Шпионские страсти

Ирина Лагунина: По случаю приближающегося Нового года авторы рубрики «Шпионские страсти» решили сделать материал о всенародно любимом шпионе. В конце концов, есть вещи в нашей современности, к которым нельзя относиться всегда серьезно. В эфире Владимир Абаринов и Александр Васильев. «Шпионские страсти» - «Анекдоты про Штирлица».

Владимир Абаринов: Разведка дело как будто серьезное, но отчего-то в шпионах всегда есть что-то анекдотическое. Это хорошо понимали создатели киносаги о Джеймсе Бонде, а пародии на Штирлица сочинил сам народ. Мы с моим другом писателем и историком разведки Александром Васильевым собрали небольшую коллекцию анекдотов про Штирлица. Я буду эти анекдоты рассказывать, а Александр комментировать как эксперт.
Итак, начнем. Анекдот первый. Штирлиц сидит в кафе. Вдруг какой-то пьяный эсэсовец кричит: "Русские - сволочи!". Все с укоризной смотрят на эсэсовца и думают: "Как же он мог сказать такое при Штирлице?". Александр, ваш комментарий.

Александр Васильев: Владимир, ваш анекдот напомнил мне историю с российскими нелегалами, которых арестовали в прошлом году в Соединенных Штатах. Один из них Ричард Мерфи, он же Владимир Гурьев, в течение трех лет учился в одном из американских университетов. Среди его преподавателей была Нина Хрущева, правнучка Никиты Хрущева. После того, как нелегалов арестовали, профессор Хрущева рассказывала, что Ричард Мерфи с самого начала производил на нее странное впечатление. У него была типичная фамилия американца с ирландскими корнями и при этом сильный русский акцент и манеры поведения. Профессор Хрущева всегда знала, что Ричард Мерфи русский, но между собой они говорили только по-английски, и она просто стеснялась спросить: "Господин Мерфи, вы русский?". А потом, после ареста Нина Хрущева все поняла.

Владимир Абаринов: Продолжаем. Штирлиц ехал по одной из улиц Берлина, на тротуаре он увидел группу молодых, вызывающе одетых женщин. "Проститутки", – подумал Штирлиц. "Штирлиц", - подумали проститутки. Александр, что скажете?

Александр Васильев: Личная жизнь разведчика-нелегала – тема очень серьезная. Ведь про эту сторону жизни Штирлица мы ничего не знаем, а это интересует не только нас, еще больше этот вопрос должен интересовать Мюллера и Шелленберга. Мы знаем, что где-то далеко-далеко у Штирлица есть жена, мы ее даже видим в кафе, когда им устроили встречу. Мы так же знаем, что к Штирлицу пытает нежные чувства девушка Габи, которую играет Светлана Светличная. Штирлиц хранит моральный облик советского разведчика и не обращает на нее никакого внимания. Не обращает внимания на Светлану Светличную! Помните ее в "Бриллиантовой руке"? "Геша, ты ушел бы от такой женщины?". Кстати, вы никогда не задумывались, чем занимался Лелик из "Бриллиантовой руки" в молодости, например, во время войны? Я не исключаю, что во время войны Лелик был бойцом диверсионной группы или партизанского отряда НКВД. Впрочем, я, кажется, увлекся историческими изысканиями. Вернемся к личной жизни разведчиков-нелегалов.
В 1934 году в нелегальной резидентуре советской разведки в Нью-Йорке возникла интересная ситуация – погиб резидент Валентин Маркин. По одним сведениям он был убит в драке в каком-то баре, по другим – грабителем на улице. Есть еще версия, что он погиб в автомобильной катастрофе. Проблема была в том, что у Маркина есть подруга-американка, которая никакого отношения к разведке не имела, но которая знала, что ее любимый мужчина был советским шпионом. Более того, она знала других оперработников резидентуры Валентина Маркина, он ее знакомил со своими коллегами. Что с ней делать, ведь она могла выдать всех разведчиков ФБР? В октябре 1934 года из Нью-Йорка в Центр уходит сообщение, в котором говорится об этой женщине и о разведчике, псевдоним которого Кинг. Я цитирую: "Кинг ее встречает и осторожно обрабатывает, пытается убедить ее, что она могла бы хорошо устроиться у нас (то есть в Советском Союзе). Она обещала подумать и дать скоро ответ. Мы не уверены, что она поедет, она никогда не выезжала из этого города, и имеет родственные связи. Кинг думает, что она неспособна на плохие вещи. Будем держать ее под наблюдением. Если она будет нуждаться, мы ее будем подкармливать". Что стало с этой женщиной дальше – я не знаю. Надеюсь, она дожила до глубокой старости.

Владимир Абаринов: "Поздравляю, Штирлиц, во время родов ваша пианистка орала все-таки по-немецки". "Как же вы догадались, что она русская?". "Она орала: "Гитлер, капут!".

Александр Васильев: Я помню, когда я учился в Краснознаменном институте КГБ, перед нами выступала пара разведчиков-нелегалов, мужчина и женщина лет 50-ти. По ним сразу было видно, что они очень долго прожили на Западе. Так вот, женщина-разведчица вспоминала этот эпизод с родами из "17 мгновений весны" и говорила, что это все ерунда. Родной язык забывается быстро, и радистка Кэт кричала бы по-немецки в любом случае. Тут надо отметить, что в реальной жизни Кэт разговаривала бы со своим мужем и со Штирлицем всегда только по-немецки. Сейчас, я думаю, от родного языка оторваться невозможно – на Западе очень много русских. Что, кстати, возвращает нас к истории с Ниной Хрущевой и Ричардом Мерфи и объясняет, почему Мерфи не смог избавиться от русского акцента. Если бы Ричард Мерфи вздумал рожать, он точно кричал бы по-русски.

Владимир Абаринов: Пойдем дальше. У своего дома Штирлиц увидел бездомную собаку. "Дурашка", - позвал ее Штирлиц. "Сам ты дурашка, я из Центра", - ответила собака.

Александр Васильев: Это история про установление контакта между агентами в случае, когда они не знают друг друга в лицо. Зимой 1944 года в Америку из Британии прибыл немецкий физик-ядерщик Клаус Фукс, один из основных источников советской разведки по атомной бомбе. Контакт с ним надо было установить в Нью-Йорке. Явка была назначена в еврейском квартале. На место явки Клаус Фукс должен был выходить в 4 часа дня в первую и третью субботу каждого месяца, при этом в руках у него должны были быть книга с зеленой обложкой и теннисный мячик. На встречу с Фуксом должен был выйти надежный агент советской разведки Гарри Голд. У Голда на руках должны были быть перчатки и еще одну, третью перчатку, он должен был держать в руке. По этим признакам, которые исключали бы всякую случайность, они должны были опознать друг друга. Предусматривался пароль. Гарри Голд: "Вы не подскажете, как пройти в Чайна-таун?". Ответ Фукса: "Я думаю, Чайна-таун закрывается в 5 часов вечера". Центр, отправляя эти условия связи в резидентуру, отметил: "С нашей точки зрения, явка разработана очень неудачно. Периодическое появление в определенные дни и ожидание в течение некоторого времени в одном и том же месте человека с такими необычными предметами, как указанные, могут легко привлечь внимание каждого. Тем не менее, нужно следовать принятым условиям встречи". Встреча состоялась. Гарри Голд пришел на явку с четырьмя перчатками.

Владимир Абаринов: И последняя история. Штирлиц шел по красной ковровой дорожке, по бокам стояли люди и внимательно рассматривали его. "Инаугурация", - подумал Штирлиц.

Александр Васильев: Я догадываюсь, на кого вы намекаете. Вы намекаете на человека, который опять хочет стать нашим президентом и который пытается на себя примерить образ Штирлица, хотя до Штирлица ему очень далеко. Мы говорили с вами об этом в одной из предыдущих передач. Но вот я что подумал: из Штирлица, то есть из Вячеслава Тихонова, получился бы отличный президент. Был же в Америке Рональд Рейган, актер так себе, а президент очень популярный. А в Тихонове мы имели бы Штирлица и Андрея Болконского в одном флаконе. Представляете, какой бы это был мощный национальный символ для России. Владимир, если позволите, в заключении нашего разговора я расскажу свой любимый анекдот про Штирлица. Мюллер выглянул в окно: по улице шел Штирлиц, ведя на поводке крохотную зеленую с оранжевыми полосками шестиногую собачку. "Странно, - подумал Мюллер, - этот анекдот мне еще не докладывали".