Ирина Лагунина: В минувшую субботу (2 июля) были достигнуты первые за 20 лет соглашения между косовскими албанцами и сербами – то есть: между Приштиной и Белградом, или согласно другой трактовке: между Сербией и новым государством Косово. Сербско-албанский диалог начался в Брюсселе в марте, и заседания под эгидой Европейского союза проводились пару раз в месяц. На этих встречах решаются не политические, а практические вопросы, обременяющие жизнь граждан – тема независимости Косово не поднимается. Однако политики избежать невозможно. Рассказывает Айя Куге.
Айя Куге: Между Приштиной и Белградом достигнут важный компромисс о свободе передвижения: вскоре косовские албанцы смогут ездить в Сербию, а также свободно проезжать транзитом через её территорию со своими – косовскими - документами и на автомобилях с собственными номерами. До сих пор Сербия, не признавшая Косово независимым государством, лишала её граждан возможности пересекать «административную границу с центральной Сербией», как ее называет сербская сторона. Теперь на пограничном пункте сербская полиция будет выдавать албанцам, на основе их удостоверений личности, специальные сертификаты – чтобы не выглядело, что Сербия признаёт документы с символами государства Косово. Заграничные косовские паспорта в Сербии и дальше будут недействительны. Есть небольшие ограничения на автомобильный проезд - в Сербию смогут въезжать лишь автомашины с номерными знаками, на которых нет герба Косово. При этом косовские водительские права будут в Сербии признаны.
Официальные представители Сербии и Косово рассматривают результаты пятого раунда переговоров как «историческую договорённость». Глава албанской делегации Эдита Тахири заявила, однако, что это соглашение является первым шагом в направлении признания Сербией независимости Косова. Заявление не понравилось официальному Белграду, который и так под огнем критики со стороны оппозиционных политиков, утверждающих, что Сербия этим соглашением фактически признала Косово.
Так что глава сербской делегации на переговорах Боривое Стефанович был вынужден оправдываться:
Боривое Стефанович: Мы стоим на том, что никогда не признаем провозглашённую в одностороннем порядке независимость Косова, однако мы готовы решать проблемы людей в Косове и Метохии. А решить их без договорённости с албанцами и с международным сообществом невозможно. С другой стороны, критики этих соглашений и этого процесса на самом деле говорят: всё должно оставаться, как есть. Сценарий, согласно которому всё остаётся неизменным, означает, что вскоре последнего серба могут под торжественную музыку сопроводить к пограничному пункту с Косово Мэрдаре на сербскую сторону. Со всей ответственностью утверждаю: такой сценарий готовится. Албанская сторона на переговорах постоянно пытается добиться от нас подтверждения того, что они являются независимым государством, но получить этого, конечно, не может. А с другой стороны, приштинское руководство делает всё, чтобы отделить Сербию от Косова. В этом смысле перед нами очень агрессивный албанский демографический, финансовый и политический национальный проект. Поэтому мы немедленно должны решать проблемы сербов в Косове, чтобы они там остались и чтобы те, кто был изгнан, вернулись. Мы должны решить их имущественные вопросы, вопросы кадастра, проблемы снабжения электроэнергией, телефонной связи с Сербией – должны быть созданы условия для того, чтобы люди возвращались в Косово. Мы уверены, что всё это можно решить с помощью договорённости, с помощью диалога, но без признания независимости Косова. Это мы теперь доказали, но нас ещё ожидают впереди сложные темы.
Айя Куге: Активнее всего против соглашения с албанцами выступают сербы из северной части Косова, проживающие на границе с Сербией – они возражают против того, что албанцы теперь будут проезжать в Сербию через их населённые пункты. А сербы, живущие в анклавах в центральном Косово, в албанском окружении – и их большинство – приветствуют нормализацию отношений. Одна из сербских лидеров, врач из Грачаницы, Рада Трайкович.
Рада Трайкович: Если мы действительно хотим приблизить территорию и людей Косова к Белграду, тогда, прежде всего, нужно установить нормальное общение с албанцами и дать им возможность свободного передвижения по Сербии. Я врач и ко мне приходят сотни албанцев, которые хотели бы лечиться и лечить членов своей семьи в Белграде, есть албанцы, которые хотят продолжить свой бизнес в Сербии, продолжить прежние контакты. Много албанцев, и с каждым днём их всё больше, кто не хочет никаких конфликтов с сербами, кто готов им помочь. Такие примеры, к сожалению, ни одна, ни другая сторона – ни Белград, ни Приштина, - не замечает. О них ничего не слышно, а общественность информируют лишь о конфликтах.
Айя Куге: А как на первые соглашения с Сербией реагирует албанская оппозиция в Косово? Это вопрос к журналистке из Приштины Амре Зейнели. Складывается впечатление, что албанские оппозиционные политики упрекают руководство Косово в том, что оно не в состоянии добиться признания независимости со стороны Сербии – то есть выступают с диаметрально противоположных позиций, чем националистически настроенная сербская оппозиция.
Амра Зейнели: Что касается косовской оппозиции, она единогласна в том, что эти соглашения являются бесполезными фантазиями, о которых обе стороны достигли лишь устного соглашения. Оппозиция аргументирует тем, что текст соглашений не представлен парламенту Косова. Оппозиционное движение «Самоопределение» считает, что из достигнутых соглашений видно, что Сербия не собирается, вопреки утверждениям правительства, признавать косовское государство. Озабочены критики договорённости с Сербией и тем, что косовская делегация на переговорах, по их мнению, приспособилась к стратегии Сербии в её отказе признать независимость Косова. Что касается свободы передвижения, то они отмечают, что Сербия готова принять косовские удостоверения личности, но не заграничные паспорта, которые являются межгосударственными документами. Оппозиция также ставит вопрос: почему косовская сторона согласилась получить копии регистрационных книг актов гражданского состояния, а оригиналы будут принадлежать Сербии?
Айя Куге: Кстати, важным, как для албанцев, так и для сербов в Косово является второе соглашение – о том, что Белград передаст Приштине копии реестров загса, и в будущем процесс выдачи свидетельств о рождении и браке будет проводиться в Косове параллельно с Сербией, а албанская сторона будет передавать копии всех новых данных в Белград.
А как на первые успехи диалога реагируют обычные граждане Косова албанской национальности?
Амра Зейнели: Обычные граждане считают, что такие соглашения между двумя государствами должны были быть достигнуты уже давно – особенно когда речь идёт о свободе передвижения. Ведь граждане Косова не могли въехать в Сербию, если у них не было сербских документов – а у многих из них в Сербии родственники. На основе новых соглашений это будет возможно. Правда, есть люди, кто считает, что всё это пустые обещания, что на практике это реализовано не будет.
Могу сказать, что косовское общество устало от этой ситуации, от жизни в изолированном гетто, и каждый надеется, что наступят лучшие времена и появится возможность передвигаться свободно. Сейчас чувствуется оптимизм по поводу сербско-албанского диалога, все надеются, что настало время, когда обе стороны разрешат проблемы обычных граждан. Однако чувствуются также опасения, насколько серьёзно будут осуществляться эти соглашения. Действительно, люди у нас мечтают о том, чтобы жизнь поменялась к лучшему.
Айя Куге: Это было мнение албанской журналистки из Приштины Амры Зейнели. Вопрос в Белград, профессору политических наук Предрагу Симичу. Как вы оцениваете достигнутые в конце минувшей недели сербско-албанские соглашения? Ведь никаких формальных документов по этим вопросам, насколько известно, стороны подписывать по политическим причинам не будут. Ожидается, что договоренности будут выполняться лишь на основе гарантий Европейского союза.
Предраг Симич: Это первые соглашения между Белградом и Приштиной за долгие годы. И они значительны уже самим этим фактом, даже несмотря на то, что не подписаны на бумаге и не имеют никаких других гарантий, кроме гарантий Европейского союза. Важно, что лёд тронулся, хотя каждая из сторон толкует эти соглашения по-своему. Эдита Тахири и руководство Косова говорит о межгосударственном соглашении, сербская сторона такой подход отвергает. Часть сербской общественности и сербы из северного района Косова критикуют достигнутые договоренности с албанцами, хотя это, несомненно, большой шаг вперёд, причем в правильном направлении.
Айя Куге: Однако часть сербов из Косова воспринимают соглашения с албанцами как перемену политики Белграда – как компромисс в пользу албанцев. Могут ли они помешать реализации соглашений?
Предраг Симич: Вероятно, могут, но я надеюсь, что не будут. Соглашение очень важно для обеих сторон. Как и для Европейского союза, дипломатия которого тем самым доказала, что в состоянии добиться результатов по Косово. Я считаю, что судьба этого соглашения зависит от готовности Брюсселя поддержать его и обеспечить его осуществление на практике.
Айя Куге: Что, по вашему мнению, означают эти соглашения для жизни граждан в Косове?
Предраг Симич: Это знак того, что в Косово можно жить лучше, что Белград и Приштина могут найти формулу, с помощью которой практические проблемы можно разрешить и без взаимного признания. Даже больше: есть намёки на то, что в данный момент Сербия, которая с таким нетерпением ожидает подтверждения статуса кандидата в члены Евросоюза и даты начала переговоров, стоя перед дверью ЕС могла бы достичь того, чего ранее по подобным вопросам достигли некоторые другие европейские страны. У Европы есть опыт разрешения этнических территориальных проблем, есть свои собственные фонды и резервы для этого, есть свои стандарты, и это в данный момент вселяет оптимизм.
Айя Куге: Это было мнение профессора политических наук из Белграда Предрага Симича.
Два достигнутых соглашения между Белградом и Приштиной должны вступить в силу в начале ноября. Сообщается, что в ближайшее время можно ожидать также разрешения нескольких других практических проблем между Сербией и Косово – взаимного признания школьных и университетских дипломов, обмена книгами земельного кадастра, урегулирования снабжения электроэнергией и договорённости о мобильной телефонной связи. Шестой раунд переговоров намечен на 20 июля.
Айя Куге: Между Приштиной и Белградом достигнут важный компромисс о свободе передвижения: вскоре косовские албанцы смогут ездить в Сербию, а также свободно проезжать транзитом через её территорию со своими – косовскими - документами и на автомобилях с собственными номерами. До сих пор Сербия, не признавшая Косово независимым государством, лишала её граждан возможности пересекать «административную границу с центральной Сербией», как ее называет сербская сторона. Теперь на пограничном пункте сербская полиция будет выдавать албанцам, на основе их удостоверений личности, специальные сертификаты – чтобы не выглядело, что Сербия признаёт документы с символами государства Косово. Заграничные косовские паспорта в Сербии и дальше будут недействительны. Есть небольшие ограничения на автомобильный проезд - в Сербию смогут въезжать лишь автомашины с номерными знаками, на которых нет герба Косово. При этом косовские водительские права будут в Сербии признаны.
Официальные представители Сербии и Косово рассматривают результаты пятого раунда переговоров как «историческую договорённость». Глава албанской делегации Эдита Тахири заявила, однако, что это соглашение является первым шагом в направлении признания Сербией независимости Косова. Заявление не понравилось официальному Белграду, который и так под огнем критики со стороны оппозиционных политиков, утверждающих, что Сербия этим соглашением фактически признала Косово.
Так что глава сербской делегации на переговорах Боривое Стефанович был вынужден оправдываться:
Боривое Стефанович: Мы стоим на том, что никогда не признаем провозглашённую в одностороннем порядке независимость Косова, однако мы готовы решать проблемы людей в Косове и Метохии. А решить их без договорённости с албанцами и с международным сообществом невозможно. С другой стороны, критики этих соглашений и этого процесса на самом деле говорят: всё должно оставаться, как есть. Сценарий, согласно которому всё остаётся неизменным, означает, что вскоре последнего серба могут под торжественную музыку сопроводить к пограничному пункту с Косово Мэрдаре на сербскую сторону. Со всей ответственностью утверждаю: такой сценарий готовится. Албанская сторона на переговорах постоянно пытается добиться от нас подтверждения того, что они являются независимым государством, но получить этого, конечно, не может. А с другой стороны, приштинское руководство делает всё, чтобы отделить Сербию от Косова. В этом смысле перед нами очень агрессивный албанский демографический, финансовый и политический национальный проект. Поэтому мы немедленно должны решать проблемы сербов в Косове, чтобы они там остались и чтобы те, кто был изгнан, вернулись. Мы должны решить их имущественные вопросы, вопросы кадастра, проблемы снабжения электроэнергией, телефонной связи с Сербией – должны быть созданы условия для того, чтобы люди возвращались в Косово. Мы уверены, что всё это можно решить с помощью договорённости, с помощью диалога, но без признания независимости Косова. Это мы теперь доказали, но нас ещё ожидают впереди сложные темы.
Айя Куге: Активнее всего против соглашения с албанцами выступают сербы из северной части Косова, проживающие на границе с Сербией – они возражают против того, что албанцы теперь будут проезжать в Сербию через их населённые пункты. А сербы, живущие в анклавах в центральном Косово, в албанском окружении – и их большинство – приветствуют нормализацию отношений. Одна из сербских лидеров, врач из Грачаницы, Рада Трайкович.
Рада Трайкович: Если мы действительно хотим приблизить территорию и людей Косова к Белграду, тогда, прежде всего, нужно установить нормальное общение с албанцами и дать им возможность свободного передвижения по Сербии. Я врач и ко мне приходят сотни албанцев, которые хотели бы лечиться и лечить членов своей семьи в Белграде, есть албанцы, которые хотят продолжить свой бизнес в Сербии, продолжить прежние контакты. Много албанцев, и с каждым днём их всё больше, кто не хочет никаких конфликтов с сербами, кто готов им помочь. Такие примеры, к сожалению, ни одна, ни другая сторона – ни Белград, ни Приштина, - не замечает. О них ничего не слышно, а общественность информируют лишь о конфликтах.
Айя Куге: А как на первые соглашения с Сербией реагирует албанская оппозиция в Косово? Это вопрос к журналистке из Приштины Амре Зейнели. Складывается впечатление, что албанские оппозиционные политики упрекают руководство Косово в том, что оно не в состоянии добиться признания независимости со стороны Сербии – то есть выступают с диаметрально противоположных позиций, чем националистически настроенная сербская оппозиция.
Амра Зейнели: Что касается косовской оппозиции, она единогласна в том, что эти соглашения являются бесполезными фантазиями, о которых обе стороны достигли лишь устного соглашения. Оппозиция аргументирует тем, что текст соглашений не представлен парламенту Косова. Оппозиционное движение «Самоопределение» считает, что из достигнутых соглашений видно, что Сербия не собирается, вопреки утверждениям правительства, признавать косовское государство. Озабочены критики договорённости с Сербией и тем, что косовская делегация на переговорах, по их мнению, приспособилась к стратегии Сербии в её отказе признать независимость Косова. Что касается свободы передвижения, то они отмечают, что Сербия готова принять косовские удостоверения личности, но не заграничные паспорта, которые являются межгосударственными документами. Оппозиция также ставит вопрос: почему косовская сторона согласилась получить копии регистрационных книг актов гражданского состояния, а оригиналы будут принадлежать Сербии?
Айя Куге: Кстати, важным, как для албанцев, так и для сербов в Косово является второе соглашение – о том, что Белград передаст Приштине копии реестров загса, и в будущем процесс выдачи свидетельств о рождении и браке будет проводиться в Косове параллельно с Сербией, а албанская сторона будет передавать копии всех новых данных в Белград.
А как на первые успехи диалога реагируют обычные граждане Косова албанской национальности?
Амра Зейнели: Обычные граждане считают, что такие соглашения между двумя государствами должны были быть достигнуты уже давно – особенно когда речь идёт о свободе передвижения. Ведь граждане Косова не могли въехать в Сербию, если у них не было сербских документов – а у многих из них в Сербии родственники. На основе новых соглашений это будет возможно. Правда, есть люди, кто считает, что всё это пустые обещания, что на практике это реализовано не будет.
Могу сказать, что косовское общество устало от этой ситуации, от жизни в изолированном гетто, и каждый надеется, что наступят лучшие времена и появится возможность передвигаться свободно. Сейчас чувствуется оптимизм по поводу сербско-албанского диалога, все надеются, что настало время, когда обе стороны разрешат проблемы обычных граждан. Однако чувствуются также опасения, насколько серьёзно будут осуществляться эти соглашения. Действительно, люди у нас мечтают о том, чтобы жизнь поменялась к лучшему.
Айя Куге: Это было мнение албанской журналистки из Приштины Амры Зейнели. Вопрос в Белград, профессору политических наук Предрагу Симичу. Как вы оцениваете достигнутые в конце минувшей недели сербско-албанские соглашения? Ведь никаких формальных документов по этим вопросам, насколько известно, стороны подписывать по политическим причинам не будут. Ожидается, что договоренности будут выполняться лишь на основе гарантий Европейского союза.
Предраг Симич: Это первые соглашения между Белградом и Приштиной за долгие годы. И они значительны уже самим этим фактом, даже несмотря на то, что не подписаны на бумаге и не имеют никаких других гарантий, кроме гарантий Европейского союза. Важно, что лёд тронулся, хотя каждая из сторон толкует эти соглашения по-своему. Эдита Тахири и руководство Косова говорит о межгосударственном соглашении, сербская сторона такой подход отвергает. Часть сербской общественности и сербы из северного района Косова критикуют достигнутые договоренности с албанцами, хотя это, несомненно, большой шаг вперёд, причем в правильном направлении.
Айя Куге: Однако часть сербов из Косова воспринимают соглашения с албанцами как перемену политики Белграда – как компромисс в пользу албанцев. Могут ли они помешать реализации соглашений?
Предраг Симич: Вероятно, могут, но я надеюсь, что не будут. Соглашение очень важно для обеих сторон. Как и для Европейского союза, дипломатия которого тем самым доказала, что в состоянии добиться результатов по Косово. Я считаю, что судьба этого соглашения зависит от готовности Брюсселя поддержать его и обеспечить его осуществление на практике.
Айя Куге: Что, по вашему мнению, означают эти соглашения для жизни граждан в Косове?
Предраг Симич: Это знак того, что в Косово можно жить лучше, что Белград и Приштина могут найти формулу, с помощью которой практические проблемы можно разрешить и без взаимного признания. Даже больше: есть намёки на то, что в данный момент Сербия, которая с таким нетерпением ожидает подтверждения статуса кандидата в члены Евросоюза и даты начала переговоров, стоя перед дверью ЕС могла бы достичь того, чего ранее по подобным вопросам достигли некоторые другие европейские страны. У Европы есть опыт разрешения этнических территориальных проблем, есть свои собственные фонды и резервы для этого, есть свои стандарты, и это в данный момент вселяет оптимизм.
Айя Куге: Это было мнение профессора политических наук из Белграда Предрага Симича.
Два достигнутых соглашения между Белградом и Приштиной должны вступить в силу в начале ноября. Сообщается, что в ближайшее время можно ожидать также разрешения нескольких других практических проблем между Сербией и Косово – взаимного признания школьных и университетских дипломов, обмена книгами земельного кадастра, урегулирования снабжения электроэнергией и договорённости о мобильной телефонной связи. Шестой раунд переговоров намечен на 20 июля.