Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон выступил в парламенте в связи с нарушениями закона и журналистской этики изданиями компании News Corp.
Дебаты в палате общин носили как никогда бурный характер. Премьер-министра, который прервал свой вояж по африканским странам, чтобы участвовать в дебатах, члены парламента - особенно лейбористы - допрашивали с особым пристрастием.
Но, конечно же, главная дуэль разгорелась между Кэмероном и лидером оппозиционной лейбористской партии Эдом Милибендом. Лейбористы стремились получить максимальные политические дивиденды от скандала с News of the World. Однако премьер-министр выбрал правильную стратегию и нанес превентивный удар, объявив до начала дебатов о принимаемых им в связи со скандалом мерах. Это немного смягчило критику лейбористов, хотя дебаты продолжались больше трех часов и Кэмерону пришлось несладко. В своем заявлении он отметил, что скандал с незаконной прослушкой телефонов подорвал доверие общественности к прессе, полиции и политикам. В связи с этим назрела срочная необходимость реформировать всю систему функционирования прессы и существующую систему отношений СМИ, полиции и правительства.
С этой целью действующая Комиссия по жалобам на прессу будет распущена и будет создан новый орган, регулирующий соблюдение законности в сфере массовой информации. Кэмерон объявил о создании независимой комиссии из шести экспертов во главе с судьей Верховного суда лордом Левинсоном, которая проведет открытое публичное расследование скандала вокруг News of the World. Комиссия также должна будет разработать рекомендации по проведению более эффективной политики в сфере массовой информации, обеспечивающей свободу слова и независимость прессы при строгом соблюдении журналистской этики.
Были названы и конкретные имена вошедших в комиссию людей. Среди них - глава правозащитной организации "Либерти", бывший высокопоставленный полицейский чин, бывший политический редактор 4-го канала телевидения, бывший председатель совета директоров газеты Financial Times и бывший глава Ofcom – организации, регулирующей конкуренцию и законность в сфере массовой информации. Эти люди никак не связаны ни с существующими партиями, ни с правительственными организациями.
Кэмерон также заявил о необходимости реформировать работу лондонской полиции, особенно ее кадровую политику. Как известно, скандал вокруг News of the World обезглавил полицию Лондона – в отставку вынуждены были уйти глава полиции сэр Пол Стивенсон и его заместитель Джон Йейтс.
Эд Милибенд обвинил Кэмерона в некомпетентности и намеренном сокрытии информации о преступной деятельности его бывшего пресс-секретаря и бывшего главного редактора News of the World Энди Коулсона. Кстати, Коулсон арестован и выпущен пока под залог. Милибенд также указал на частые неофициальные встречи Кэмерона с другим фигурантом полицейского расследования – бывшим главредом News of the World Ребекой Брукс, которая также после ареста была отпущена под залог.
Кэмерон решительно отверг все эти обвинения и, в свою очередь, обвинил предыдущие лейбористские правительства Тони Блэра и Гордона Брауна в том, что, находясь 13 лет у власти, они даже не пытались реформировать систему функционирования прессы с тем, чтобы сделать невозможной практику незаконных вторжений в частную жизнь граждан. Кэмерон подчеркнул, что брал на работу Коулсона еще до парламентских выборов, и тогда тот категорически отрицал, что в бытность главредом таблоида знал о незаконном прослушивании телефонов и выплате денег полицейским за конфиденциальную информацию. "Если Коулсон лгал об этом, - сказал Кэмерон, - то он должен понести суровое наказание. Пока же я придерживаюсь "старомодного" правила презумции невиновности – до вынесения судебного приговора подозреваемый невиновен", - парировал премьер-министр обвинения оппозиции.
Между тем, пока в палате общин шли бурные дебаты, владелец закрытой уже газеты News of the World медиамагнат Руперт Мердок покинул Британию и отправился в Соединенные Штаты.
Дебаты в палате общин носили как никогда бурный характер. Премьер-министра, который прервал свой вояж по африканским странам, чтобы участвовать в дебатах, члены парламента - особенно лейбористы - допрашивали с особым пристрастием.
Но, конечно же, главная дуэль разгорелась между Кэмероном и лидером оппозиционной лейбористской партии Эдом Милибендом. Лейбористы стремились получить максимальные политические дивиденды от скандала с News of the World. Однако премьер-министр выбрал правильную стратегию и нанес превентивный удар, объявив до начала дебатов о принимаемых им в связи со скандалом мерах. Это немного смягчило критику лейбористов, хотя дебаты продолжались больше трех часов и Кэмерону пришлось несладко. В своем заявлении он отметил, что скандал с незаконной прослушкой телефонов подорвал доверие общественности к прессе, полиции и политикам. В связи с этим назрела срочная необходимость реформировать всю систему функционирования прессы и существующую систему отношений СМИ, полиции и правительства.
С этой целью действующая Комиссия по жалобам на прессу будет распущена и будет создан новый орган, регулирующий соблюдение законности в сфере массовой информации. Кэмерон объявил о создании независимой комиссии из шести экспертов во главе с судьей Верховного суда лордом Левинсоном, которая проведет открытое публичное расследование скандала вокруг News of the World. Комиссия также должна будет разработать рекомендации по проведению более эффективной политики в сфере массовой информации, обеспечивающей свободу слова и независимость прессы при строгом соблюдении журналистской этики.
Были названы и конкретные имена вошедших в комиссию людей. Среди них - глава правозащитной организации "Либерти", бывший высокопоставленный полицейский чин, бывший политический редактор 4-го канала телевидения, бывший председатель совета директоров газеты Financial Times и бывший глава Ofcom – организации, регулирующей конкуренцию и законность в сфере массовой информации. Эти люди никак не связаны ни с существующими партиями, ни с правительственными организациями.
Кэмерон также заявил о необходимости реформировать работу лондонской полиции, особенно ее кадровую политику. Как известно, скандал вокруг News of the World обезглавил полицию Лондона – в отставку вынуждены были уйти глава полиции сэр Пол Стивенсон и его заместитель Джон Йейтс.
Эд Милибенд обвинил Кэмерона в некомпетентности и намеренном сокрытии информации о преступной деятельности его бывшего пресс-секретаря и бывшего главного редактора News of the World Энди Коулсона. Кстати, Коулсон арестован и выпущен пока под залог. Милибенд также указал на частые неофициальные встречи Кэмерона с другим фигурантом полицейского расследования – бывшим главредом News of the World Ребекой Брукс, которая также после ареста была отпущена под залог.
Кэмерон решительно отверг все эти обвинения и, в свою очередь, обвинил предыдущие лейбористские правительства Тони Блэра и Гордона Брауна в том, что, находясь 13 лет у власти, они даже не пытались реформировать систему функционирования прессы с тем, чтобы сделать невозможной практику незаконных вторжений в частную жизнь граждан. Кэмерон подчеркнул, что брал на работу Коулсона еще до парламентских выборов, и тогда тот категорически отрицал, что в бытность главредом таблоида знал о незаконном прослушивании телефонов и выплате денег полицейским за конфиденциальную информацию. "Если Коулсон лгал об этом, - сказал Кэмерон, - то он должен понести суровое наказание. Пока же я придерживаюсь "старомодного" правила презумции невиновности – до вынесения судебного приговора подозреваемый невиновен", - парировал премьер-министр обвинения оппозиции.
Между тем, пока в палате общин шли бурные дебаты, владелец закрытой уже газеты News of the World медиамагнат Руперт Мердок покинул Британию и отправился в Соединенные Штаты.