Истории Запада и Востока. 100 лет детской писательнице Астрид Линдгрен

Программу ведет Дмитрий Морозов. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Сергей Джанян.



Дмитрий Морозов : На прошлой неделе, 14 ноября 2007 года, национальному символу Швеции и самой любимой детской писательнице Астрид Линдгрен исполнилось бы 100 лет. В Швеции она ещё при жизни стала легендой, поскольку не просто развлекала, воодушевляла и утешала не одно поколение читателей, но и участвовала в политической жизни, изменяла законы страны и заметно повлияла на развитие детской литературы. О том, как до сих пор отмечают юбилей Астрид Линдгрен у неё на родине - наш скандинавский корреспондент Сергей Джанян.



Сергей Джанян : Её книги переведены на 91 язык, а всего в мире их продано около 150 миллионов экземпляров. В самой же Швеции она ещё при жизни стала легендой. Ведь кроме творческой, писательница вела и активную общественную деятельность - отстаивала права детей и женщин, участвовала в политической жизни страны, и заметно повлияла на развитие «общества всеобщего благоденствия». В сказках Линдгрен, как в зеркале, отражались реалии современной ей Швеции.


Так, знаменитая история о девочке Пеппи по прозвищу «Длинныйчулок», увидевшая свет в 1945 году, появилась в то время, когда тема воспитания детей стала весьма актуальной. Социальная политика Швеции всячески приветствовала крепкую семью и деторождение, существенно возрос и интерес к педагогическим экспериментам. Находчивость в детях ценилась больше, чем послушание.


Время 50-х в Швеции было отмечено сверхпотреблением и повышением уровня жизни, выравниванием классовой разницы в шведском обществе и сопутствующими этому социальными противоречиями. В 1955 году Линдгрен пишет веселую и жизнерадостную книгу «Малыш и Карлсон, который живет на крыше». Забавный, толстенький и самодовольный человечек с пропеллером на спине, Карлсон такой же незаменимый товарищ детских игр, как и Пеппи. Однако, в отличие от рыжей выдумщицы, он лишен ее способности к сопереживанию и заботе об окружающих.



Карин Нюман : Имя Пеппи Длинныйчулок придумала я, а вот Карлсона вначале звали совсем по-другому. Я рассказала моей маме, что по вечерам ко мне прилетает маленький дядечка. Тогда я была совсем ребёнком и говорила просто всё, что вздумается. Звали его Лильонкваст - это потом уже, когда мама писала книгу, появилось имя Карлсон. На самом деле это не имя, а фамилия - самая обычная шведская фамилия.



Сергей Джанян : Рассказывает дочь писательницы Карин Нюман.


70-е годы в Швеции были весьма политизированными. Эстетика в культуре отошла на второй план, уступив место политике. Теперь на Линдгрен посыпались нападки молодых шведских радикалов. Героев её книг находят элитарными индивидуалистами, а саму писательницу обвиняют в том, что она не анализирует причины зла и социальной несправедливости. Однако на деле вышло так, что в 1976 году Астрид Линдгрен сама включилась в политическую полемику, опубликовав в одной из шведских газет сатирическую сказку про ведьму Помперипоссу и шведское налоговое законодательство, душившее малый бизнес. Сказку эту писательница сочинила после того, как фискальное ведомство начислило ей к уплате налог, превышающий сумму заработка.



Астрид Линдгрен : Помперипосса очень любила тех мудрых мужей, которые управляли этой страной, и всегда за них голосовала. Была Помперипосса детской писательницей и книжки её дети читали во всех странах мира. Так что, она зарабатывала достаточно на пропитание. Но вот мудрые мужи приняли решение относительно одного налога, который назывался маргинальным, и что-то они там напутали в цифрах.


И однажды хороший приятель спросил у Помперипоссы: «А знаешь ли ты, что твой маргинальный налог в этом году - 102 процента?». «Пустое, - ответила Померипосса, - так много процентов просто не бывает». Она не сильно, конечно, разбиралась в высшей математике, «Да-да, - услышала она, - в Манисмании бывает как угодно много процентов. И если сложить вместе подоходный налог и социальный взнос, который Помперипосса должна заплатить, поскольку является частным предпринимателем, то получится 102 процента. А уж после этого Помперипосса может говорить всё, что ей вздумается"…



Сергей Джанян : Читает свою сказку на Шведском радио Астрид Линдгрен.


В год предстоящих парламентских выборов, сказка про Помперипоссу стала неприкрытой, сокрушительной атакой на правящую элиту Швеции. По мнению Линдгрен, шведская социал-демократия, пробывшая у власти более 40 лет подряд, забыла свои идеалы и превратилась в мелочную, завистливую бюрократическую машину.


Астрид Линдгрен была далека от наградной суеты, предпочитая не копить богатства, а раздавать деньги другим. И устроители нынешнего, 100-летнего юбилея писательницы учли это обстоятельство. В программу юбилейного года включён ряд гуманитарных проектов, связанных с помощью детям-сиротам и малоимущим. Крупнейшим из этих проектов станет постройка Детской деревни Астрид Линдгрен в местечке Буар в Центрально-Африканской Республике. Место строительства выбрано не случайно, поскольку это африканское государство на сегодняшний день является одним из беднейших в мире.



Карин Нюман : Вместо помпезного шоу, которое, например, проводили в Дании, когда праздновался 200-летний юбилей Андерсена, по инициативе Литературного общества Астрид Линдгрен, парка-аттракциона Виммербю, издательства «Рабен и Шёгрен» и ряда общественных организаций было решено сделать подарок самой писательнице. Мы отпразднуем её день рождения, собрав деньги на создание детского дома в Центрально-Африканской Республике. Это, без сомнения, был бы для мамы самый лучший подарок.



Сергей Джанян : Говорит дочь Астрид Линдгрен Карин Нюман.


В течение всего юбилейного года в Швеции будут проходить посвященные Астрид Линдгрен театральные постановки, а в библиотеках и культурных центрах страны организованы выставки, рассказывающие о жизни писательницы и о героях ее произведений.