''Опералия'' - Пласидо Доминго провел конкурс вокалистов в Москве

Пласидо Доминго в Москве


Марина Тимашева: В Москве завершился конкурс вокалистов "Опералия". Большим концертом на сцене академического музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, с участием финалистов, дирижировал сам Пласидо Доминго. Во втором отделении были торжественно награждены лауреаты. Вечер венчало исполнение гимна "Опералии" силами всех сорока участников вокального смотра.

(Музыка)

''Опералия'' - конкурс вокалистов, который Пласидо Доминго основал в 1993 году в Париже, с тех пор он кочует по разным городам, а в этот раз проходит на сцене музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. К организации этого смотра подключился Центр оперного пения Галины Вишневской, которую Пласидо Доминго иначе как ''великой'' и ''божественной'' не называл. Вместе с Пласидо Доминго они вспомнили эпизод, когда пели "Тоску", и на певице загорелся парик.

Галина Вишневская: От нашей страсти, любви, с которой мы пели, на мне загорелся нейлоновый парик.

Пласидо Доминго: Поем мы "Тоску". Галина Павловна отправляется убивать Скарпию, замахивается на баритона Костаса Паскалиса, при этом, она не замечает, что на ней горит парик. Паскалис видит горящий парик и, вместо того, чтобы по роли защищаться, начинает сдирать с нее парик. Она от него отбивается : "Не трогай меня!". Тут бегу я с водой. Это было незабываемое огненное шоу.

Марина Тимашева: Вслед за этим Доминго посетовал на то, что у него не было возможности спеть Вишневской на сцене "Красавица, богиня, ангел", и немедленно пропел эту фразу на чистейшем русском языке.

Пласидо Доминго прибыл в Москву с супругой Магдой, двумя сыновьями ( все они работают на конкурсе) и с двумя внуками.

Пласидо Доминго: Один из моих внуков очень увлекается оперным пением и постоянно поет. Сейчас в Италии есть три ведущих тенора, которые исполняют репертуар Паваротти, Каррераса и мой. Внук все время поет тот же репертуар, и часто бывает так, что мне приходится вклиниваться со своей партией, и я ему пою: " Хватит петь, пойдем ужинать". А он мне в ответ поет: " Хорошо, пойдем, дедушка".

Марина Тимашева: А теперь послушаем как этот рассказ звучит в исполнении самого Доминго:

(Звук)

Марина Тимашева: ''Так и живем - как в опере'' - этими словами Доминго закончил небольшое сольное выступление. Вместе с ним и Москва немного пожила как в опере. В этом году Конкурс имени Чайковского поделили пополам между двумя городами, и состязания вокалистов прошли в Петербурге. Но Пласидо Доминго и Центр оперного пения Галины Вишневской компенсировали москвичам эту потерю "Опералией".
Сам Пласидо Доминго в голосовании жюри не участвует, но все выступления слушает. Сидя за столиком в центре партера, он иногда будто бы дирижирует, а также постоянно делает какие-то пометки в блокноте. Первую арию вокалисты выбирали сами, и за неточность выбора многих из них, а также их педагогов и консультантов, стоит пожурить. Но вторую арию из предложенного списка отбирал уже сам Доминго и, таким образом, "вытянул" многих вокалистов во второй тур. Первый тур продолжался два дня и завершился 19 июля. В нем приняли участие 40 претендентов на премии. Характерно, что российские вокалисты в первом туре были совсем не артистичны: поплотнее закрыв уши, вы не поняли бы, в партии героического, лирического или характерного репертуара они выступают. Вторая, общая почти для всех, беда - отсутствие хорошей дикции: если не знать, какая ария исполняется, невозможно расслышать, на каком языке поют . Неприятное впечатление на первых порах производила невоспитанная публика, которая просто игнорировала просьбу жюри и организаторов сдержанно и одинаково аплодировать всем конкурсантам, никого не выделяя.
Пласидо Доминго, отвечая на мой вопрос про впечатления от первого дня конкурса, сказал, что уже по его итогам можно было сформировать тройку лауреатов. По окончании второго дня было совершенно очевидно, что претенденты на первые места, как в женском, так и в мужском, вокале уже есть, и что их участие составило бы честь любому авторитетному смотру. Это американский тенор Рене Барбера (поет в Чикаго и во Флориде) и сопрано из Южной Африки Претти Йенде (обучалась в Кейптауне и в Академии Ла Скала). Послушаем Рене Барбера

(Поет Рене Барбера)

Марина Тимашева: А теперь Претти Йенде. Кстати, имя Претти перводится на русский как ''Хорошенькая'', и певица, действительно, изумительно хороша собой, очень эффектная женщина.

(Поет Претти Йенде)

Марина Тимашева: Рене Барбера и Претти Йенде, что называется, певцы Божьей милостью, из тех, о которых Пласидо Доминго говорит:

Пласидо Доминго: Бывает, конечно, просто крепкий средний уровень, но есть и такие, которые действительно звезды, и ты это сразу видишь. Бывает так, что ты прослушиваешь несколько исполнителей, и они такие середнячки, а потом появляется Один. Есть большая разница между певцом и артистом. Певцов много и многие из них достаточно хороший имеют уровень и даже могут сделать феноменальную карьеру, однако, очень немного настоящих артистов. И когда смотришь на них, то понимаешь, что все силы, которые затратили организаторы, не напрасны

Марина Тимашева: Незначительно отставали от фаворитов конкурса сопрано Ольга Пудова из Мариинского театра, тенор Джаесиг Ли, сопрано Хаеран Хонг и бас Джонгмин Парк (все они - из Южной Кореи). К сожалению, из подготовленного к "Опералии" буклета нельзя понять, в каком по счету конкурсе они участвовали. Известно, что Джонгмин Парк - лауреат Гран-при последнего конкурса имени Чайковского. Претти Йенде недавно взяла аж несколько наград на международном смотре в Вене, а Ольга Пудова награждена в Дрездене, на конкурсе имени Римского-Корсакова и конкурсе Елены Образцовой. Хаеран Хонг - лауреат брюссельского смотра.

(Поет Хаеран Хонг)

Марина Тимашева: Возможно, что и остальные участники "Опералии" выигрывали какие-то состязания, но это - в порядке вещей. Ко второму туру было допущено 23, вместо 20-ти, молодых певцов (всем им от 18 до 30-ти лет). В финал прошло не 10, как ожидалось, а 13 певцов. Приятной неожиданностью стало то, что в списке оказалось четверо российских певцов: помимо Ольги Пудовой, теноры Сергей Поляков, Хачатур Бадалян (оба из "Новой оперы") и баритон Константин Шушаков (Молодежная программа Большого театра).

(Поет Константин Шушаков)

Марина Тимашева: У "Опералии" большой призовой фонд и много разных премий. Если сосчитать награды и мужчинам, и женщинам, то получится шесть основных, да еще пять частных, причем, премию зрительских симпатий поддерживает ''Rolex'', то есть даже у нее есть материальное измерение. Выходит 11 призов на 13 финалистов.

Трижды лауреатами стали: Претти Йенде и Рене Барбера (первая премия, приз за исполнение сарсуэлы и приз зрительских симпатий). Ольга Бусиёк из Молдавии завоевала второе место и также награждена за исполнение сарсуэлы. Вторая премия у мужчин досталась Константину Шушакову. На третьем месте: Джаесиг Ли и Ольга Пудова. Спецпризы достались чилийскому баритону Хавьеру Аррею и Джонгмину Парку.

Обидно, что никаких наград не присудили Хаеран Хонг - возможно, это связано с тем, что таких высоких, нежных голосов больше, чем низких, "темных" сопрано, как у Ольги Бусиёк. Послушаем рассуждения Пласидо Доминго.

Пласидо Доминго: Во всех категориях голосов самые редкие голоса, самые редкие исполнители, которых тяжелее всего найти, в первую очередь - певцы Верди, особенно сопрано для Верди. Если у вас есть такая исполнительница, если вы наши исполнительницу, которая хорошо исполняет партии сопрано в произведениях Верди, держите ее, никуда ее пускайте, хольте и лелейте, потому что это очень редкий талант.

Марина Тимашева: В жюри заседают руководители оперных театров или фестивалей (Жан Луи Гринда - Опера де Монте-Карло, Петер Катона - Ковент-Гарден, Джонатан Френд из Метрополитен-опера, Жан Люк Шоплин из парижского Театра дю Шатле и так далее). Видимо, тем, что в жюри много практиков, определяется выход в финал девяти мужских голосов против четырех женских (певцы театрам нужнее, чем певицы) и четырех теноров (на них традиционно высокий спрос). Присутствие практиков в составе жюри и импресарио в зале означает, что не только у финалистов, но и у других участников состязания есть шансы на очень хороший ангажемент. Хотя, например, чилийский баритон Хавьер Аррей и так - в Программе молодых артистов Доминго, а Джонгмин Парк - солист Гамбургской Штаатсопер.

(Поет Джонгмин Парк)

Марина Тимашева: Из общих наблюдений. Репертуар был довольно разнообразным, и не приходилось мучаться, в пятнадцатый раз слушая одну и ту же арию. Тут были Беллини и Доницетти, Гендель, Моцарт, и Россини, и Леонковалло, и Масканьи, Верди и Пуччини, и Дворжак, и Бойто, и Гуно, и Массне, Чайковский и Римский-Корсаков, и Равель, и Бизе, Вагнер и Рихард Штраус, и Орфф, и Вебер, и Галеви... К тому же, в программу входит исполнение сарсуэллы - это арии из испанских оперетт. Их сам Доминго очень любил исполнять в своих концертах, очевидно, с них для него начинается Родина. Правда, сарсуэлу пели не все участники, и только четверым удалось пробиться в финал. Это: Рене Барбера , Хавьер Аррей , Претти Йенде и Ольга Бусуёк — сопрано из Молдавии.

(Поет Ольга Бусуёк)

Марина Тимашева: Участники конкурса обнаружили разный подход к сценическому поведению. Первый: полная статика. Вокалист застывает у рояля, как на советском правительственном концерте, и, фактически не шевелясь, старательно пропевает арию. Этот подход очень характерен почти для всех исполнителей России, СНГ, а также южнокорейских певцов-мужчин, в том числе Джаесига Ли.

(Поет Джаесиг Ли)

Марина Тимашева: Второй подход: вокалист полностью воспроизводит рисунок роли из спектакля, в котором занят. Иногда это просто плохо (ужасно архаично, с вульгарными жестами и заламыванием рук), иногда придумано и выполнено хорошо (в случае Ольги Пудовой с арией из "Ариадны на Наксосе" Рихарда Штрауса, Хаеран Хонг с арией Манон в опере Масне, Джонатана Селлза в "Севильском цирюльнике"). Во всех случаях роль была выстроена драматургически правильно, но все же такая манера оставляет впечатление некоторой искусственности.

(Поет Ольга Пудова)

Марина Тимашева: Наконец, третий путь. Человек держится на сцене совершенно свободно, он абсолютно сценически раскрепощен. Он исходит не из драматургии либретто, а из психологии музыки. Певец чувствует музыку, ее проживает, и из этого рождается образ. Такое под силу только выдающимся певцам-артистам. И таковых, как мы уже сказали, на конкурсе было двое: Претти Йенде и Рене Барбера. Хочется сказать, что они поют, как птицы, но я никогда не слышала, чтобы пение птиц было так прекрасно. Возможно, я недостаточно сильна в орнитологии, а может быть дело в том, что ни Беллини, ни Моцарт не писали для них музыки.

(Поет Рене Барбера)

Марина Тимашева: Программу, посвященную завершившемуся в Москве конкурсу вокалистов ''Опералия'', закрывал американский тенор Рене Барбера. И мне еще хочется особенно отметить то, что на конкурсе не было никаких интриг, очевидно, это связано с личностью самого Пласидо Доминго, человека воистину обворожительного.