Война в муравейниках

Боец оппозиционной Свободной сирийской армии. Пригород Алеппо

Военно-политическая ситуация в Сирии зашла в тупик, стороны конфликта измотали друг друга и не способны одержать победу без серьезного вмешательства и помощи кому-либо из них извне – к такому мнению склоняются аналитики и журналисты, в первую очередь, в соседней с Сирией Турции, куда бегут тысячи сирийских беженцев. Информация о происходящем в Сирии поступает не только от них, но и от бывших высокопоставленных сирийских военных, дезертировавших из армии Башара Асада. Впрочем, как они говорят, силы режима Асада еще велики.

"Башар – наш президент, или мы сожжем Сирию!" Такие устрашающие надписи украшают сегодня стены полуразрушенных дамасских домов и мечетей. Их обычно оставляют бойцы "Шабиха", народной милиции – наиболее преданные режиму люди, обычно мусульмане-алавиты, единоверцы Асада, составляющие около десяти процентов населения страны. По словам Абдуллы, бывшего военного армии Асада, который минувшим летом перешел на сторону оппозиционеров, "бойцам платят около ста пятидесяти долларов в месяц, плюс премиальные за каждого обезвреженного повстанца". Неплохой заработок, если учесть, что с начала военных действий в Сирии не работает большинство предприятий и многие мужчины не могут прокормить свои семьи.

Траурное объявление о гибели бойцов "Шабихи" в бою с "террористами"


Среди "Шабихи" много убежденных сторонников Асада, тех, кто пришел сюда выполнять свой гражданский долг, так, как он его понимает: армейские ветераны, получившие опыт ведения боевых действий в ходе конфликтов в Ливане, или те, кто по состоянию здоровья не смог пройти службу в регулярной армии. Отряды народной милиции обычно действуют на подконтрольных правительству территориях – следят за порядком и устраивают "зачистки", которые, по словам живущих в Турции сирийских беженцев, обычно заканчиваются расстрелами мирных жителей по обвинению в связях с боевиками. Вот что рассказывает пожилой сириец Мустафа, житель пригорода Хомса, который бежал в Турцию после того, как бойцы отрядов "Шабиха" расстреляли двух его братьев по подозрению в связях с оппозиционерами:

"Это было ночью. Меня не было дома, я уехал в соседнее село к родственникам. Человек пять пришли в наш дом, связали престарелых родителей, надели братьям на головы мешки, вывели их на пустырь и там расстреляли. Потом мы узнали, что нас оболгали завистливые соседи. Братья были сильные, но не пошли воевать по состоянию здоровья. Соседи решили, что они тайно помогают боевикам".

Вот уже больше года Мустафа находится в одном из палаточных лагерей беженцев на юго-востоке Турции, у самой сирийской границы. Эту историю он рассказывает турецким журналистам со слезами на глазах. Собирается большая группа мужчин, каждый из которых готов поделиться подобной историей. Живущий в соседней палатке парикмахер Мустафа из Растана говорит, что военные действия провели через все сирийское общество кровавую черту раскола. Часть населения поддерживает Асада и считает оппозиционеров бандитами, которые хотят создать в стране исламский халифат, другая часть уверена в том, что, чтобы сохраниться, режим пойдет на все, вплоть до использования оружия массового поражения, которое уже применили в пригороде Дамаска, что привело к гибели более тысячи человек. Однако те, кто ненавидит Асада, уже давно уехали из Сирии или ушли к повстанцам:

"У меня была парикмахерская недалеко от Хомса. В феврале прошлого года сирийские военные окружили наше село. Они получили сведения, что у нас скрывались повстанцы. Это продолжалось около двух недель. Нам отключили свет, воду, канализацию, блокировали доставку еды. После того, как повстанцы были убиты и перестали сопротивляться, приехала бронетехника для зачистки каждого дома. Их сопровождали ополченцы из народной милиции, "Шабиха". Они говорили, что мы тоже враги, потому что помогали "бандитам". Расстреляли практически всех. Солдатам платят за каждого убитого. Если раньше голова повстанца стоила пятьдесят долларов, то сейчас цена поднялась до двухсот. Чтобы заработать денег, убивают даже мирных жителей, выдавая их за повстанцев. Убитым отрезают носы и уши. Карманы военных забиты ушами мертвых людей".

Результаты "зачистки" бойцов "Шабихи" в деревне возле города Хама. Лето 2012 года


Информационная война не исчисляется количеством убитых и раненых, но, в конечном итоге, влияет на исход любого сражения. Государственная пропагандистская машина Сирии ежедневно формирует образ врага, утверждая, что все до единого оппозиционеры – сторонники мирового джихада, которые пришли убивать и насиловать горожан, интеллигенцию, религиозные меньшинства за их взгляды. Сирийские власти перекрыли все источники независимой информации. Заблокированы выходы в интернет. Вещают несколько правительственных каналов, которые ежедневно с утра до вечера, как молитву, крутят речи видных деятелей режима. Интернет, радио, рекламные щиты создают иную реальность и влияют на настроения части населения, которое все больше поддерживает армию Асада. Продолжается массовая мобилизация. Сирийские власти утверждают, что огромное количество бойцов оппозиции готовят иранские инструкторы и боевики шиитского движения "Хезболлах". Формируются армия резервистов, отряды летчиков-камикадзе, женские батальоны "Львицы Асада". По некоторым данным, в последние несколько месяцев в ряды регулярной армии вступили около семи тысяч сирийских женщин. Однако подобные акции носят, в основном, рекламный характер. Обычно основная масса таких бойцов плохо обучена и не может противостоять противнику. Бывший турецкий военный, майор в отставке Рыфат Калан:

"Сирийские власти не пускают в Дамаск представителей иностранной прессы, а также турецких журналистов – по причине того, что взгляды Анкары на события в Сирии совпадают с позицией Запада. Однако российские журналисты работают практически беспрепятственно в любых точках страны. О том, что происходит за линией фронта, нам становится известно только из российских источников. К моменту начала военных действий в армии Асада служили около трехсот тысяч человек. Около двухсот тысяч из состава сухопутных войск были сосредоточены на границе с Израилем. В армии было много резервистов, часть из которых сбежали из страны, часть пошли на нее и погибли. Как правило, это очень плохо подготовленные бойцы, пушечное мясо. Они не исполняют своих обязанностей или даже сотрудничают с повстанцами".

Военные музыканты – участники парада в Дамаске


"Аллах-Сирия-Асад!", скандируют на военном параде в Дамаске солдаты Республиканской гвардии "Аль-Харис аль-Джамхури аль-Кхас", которой командует Махер аль-Асад, младший брат президента Башара Асада. Во время военных операций они обычно выступают в качестве щита, охраняют важных государственных чиновников. В июле минувшего года гвардейцы не смогли уберечь начальника Генштаба Сирии Асефа Шауката и министра обороны Дауда Раджиха, которые погибли в результате взрыва, организованного повстанцами. Это не могло не сказаться на их репутации. Оппозиция тогда заявила, что Республиканская гвардия уже не в состоянии защитить режим.

По сообщениям турецких газет, которые опирались на сирийские источники, настоящим шоком для правительства Асада стало предательство гвардейского генерала, сорокавосьмилетнего Манафа Тласса, который в июле прошлого года покинул страну и перешел на сторону оппозиции. Его отец Мустафа, бывший министр обороны, соратник Хафеса Асада, отца нынешнего президента, в числе других военных организовал "помазание наследника" – плавную передачу власти, которую Башар благополучно унаследовал в 2000 году после того, как внезапно погиб его старший брат. Сохранились фотографии той поры: друзья детства Башар Асад и Манаф Тласс в камуфляжной униформе на военных учениях гвардейцев. Как пишет турецкая газета " Миллиет", выходец из суннитской семьи Манаф Тласс долгое время "оставался главным контраргументом против того, что алавиты захватили власть и единолично управляют Сирией". Журналист, освящающий события в Сирии, Меркал Кемаль, объясняет:

Манаф Тласс (справа) в Анкаре на встрече с главой турецкого мида Ахметом Давут-оглу


"Как было заведено в богатых сирийских семьях, младшего сына отправляли служить в армию, а старший занимался торговлей. Старший брат Манафа Фираза стал обладателем крупного бизнеса и обзавелся связями в странах Персидского Залива. Сестра вышла замуж за саудовского миллиардера и переехала в Париж. Не случайно после побега Манаф появился в эфире саудовского телеканала Аль-Арабия, который традиционно поддерживает сирийскую оппозицию в изгнании".

Тласс заявил, что Башар Асад ведет страну в ад и что он покинул Сирию, потому что не хотел быть запятнанным кровью. Многие предсказывали Тлассу роль лидера нового временного правительства. Для этого, говорили, он даже совершил паломничество в Мекку. Тласс обещал сохранить сирийские государственные институты, чтобы избежать хаоса, который последовал за крахом иракского государства в 2003 году. Однако эта кандидатура вряд ли подходила на роль объединителя нации, считает турецкая газета "Сабах": "Тласс был неотъемлемой частью коррумпированной сирийской аристократии, членом "семьи", которая традиционно управляет страной как своей собственностью. Скорее всего, Тласс просто сбежал с тонущего корабля, чтобы спасти состояние семьи. Как говорится, победили расчет и выгода. Интересно, что за время военных действий без лишнего шума из Сирии смогла выехать вся его семья. Сначала на лечение отправили отца, потом брат отправился в Объединенные Арабские Эмираты, ссылаясь на интересы бизнеса".

Вслед за Тлассом регулярную сирийскую армию стали покидать другие видные офицеры. Число сообщений о случаях дезертирства росло. Одним из первых "предателей" стал полковник Рияд аль-Асад, который, по его словам, присоединился к повстанцам в июле 2011 года, потому что отказался выполнять приказ стрелять в народ. Полковник аль-Асад долгое время возглавлял так называемую Свободную сирийскую армию, но получил серьезное ранение в декабре минувшего года и покинул этот пост. Журналист Меркал Кемаль напоминает, что сирийская армия создана по старым советским лекалам:

"Многие офицеры прошли обучение в академии Генерального штаба Советской армии и усвоили военный опыт Советской армии времен Второй мировой войны, когда за неисполнение любого приказа следовал расстрел. В армии до сих пор есть политработники, которые следят за моральным духом солдат. Офицеров, заподозренных в симпатиях к оппозиции, без лишних разбирательств расстреливают, после чего хоронят как героев, павших в борьбе против "террористических банд". С начала конфликта из Сирии в Турцию бежали, в общей сложности, свыше пятидесяти генералов. В основном это сунниты, которые говорят, что военные-алавиты захватили всю власть в армии. Действительно, сунниты не могут занять видный пост на государственной службе и в армии, крайне мало тех, кто добился успеха. Командиры подавляют "иноверцев", за "неправильную" молитву можно попасть в карцер или в тюрьму".

Повстанцы с захваченным ими танком Т-72


Перебежчики обосновались на юго-востоке Турции, у сирийской границы, в местечке Акчаккале, где находятся военные лагеря оппозиции. Лагерями заведует полковник аль-Малик аль-Курди, бывший военный армии Асада, который ранее занимался закупками вооружения в России и Китае. Он говорит, что "армия Асада оснащена устаревшей техникой, в основном советского производства". По словам бывшего полковника, сирийский флот состоит из нескольких старых советских подлодок, которые то и дело отправляют на ремонт в северный порт Тартус, где находится технический пункт ВМФ России. У солдат – автоматы Калашникова, пикапы, оснащенные советскими пулеметами Дегтярева и Шпагина, и старые танки Т-54 или Т-72, которые постепенно выходят из строя, потому что давно истек строк эксплуатации. Их поспешно чинят и снова вводят в бой. Однако на узких улочках сирийских городов применять тяжелую бронетехнику – все равно что стрелять из пушки по воробьям. Малик аль Курди, бывший военный армии Асада:

"У Асада заканчиваются деньги, ему нечем платить. Он не смог оплатить последние российские контракты, и теперь придется воевать "старьем". Самая большая угроза, конечно, сеть ПВО советского производства, которая контролирует всю страну. На поле сражения есть советские танки, которые, скорее, имеют символическое значение. Они палят, как правило, наугад. В Сирии идет "война в муравейниках". Бои – за каждый дом. В плотной городской застройке все дома имеют подвалы в силу ограничения по высоте. Подземные коммуникации превращаются в поле сражения. Для этого в стенах домов пробивают проходы, позволяющие боевикам перемещаться внутри зданий, не появляясь на улицах. Так что многие воюют под землей или в домах, где совсем не видно неба".

Фабрика самодельного оружия Свободной Сирийской армии. Алеппо. Сентябрь 2013 года


Сирийские власти неоднократно пытались подготовить покушения на перебежчиков и дезертиров и даже организовали для этого несколько спецопераций. Так, ранее из турецких лагерей был похищен генерал, которого объявили предателем родины, а потом, в наказание, устроили показательную казнь. За голову перешедшего на сторону оппозиционеров бывшего майора сирийской армии Абдулькадира ас-Салаха объявлена награда в размере около трех тысяч долларов. Сам Абдулькадир утверждает в интервью турецкому телеканалу НТВ, что пошел служить в регулярную армию по настоянию родителей:

"Военная служба не была популярна в стране и до начала гражданской войны, сирийцы старались избежать ее при малейшей возможности, большинство семей живет небогато, и лишних работников нет. На Западе говорят, что моральный дух сирийской армии сильно упал, и военным якобы хронически не хватает финансов, что отражается на их боевом духе. Однако пока такие заявления далеки от истины. Случилось то, что должно было случиться. Армия просто очистила свои ряды. Все недовольные отсеялись или перешли на сторону противника, бежать больше некуда, остались те, кто будет стоять до конца".

По мнению дезертиров из армии Асада, на службе у него остались только те, кто понимает, что победа оппозиции приведет к их физическому уничтожению. В ходе военных действий с повстанцами солдаты и командиры получили реальный боевой опыт и научились вести профессиональную диверсионную и снайперскую войну. Близкие к военным турецкие источники утверждают, что в реальности Асад обладает не более чем ста тысячью боеспособных солдат, половина из которых не принимают участия в боевых действиях: охраняют границы, склады, базы, конвои и колонны, несут службу в патрулях и на блокпостах. Таким образом, в боевых действиях реально участвуют не более 50 тысяч солдат, в основном из состава Республиканской гвардии и спецназа. Боевые действия идут лишь в крупнейших населенных пунктах, вдоль мостов и дорог. Войска полностью оставили курдские районы у турецкой границы. Бывший турецкий военный, майор в отставке Рыфат Калан:

Бои в Дераа


"Операция в Дераа началась более трех месяцев назад и сейчас близится к завершению. Там были уничтожены более семи тысяч повстанцев. Их просто заманили в ловушку и блокировали, лишили еды и питья. Район был полностью блокирован и взят в кольцо, военные организовали блокпосты, артиллерия и авиация стали наносить удары прямо по крышам жилых домов. Это, наверное, самая большая неудача повстанцев со времен начала военных действий. Сражение показало, что армия Асада все еще очень сильна".

Ситуация в Сирии зашла в тупик, считают турецкие военные. Обе стороны конфликта неспособны одержать верх. Правительственные силы несут большие потери, гоняясь за мятежниками и теряя силы в ходе зачисток. Повстанцы атакуют в сельской местности, организуют нападения на важные города, но не могут разбить регулярную армию. Исход сражения может решить лишь вмешательство извне, помощь, которую, возможно, окажет Запад повстанцам, или применение оружия массового уничтожения, которым, как считается, уже воспользовалась правительственная армия, чтобы показать свою силу и поднять боевой дух.