Программу ведет Владимир Бабурин. В программе участвует корреспондент Радио Свобода Максим Ярошевский.
Владимир Бабурин: Экспедиция, состоящая из российских и таджикских альпинистов, с 25 июля выступает на покорение неизведанных вершин Памирского хребта. Но это не только спорт, это и научные работы как на скалах, так и под водой озера, расположенного на высоте 3300 метров. Более 5-ти миллионов жителей Центральной Азии находятся в зоне возможной природной катастрофы: 17 кубических километров воды из Сарезского озера на Памире готовы обрушиться на кишлаки и поселки в Таджикистане, Афганистане, Узбекистане и Туркмении. На встрече альпинистов с журналистами побывал корреспондент Радио Свобода Максим Ярошевский.
Максим Ярошевский: В прямом смысле слова взрывоопасное озеро Сарез находится на границе Таджикистана и Афганистана. Длинной около 75 километров, со средней глубиной 190 метров, оно может в любой момент выйти из берегов и спровоцировать гигантский оползень. Волна высотою более ста метров уничтожит все, что будет на ее пути и сделает это за считанные минуты (средняя скорость такого горного цунами - более 10 метров в секунду). Специалисты не могут точно сказать, когда может произойти эта природная катастрофа. Сведений о нынешнем состоянии самого озера и близлежащих хребтов практически нет. Говорит главный тренер экспедиции Юрий Байковский.
Юрий Байковский: Проблемы наличия завала, который практически через какое-то обозримое для нас уже, для нашего поколения время в любом случае разрушится. Ученые считают, что это произойдет неизбежно. Но вторая проблема, еще более опасная, ради которой, в общем-то, мы экспедицию эту и затеяли, - это правобережный оползневой склон. Это гигантский, отходящих от горы склон в один кубический километр, и вот случае его обрушения волна поднимается на озере 100 метров в высоту и практически смывает и завал, и волна идет на протяжении где-то еще 500-600 километров, смывая все населенные пункты, которые стоят в ущелье.
Максим Ярошевский: По словам альпинистов, скалы и хребты этого района Памира нельзя назвать сложными для восхождений. С другой стороны, именно здесь можно найти места, где еще никогда не ступала нога человека. Эта территория закрыта для альпинистов, так как является приграничной с Афганистаном. Нынешняя экспедиция уникальна еще и тем, что исследовать спортсмены и ученые будут не только скалы Памира, которые, надо сказать, и так достаточно проверены еще в советское время. Основные наблюдения пройдут под водой.
Юрий Байковский: Пока только предположения есть, что находится под водой. Надводную часть и мы обследовали, и геологи обследовали много лет - вот этот склон, который отходит. Конечно, в спортивном отношении это серьезнейшая проблема, потому что высота озера - 3300 метров, на такой высоте аквалангисты не работают, у них кислородная смесь работает при определенных условиях, и на таких высотах она просто неизвестно как действует на спортсмена. Аквалангисты у нас будут работать, но их задача - не погружение максимальное, а просто обследование подводной части на ту глубину, на которую они смогут погрузиться. Саму подводную съемку мы будем делать с управляемой подводной аппаратурой, которая будет опускаться на 150 метров.
Максим Ярошевский: Первый вице-президент Олимпийского комитета России Валерий Кузин считает, что подобные исследования в Таджикистане действительно необходимы и реально могут прояснить ситуацию, которая сложилась в горах Памира.
Валерий Кузин: Там будут проводиться не ихтиологические исследования, а исследования ситуации, которая там сложилась с точки зрения геологии. И в данном случае это можно назвать исследованием того, что если человечество будет дальше проходить мимо этой ситуации, там могут погибнуть 5 миллионов человек в течение недели, может быть, или трех дней. В советское время пытались это изучать, но тогда еще не было такой ситуации, как сейчас. Для того, чтобы искать пути решения проблемы, надо собрать достаточное количество информации. Я считаю, что каждая экспедиция будет приближать это, но если мы будем заниматься этим таким частным порядком, как мы занимаемся, я боюсь, нам не хватит времени до того события, которое сделает исследовательские экспедиции уже ненужными, а будут экспедиции по подсчету убытков, человеческих жертв, экологических катастроф и так далее, и тому подобное. Вот тогда, я уверен, что и МЧС, и международные фонды сразу же найдут все, что для этого необходимо в огромном количестве.
Максим Ярошевский: Наука наукой, а альпинистам интересны спортивные рекорды. Вся экспедиция приурочена к Олимпийским играм в Афинах. В связи с этим скалолазы намерены совершить пять восхождений на безымянные вершины Памира, а одну из них назвать Олимп. В следующем году альпинисты собираются измерить озеро и продолжить восхождения на хребты Памира. По итогам же нынешней экспедиции планируется создать документальный фильм "Мифы и реальность Сареза".
Владимир Бабурин: Экспедиция, состоящая из российских и таджикских альпинистов, с 25 июля выступает на покорение неизведанных вершин Памирского хребта. Но это не только спорт, это и научные работы как на скалах, так и под водой озера, расположенного на высоте 3300 метров. Более 5-ти миллионов жителей Центральной Азии находятся в зоне возможной природной катастрофы: 17 кубических километров воды из Сарезского озера на Памире готовы обрушиться на кишлаки и поселки в Таджикистане, Афганистане, Узбекистане и Туркмении. На встрече альпинистов с журналистами побывал корреспондент Радио Свобода Максим Ярошевский.
Максим Ярошевский: В прямом смысле слова взрывоопасное озеро Сарез находится на границе Таджикистана и Афганистана. Длинной около 75 километров, со средней глубиной 190 метров, оно может в любой момент выйти из берегов и спровоцировать гигантский оползень. Волна высотою более ста метров уничтожит все, что будет на ее пути и сделает это за считанные минуты (средняя скорость такого горного цунами - более 10 метров в секунду). Специалисты не могут точно сказать, когда может произойти эта природная катастрофа. Сведений о нынешнем состоянии самого озера и близлежащих хребтов практически нет. Говорит главный тренер экспедиции Юрий Байковский.
Юрий Байковский: Проблемы наличия завала, который практически через какое-то обозримое для нас уже, для нашего поколения время в любом случае разрушится. Ученые считают, что это произойдет неизбежно. Но вторая проблема, еще более опасная, ради которой, в общем-то, мы экспедицию эту и затеяли, - это правобережный оползневой склон. Это гигантский, отходящих от горы склон в один кубический километр, и вот случае его обрушения волна поднимается на озере 100 метров в высоту и практически смывает и завал, и волна идет на протяжении где-то еще 500-600 километров, смывая все населенные пункты, которые стоят в ущелье.
Максим Ярошевский: По словам альпинистов, скалы и хребты этого района Памира нельзя назвать сложными для восхождений. С другой стороны, именно здесь можно найти места, где еще никогда не ступала нога человека. Эта территория закрыта для альпинистов, так как является приграничной с Афганистаном. Нынешняя экспедиция уникальна еще и тем, что исследовать спортсмены и ученые будут не только скалы Памира, которые, надо сказать, и так достаточно проверены еще в советское время. Основные наблюдения пройдут под водой.
Юрий Байковский: Пока только предположения есть, что находится под водой. Надводную часть и мы обследовали, и геологи обследовали много лет - вот этот склон, который отходит. Конечно, в спортивном отношении это серьезнейшая проблема, потому что высота озера - 3300 метров, на такой высоте аквалангисты не работают, у них кислородная смесь работает при определенных условиях, и на таких высотах она просто неизвестно как действует на спортсмена. Аквалангисты у нас будут работать, но их задача - не погружение максимальное, а просто обследование подводной части на ту глубину, на которую они смогут погрузиться. Саму подводную съемку мы будем делать с управляемой подводной аппаратурой, которая будет опускаться на 150 метров.
Максим Ярошевский: Первый вице-президент Олимпийского комитета России Валерий Кузин считает, что подобные исследования в Таджикистане действительно необходимы и реально могут прояснить ситуацию, которая сложилась в горах Памира.
Валерий Кузин: Там будут проводиться не ихтиологические исследования, а исследования ситуации, которая там сложилась с точки зрения геологии. И в данном случае это можно назвать исследованием того, что если человечество будет дальше проходить мимо этой ситуации, там могут погибнуть 5 миллионов человек в течение недели, может быть, или трех дней. В советское время пытались это изучать, но тогда еще не было такой ситуации, как сейчас. Для того, чтобы искать пути решения проблемы, надо собрать достаточное количество информации. Я считаю, что каждая экспедиция будет приближать это, но если мы будем заниматься этим таким частным порядком, как мы занимаемся, я боюсь, нам не хватит времени до того события, которое сделает исследовательские экспедиции уже ненужными, а будут экспедиции по подсчету убытков, человеческих жертв, экологических катастроф и так далее, и тому подобное. Вот тогда, я уверен, что и МЧС, и международные фонды сразу же найдут все, что для этого необходимо в огромном количестве.
Максим Ярошевский: Наука наукой, а альпинистам интересны спортивные рекорды. Вся экспедиция приурочена к Олимпийским играм в Афинах. В связи с этим скалолазы намерены совершить пять восхождений на безымянные вершины Памира, а одну из них назвать Олимп. В следующем году альпинисты собираются измерить озеро и продолжить восхождения на хребты Памира. По итогам же нынешней экспедиции планируется создать документальный фильм "Мифы и реальность Сареза".