Александр Генис: У праздничного кино в Америке два амплуа. К Рождеству идут старые и новые сентиментальные фильмы, к Новому Году – приключенческие ленты с налетом ностальгии и доброго юмора. В этом, как и в прошлом году, самым соблазнительным фильмом такого рода мне представляется новый Шерлок Холмс, вернее – старый Шерлок Холмс для нового, 21 века.
Величие Конан-Дойля в том, что он создал героев, навсегда поселившихся в читательском воображении. Такое удается далеко не каждому великому писателю. На все романы Набокова, скажем, найдется одна Лолита, но и она – сексуальная фантазия, лишенная определенного характера. Настоящий герой – от Одиссея до Чапаева – затмевает и книгу, и автора. Дон-Кихот, уверял Борхес, не изменится, если окажется персонажем другого романа
С легкостью преодолев эту планку Борхеса, Холмс и Уотсон выходят из своего сюжета, как показал успех нового киносериала (''Шерлок Холмс: Игра теней'' )
который покоряет нью-йоркцев накануне праздников. Мы с ведущим нашего ''Кинообозрения'' Андреем Загданским только что вышли из зала и готовы – по горячим следам - обменяться впечатлениями и поделиться ими с нашими слушателями.
Андрей, в этом году праздничный кинематограф просто переполнен - одного Спилберга сразу два фильма на праздники. И все-таки мы с вами выбрали именно ''Шерлока Холмса'' для праздничного выпуска нашего ''Американского часа''. Почему?
Андрей Загданский: Потому что мы с вами выросли на одних и тех же детских книгах, это было еще в Советском Союзе, когда желтый том Конан Дойля с ''Рассказами о Шерлоке Холмсе'' в 20-ти томной ''Библиотеке приключений'' был таким сокровищем. Вы, наверное, помните как выглядела эта книга даже сейчас.
Александр Генис: В определенном смысле всякое детство — викторианство. По-моему, само воспоминание о детстве связано с Шерлоком Холмсом, а сам Шерлок Холмс это и есть счастливая эпоха нашей истории, викторианская эпоха, когда, в общем-то, царил разум, в той или иной мере. Поэтому возвращение Шерлока Холмса в 21 веке, мне кажется, говорит о нашей тоске по этому веку разума.
Александр Генис: Уже нет Советского Союза, уже мы давно не мальчишки, но уже следующее поколение смотрит ''Шерлока Холмса'', и, в общем, с таким же удовольствием, как и мы. Что мы можем сказать об этом фильме?
Андрей Загданский: В этом есть какой-то эликсир молодости, эликсир детства, и этой прививки так хочется в рождественский и новогодний сезон, когда мы хотим чего-то юного, молодого. Это уже вторая инсталляция, первый фильм удачно вышел в прошлом году, и что-то мне подсказывает, что авторы собираются продолжать эту историю дальше.
Александр Генис: Мне кажется, что сама идея нового крупного сериала возникла потому, что нужно было заменить те сериалы, которые уже свое отработали. Есть ''Джеймс Бонд'', есть ''Индиана Джонс'', наконец, закончился ''Гарри Поттер''. И вот ''Шерлок Холмс'' претендует на такое место - каждый год наши сентиментальные и меланхолические воспоминания о прекрасной викторианской эпохе, перенесенные в 21 век. Насколько удачно это получилось?
Андрей Загданский: Вы смотрите на сериалы несколько литературно. Не одно приходит на смену другому, а, в действительности, один механизм зарабатывания денег и эксплуатации зрителей приходит на смену другому. Что происходит с нынешним фильмом? Первая картина очень точно эксплуатировала взаимодействие между двумя актерами. Шерлок Холмс и Уотсон были новыми, свежими, неожиданными, это были такие ''экшн персонажи'' - было много драк, много перестрелок. То есть гораздо больше всего того, к чему мы привыкли в детском чтении, где Шерлок Холмс такой аналитичный, он больше читает, думает, а потом приходит и один раз стреляет.
Александр Генис: Шерлок Холмс никогда не носил с собой огнестрельного оружия, и в его рассказах стреляют только американцы, я специально проверял.
Андрей Загданский: Уотсон иногда носит оружие.
Александр Генис: Он носил пистолет, он же военный врач, но пользуются оружием только американцы.
Андрей Загданский: Во всяком случае, как мы понимаем, в нынешнем ''Шерлок Холмсе'' вся эта традиция не носить оружие забыта, они стреляют, бегают, дерутся, опять стреляют, опять дерутся и опять бегают. И вообще вся эта картина мне напоминает такой мешочек, в который сложили определенное количество трюков. Туда сложили Шерлока Холмаса и Уотсона, которых мы любим, бесспорно, туда сложили несколько красивых женщин, туда сложили эпоху викторианскую, туда сложили огнестрельное оружие, холодное оружие конца 19 века. Реквизит очень богатый, это — зрелище, оружие накануне ХХ века очень красивое. Ранние автомобили тоже совершенно замечательные. Туда попала и Швейцария с ее замечательными пейзажами и той самой пропастью, куда должны были упасть Шерлок Холмс и профессор Мориарти. Туда вложили даже настоящую цыганку, гадалку. И вот этот мешок авторы периодически встряхивают и выбрасывают на стол разные комбинации, как игральные кости. Иногда они складываются более удачно, иногда менее удачно. Вся картина мне больше всего напомнила по жанру водевиль, потому что это такой темп с остротами и огромным количеством анекдотов про Шерлока Холмса, которые я слышал еще когда жил в России, но которые рассказаны на этот раз по-английски более напыщенным викторианским языком. Вот что мы получили в качестве рождественского подарка от Гая Ричи и компании Шерлок Холмс и Уотсон.
Александр Генис: Это не так плохо. Я, честно говоря, Санта Клаусу благодарен, потому что в этом году Дед Мороз принес действительно большой мешок подарков. И все, что вы перечислили, в общем, доставляет зрителю удовольствие. Другое дело, что каша остается и выстроить сюжет из того, что происходит на экране, довольно трудно. Но ведь никто никогда не читал Шерлока Холмса для сюжета. Сюжеты в Шерлоке Холмсе как всегда невероятно неправдоподобны. Известно, что единственное правдоподобное объяснение любого детектива это то, которое неверно. И Уотсон как раз и знаменит тем, что он всегда выдвигал правдоподобные версии, но только Шерлок Холмс понимал, что происходит на самом деле. Мне кажется, что главное и у Конон Дойля, и в фильме это фон. Сам детективный сюжет всего лишь притягивает к себе все те замечательные картинки, которыми нас угощают авторы фильма, а делают они это щедро - обратите внимание как богат зрительный ряд, нам показывают всю викторианскую эпоху, причем в разрезе. Если драка начинается на верхнем этаже театра, то кончается она где-то в подземелье, среди уголовников и бродяг. То есть нам сразу показывают все самое интересное, самое живописное и самое экзотическое, что в этом есть. За это нельзя не быть благодарным.
Андрей Загданский: Я не согласен с тем, что рассказы о Шерлоке Холмсе мы читали не из-за сюжета. Нет, там была догадка, там был тот самый знаменитый ''метод дедукции'', который мы произносим уже с определенной иронией, и который всегда присутствовал, особенно в коротких рассказах о Шерлоке Холмсе. Повести, большие вещи - сложнее. Мне кажется, что одна из проблем сюжетосложения, рассказа в нынешнем фильме в том, что он слишком большой, потому что рассказы о Шерлоке Холмса, в принципе, предполагают короткий объем - одно дело, оно разрешено, и - точка.
Александр Генис: Вы знаете, какой объем должен быть у рассказа о Шерлоке Холмсе? Это точно известно. Он должен быть точно таким, чтобы хватило на одну поездку на поезде. Потому что это и есть вагонная беллетристика, она отсюда и взялась. Другое дело, что я не согласен с вами про сюжет. Детектив это разовое мероприятие - когда мы уже знаем, кто убийца, нам незачем читать второй раз. С Шерлоком Холмсом этого не происходит, Шерлока Холмса мы перечитываем всю жизнь.
Андрей Загданский: Хороший вопрос: почему? Неверное, поэтому авторы и считают, что можно продолжать делать фильмы, потому что всегда есть загадка, всегда есть притяжение. Еще одна деталь, которую Гай Ричи совершенно замечательно эксплуатировал и использовал в первом фильме, это такой ментальный просмотр: перед схваткой, перед поединком Шерлок Холмс просматривает свои действия, анализирует сильные и слабые стороны, свои и противника. И это было совершенно замечательно и неожиданно использовано в первом фильме. Здесь явно этот кинематографический прием они переэксплуатировали, потому что это становится местами существенно скучно. Но в самом конце, о котором мы говорить будущим зрителям не будем, это замечательно работает, и в этом есть чудно выстроенный анекдот.
Александр Генис: Этот анекдот напоминает нам о компьютерах - Шерлок Холмс и есть компьютер 19 века. Но вы знаете, о чем бы я еще хотел сказать, так это об отношениях между Холмсом и Уотсоном. После фильма один критик заметил, что они ведут себя как муж и жена, а не как товарищи. В этом фильме эта тема не просто усилилась, а я бы сказал — утрирована, подана с явными гомосексуальными шутками. Как вам этот прием?
Андрей Загданский: Я думаю, кто-то прочитает в этом некую гомосексуальную ноту, которая меня, честно говоря, несколько даже озадачила. Но озадачила не только она, но и вообще перегруз динамики отношений между Холмсом и Уотсоном. Помните, в прошлый раз, когда мы смотрели первую картину, мы говорили, что, наверное, лучшее, что удалось найти авторам фильма, это динамика отношений между двумя замечательными, очень талантливыми актерами, которая транслируется в отношениях двух персонажей — Холмса и Уотсона. По всей видимости, продюсеры и авторы фильма решили: это наше главное достояние, мы должны на этом строить фильм, потому что это то, что зрители идут смотреть. И они, мне кажется, сильно пережали эту карту, оставляя иногда сомнения, в хорошем ли вкусе все это сделано. Но, это - фильм-водевиль, этого такая игра, кому-то водевиль нравится, кому-то - нет, мне картина немножко напоминала безалкогольное пиво. Но это - вопрос вкуса.