Оригинальное решение! А что будет делать мой знакомый киоскер Салех, у которого я каждый день покупаю "Нью-Йорк Пост"?
Салех: Я из Бангладеш. Конечно, я мусульманин. Но праздную и День Благодарения. Что делать, чтобы не растолстеть? А ничего! Я весь день на ногах и на улице. Мне лишние калории не страшны. Смотри, какой я стройный, а ведь мне за 50. Так что на праздник я буду много есть, как все, буду есть индюшку.
Владимир Морозов: Боится ли лишнего веса переводчица Андреа?
Андреа: Нет. Во-первых, я вегетарианка. Мяса не ем. И я худенькая. Такая моя конституция.
Владимир Морозов: Но, Андреа, если вы вегетарианка, то вы нарушаете традицию, по которой положено есть индейку!
Андреа: Да нет, это я соблюдаю традицию. Первый Thanksgiving был праздником урожая. Индюшка – это не часть урожая. Урожай - это кабачки, кукуруза, морковка, картошка. Я кушаю все эти вкусненькие овощи.
Владимир Морозов: Для тех, кого не может защитить от лишних калорий ни благотворительность, ни образ жизни, ни вегетарианство, придуман вот такой выход.
Реклама: Фирма "Джонс Сода" в городе Сиэтл придумала новый безалкогольный напиток. По вкусу это индейка с подливкой. В напитке нет калорий. Его можно пить горячим и холодным. Этот напиток может ждать сенсация, а может и полный провал!
Владимир Морозов: Каламбур в конце фразы "It could be a real turkey" – это маленький деликатес для любителей английского языка. Слово turkey, первое значение которого "индюшка", имеет тут другое значение – неудача, провал.
Надеюсь, на День Индюшки нам хватит и первого значения.