Айя Куге, Белград:
"Прощай, Югославия", "Конец агонии", "Гнилой компромисс" - под такими заголовками сегодня вышли белградские газеты. Известие о преобразовании югославского государства вызвало в Сербии разные реакции, но воодушевления никто не проявляет - преобладает сдержанный скептицизм по поводу того, как на практике будет выглядеть новая страна.
Премьер-министр правительства Сербии Зоран Джинджич считает, что теперь общее государство Сербии и Черногории будет функциональнее, дешевле и ясно будут известны полномочия партнеров. Министр иностранных дел Югославии Горан Свиланович признает, что в экономической области не достигнуто то решение, которого добивался Белград, выражая однако надежды, что все с временем наладится при помощи Европейского Союза. Вице-премьер югославского правительства Мирослав Лабус не скрывает, что он недоволен тем, как построено новое государство. Он сообщил, что согласился с недоработанными решениями только потому, что они - реальность и единственный путь в Европу.
Влиятельная неправительственная организация экономических экспертов "Г-17" иронично комментирует переустройство государства, названное "оригинальным решением", утверждая, что акцент надо ставить не на слове "решение", а на слове "оригинальное". Социалистическая партия Слободана Милошевича утверждает, что совершено предательство сербского народа, поскольку Югославия уничтожена.
Черногорские оппозиционные политики из блока под названием "за Югославию" выражают удовольствие тем, что, по их мнению, общее государство сербов и черногорцев сохранено. Несмотря на то, что черногорский президент Мило Дуканович утверждает, что его республике Белградским соглашением даны гарантии права на независимость через три года, его сторонники и коалиционные партнеры, выступающие за самостоятельность сообщают, что они шокированы.
Обычные люди в Сербии на новость о создании нового государства реагируют относительно равнодушно. Те, кто постарше говорят, что им жалко, что больше не будет Югославии, другие довольны тем, что связи сербов и черногорцев сохранены, а третьи считают, что искусственным решением только откладывается развод Сербии и Черногории.
Спортивные болельщики жалуются, что им стадионах было легче скандировать"Ю-го-славия" чем "Сербия и Черногория".
Футбольный союз Югославии сообщил, что сборная федерации на товарищеский матч в Бразилию 27 марта поедет под именем "Югославия", и что изготовление новых костюмов приостановлено до тех пор, пока не станет известно, как выглядит новый государственный герб.
"Прощай, Югославия", "Конец агонии", "Гнилой компромисс" - под такими заголовками сегодня вышли белградские газеты. Известие о преобразовании югославского государства вызвало в Сербии разные реакции, но воодушевления никто не проявляет - преобладает сдержанный скептицизм по поводу того, как на практике будет выглядеть новая страна.
Премьер-министр правительства Сербии Зоран Джинджич считает, что теперь общее государство Сербии и Черногории будет функциональнее, дешевле и ясно будут известны полномочия партнеров. Министр иностранных дел Югославии Горан Свиланович признает, что в экономической области не достигнуто то решение, которого добивался Белград, выражая однако надежды, что все с временем наладится при помощи Европейского Союза. Вице-премьер югославского правительства Мирослав Лабус не скрывает, что он недоволен тем, как построено новое государство. Он сообщил, что согласился с недоработанными решениями только потому, что они - реальность и единственный путь в Европу.
Влиятельная неправительственная организация экономических экспертов "Г-17" иронично комментирует переустройство государства, названное "оригинальным решением", утверждая, что акцент надо ставить не на слове "решение", а на слове "оригинальное". Социалистическая партия Слободана Милошевича утверждает, что совершено предательство сербского народа, поскольку Югославия уничтожена.
Черногорские оппозиционные политики из блока под названием "за Югославию" выражают удовольствие тем, что, по их мнению, общее государство сербов и черногорцев сохранено. Несмотря на то, что черногорский президент Мило Дуканович утверждает, что его республике Белградским соглашением даны гарантии права на независимость через три года, его сторонники и коалиционные партнеры, выступающие за самостоятельность сообщают, что они шокированы.
Обычные люди в Сербии на новость о создании нового государства реагируют относительно равнодушно. Те, кто постарше говорят, что им жалко, что больше не будет Югославии, другие довольны тем, что связи сербов и черногорцев сохранены, а третьи считают, что искусственным решением только откладывается развод Сербии и Черногории.
Спортивные болельщики жалуются, что им стадионах было легче скандировать"Ю-го-славия" чем "Сербия и Черногория".
Футбольный союз Югославии сообщил, что сборная федерации на товарищеский матч в Бразилию 27 марта поедет под именем "Югославия", и что изготовление новых костюмов приостановлено до тех пор, пока не станет известно, как выглядит новый государственный герб.