«У Белграда нет сил заставить Косово остаться в составе Сербии»

Референдум по конституции, в которой Косово названо частью Сербии, состоялся 28-29 октября

Принятие новой конституции Сербии, за которую проголосовали 52% избирателей , мало повлияет на определение статуса Косово. Так считают многие наблюдатели в Европе, США и в России.


Глава комитета по международным делам Совета Федерации Михаил Маргелов, например, высказал накануне мнение, что фиксация в новой конституции статуса Косово как неотделимой части Сербии является скорее сигналом международному сообществу, чем окончательным решением проблемы.


Руководство Европейского Союза, комментируя итоги референдума, назвало новую конституцию Сербии противоречивой. Скептическое отношение Европейской комиссии вызывает как раз та часть документа, которая провозглашает Косово неотъемлемой частью Сербии. Представитель Европейской комиссии отметила, что большинство населения Косово, то есть албанцы, участия в референдуме не принимали, их даже не внесли в избирательные списки. В свою очередь, некоторые независимые американские политологи называют позицию Европейского Союза в отношении Сербии противоречивой. Одни утверждают, что у Косово есть право на самоопределение, вплоть до отделения от Сербии, другие считают, что Сербия имеет право на сохранение целостности своего государства.


Итоги референдума в Сербии Радио Свобода прокомментировал вице-президент вашингтонского Института Катона по вопросам оборонных и внешнеполитических исследований Тед Карпентер:


- Если говорить о моральной стороне дела, то у тех и у других достаточно аргументов в свою пользу. Но реальность такова, что давление ключевых игроков на политическом поле всей своей тяжестью ложится на Сербию с требованием предоставить Косово независимость. Сербия может проводить референдумы, ссылаться на демократическое волеизъявление своего народа, однако у Белграда нет возможности исполнить это решение, нет сил, заставить Косово остаться в составе Сербии. Проблема в том, что история Сербии и Косово может служить прецедентом для разных стран и народов: на тех же принципах самоопределения могут требовать курды на севере Ирака и на юго-востоке Турции, Тайвань, независимый де-факто может требовать независимости де-юре, на что Китай никогда не пойдет, Россия утверждает, что право на самоопределение имеют Абхазия и Южная Осетия в Грузии, и Приднестровье в Молдавии, но отказывает в таком же праве Чечне и так далее, и так далее... Дело в том, что Европейский Союз, Соединенные Штаты, Россия, Китай и другие считают себя вправе выбирать, для кого можно делать исключения, а для кого нет. Настаивая на таком праве для Косово, Европа и Америка надеются, что это не станет прецедентом для решения других подобных вопросов. В такой позиции нет моральной основы, а есть политическая целесообразность».


- Может быть, за этим понятием стоит желание избежать новой войны на Балканах?


- Разумеется, никто не хочет оставлять войска НАТО в Косово, и удерживать косоваров от силового отделения от Сербии. Но если в Вашингтоне и в западно-европейских столицах считают, что с провозглашением независимости Косово наступит конец напряженности на Балканах, то это большая ошибка: мы увидим, что это лишь очередной этап в цепи конфликтов. Например, албанцы требуют и будут требовать возвращения называемых ими исконными земель у Македонии. Предоставление Косово независимости даже при определенных условиях не удержит стороны от новых требований.