Не быть Масленице Октоберфестом

173-й по счету Октоберфест стал самым успешным за последние десять лет

Из Мюнхена в Москву только что вернулась большая группа депутатов Государственной Думы и ученых нескольких российских вузов. Трехдневный симпозиум, ради которого они приехали в Баварию, удачно совпал с традиционным, крупнейшим в мире праздником пива - Октоберфестом. Российская делегация не упустила случая расслабиться и посетить фестиваль.


Нынешний, 173-й по счету Октоберфест, самый успешный за последние десять лет, если судить по количеству посетителей и по бочкам выпитого пива, буквально оглушил россиян своей музыкой и весельем.


«Праздник Октоберфест - это восхитительно. Праздник объединяет нацию. Это замечательно! У нас такого нет. Многих поразило то, что там вдруг появились русские мелодии – “Катюша”, “Калинка”. Интересно, все же мы в самой консервативной части Германии. Причем, поют все. У нас во многих программах по телевидению ежедневно передают и рекламируют все сорта немецкого пива. Немецкие песни слышу каждый день. Поэтому мы слушаем немцев ежедневно, немцы поют наши песни. Многие политики думают, как сформировать национальную идею: им надо ехать на Октоберфест и учиться, как это формировать. Мне кажется, что народ симпатичнее друг другу без указания каких-то министров или политиков», - говорит председатель Комитета Совета Федерации по вопросам местного самоуправления Леонид Рокецкий ,


«Я очень много слышал об этом празднике, но увиденное превзошло все мои ожидания, - рассказывает депутат Госдумы Иван Мельников . - Во-первых, поразило количество людей. Люди радуются, веселятся, ведут себя непринужденно. Я не видел полицейских, не видел службы безопасности, и у меня сложилось впечатление, что и необходимости в их присутствии не было. Откровенно говоря, перенося это на нашу российскую действительность, для меня это очень поразительно. Дело закончилось тем, что и мы себя вели весьма непринужденно, также, как и завсегдатаи этого праздника, Октоберфеста, веселились. Я выпил две больших литровых кружки, а это больше, чем моя обычная доза.


Сидя за столами на Октоберфесте, мы обсуждали возможно ли проведение такого рода мероприятия в России, и пришли к такому выводу, что можем, и это было бы очень интересно, если бы мы нашей русской Масленице придали бы такой же размах, как немцы Октоберфесту».


«Я себе с трудом представляю в России столь масштабное многотысячное мероприятие, где скапливается столько людей, чтобы было довольно спокойно, неагрессивно и без привлечения сил правопорядка огромного, - говорит Сергей Захаров, научный руководитель Центра по демографии экологии человека при Российской академии наук. - В России, мне кажется, главное отличие в том, что у нас такое общение гораздо более интимизированно, более дружеское и предполагает обязательно диалог, разговор обо всех проблемах - от международных до нарядов, мод и прочих.


Людям, конечно, нужны праздники, причем не официальные праздники, а которые идут как бы снизу. Но они должны иметь какую-то российскую специфику, про которую я не готов сказать, что нам надо, но какая-то форма, и обязательно ли это должно быть многотысячным собранием людей в одном месте, не уверен».