Игорь Померанцев, Прага: Два месяца назад в Нью-Йорке генеральный директор "Би-би-си" Грег Дайк, принимая престижную телевизионную премию "Эмми", патетично заявил: "Би-би-си" абсолютно независимо от правительства и безгранично гордится этой независимостью". У британской вещательной корпорации есть свое волшебное слово. Я скажу его сначала по-английски: balance, balanced. По-русски – уравновешенность, уравновешенный, сбалансированный. Это волшебное слово может быть и палочкой-выручалочкой, и камнем на шее. Для таких ярких личностей, как Джордж Оруэлл или Джон Пристли уравновешенный стиль "Би-би-си" был невыносим. Они в ярости покинули корпорацию. Журналист Эндрю Гиллиган пока что не увенчан лаврами Оруэлла или Пристли. Он прославился тем, что совершил классическую журналистскую ошибку: ради драматизации в критический для страны момент выдал желаемое за действительное, разогнался и не притормозил. В результате этого журналистского лихачества британское правительство и лично премьер-министр оказались на волоске от политического краха. Вот она – сила публичного слова, мощь четвертой власти. Корпорация, вместо того чтобы быстро разобраться в "разбалансированном" комментарии своего сотрудника и хотя бы мимоходом выразить сожаление, поставила на кон свою репутацию. И вот теперь все тот же генеральный директор Грег Дайк, справедливо гордящийся независимостью "Би-би-си", в телевизионном выступлении на всю страну раскаивается в допущенных ошибках, а глава корпорации уходит в отставку. В королевстве, где дело чести пока еще провозглашается одной из добродетелей, так и должны поступать люди чести, даже если им этого не хочется. Баланс восстановлен.
Популярное
1
"Без доказательств. Без свидетельств". Рассказ российского хирурга
2Приглашение на бал. Артемий Троицкий – о вечеринке Артура Брауна
3Печататься в России? Александр Генис – о писателях и цензуре
4Убитая сложность. Андрей Архангельский – о пророчестве Дондурея
5Пролетаариин дарангуйлан. Сергей Чернышов – о языковом вопросе
6ATACMS по Курску, диверсии по Европе