Ссылки для упрощенного доступа

Хелен Миррен - тургеневская барышня и женщина Толстого


"Последнее воскресенье" - картина о последних днях жизни Льва Толстого
"Последнее воскресенье" - картина о последних днях жизни Льва Толстого
Знаменитая британская актриса Хелен Миррен 29 ноября приехала в Москву, чтобы участвовать в премьерных показах художественного фильма "Последнее воскресенье" об отношениях в семье писателя Льва Толстого. Гранд-дама британского театра и кино, сыгравшая в фильме жену писателя Софью Андреевну, дала в российской столице пресс-конференцию.

Русский перевод названия фильма – "Последнее воскресенье" – неточен: по-английски фильм называется "Last station" или "Последняя остановка". Известно, что умерший на станции Астапово Тамбовской губернии Лев Толстой был отлучен от церкви. Хелен Миррен, сама наполовину русская, говорит, что у ее героини – страстной и эмоциональной женщины – разногласия с мужем, в том числе и по религиозным соображениям, были порождены любовью Софьи Андреевны к Толстому:

– Очевидно, что Софья верила и в бога, и в православную церковь, а сам Толстой как раз не верил, и из-за этого, возможно, у них и возникли проблемы в позднем периоде жизни. Ведь не секрет, что именно к концу жизни люди иногда становятся особенно раздражительными и жесткими. Я думаю, она всерьез боялась, что душа ее мужа не будет спасена, и в этом я с ней согласиться не могу, я думаю, что Лев Толстой обладал такой душой, которая была бы с радостью принята на любых небесах любым богом, если, конечно, вообще на небесах есть бог.

Русские корни, как рассказала Хелен Миррен, отвечая на вопрос Радио Свобода, подтолкнули ее к актерскому ремеслу:

– Мой отец был русским, а мать – из английского рабочего класса, и я всегда чувствовала себя немного не в своей тарелке, ощущала, что со мной и моей семьей связано что-то необычное. Я думаю, что это было подсознательное ощущение, хотя к психоаналитику я с этим не ходила. И то, что я стала актрисой, было высвобождением этой части моей натуры. Я не сыграла столько героинь Чехова, сколько должна была бы, зато сыграла много тургеневских женщин – я очень люблю Тургенева, если честно, даже больше, чем Чехова. Еще у меня было несколько русских ролей в фильмах. Но какую бы роль я ни играла, главным для меня оставалась человеческая сторона. Мне не важно, русская моя героиня или британка, аристократка или из рабочих, королева или горничная – я всегда пытаюсь найти человека внутри нее.

Как часто Хелен Миррен приходилось работать с русскими актерами, каковы ее впечатления? Отвечая на этот вопрос, актриса вспомнила курьезный случай:

– Я подходила к одному из фургонов, которые обычно ставят в павильонах студии для актеров, и вдруг увидела, что этот фургон буквально трясется, а из него раздаются дикие вопли и ругань. Я заглянула туда и увидела, как несколько русских актеров, занятых в том же фильме, что и я, сидят кружком и буквально орут друг на друга, стуча кулаками по столу: "твой Достоевский – дерьмо, вот Гоголь – настоящий гений!", "Да нет, это Гоголь твой дерьмо, а Достоевский просто прекрасен!" Представьте себе, увидеть такое посреди Голливуда! Ни один голливудский актер никогда не затеет такой спор! На это было так здорово смотреть, что я сказала себе "Да, я горжусь, что я – русская".

Фильм "Последнее воскресенье" только начали смотреть в России, и продюсер этой картины, известный режиссер Андрей Кончаловский говорит, что надеется на то, что фильм привлечет к себе образованную аудиторию:

– Кто хочет видеть такие драматургические экзерсисы? Молодых людей интересуют блокбастеры и прочее. И вдруг такая психологическая, тонкая вещь, связанная с этическими проблемами. Поэтому, я думаю, что те зрители, которых можно назвать "читающей публикой", и придут на ленту.

Андрей Кончаловский также сказал, что у российских официальных и неофициальных структур денег на съемки не нашлось, и ему пришлось вкладывать свои личные средства в картину о Льве Толстом.
XS
SM
MD
LG